В.Н.Кузнецова

ЕВАНГЕЛИЕ ОТ МАРКА. Комментарий

Оглавление

Предыдущая часть

СТРАДАНИЯ И СМЕРТЬ (14.1 – 15.47) 

14.1-2 ЗАГОВОР ПРОТИВ ИИСУСА

(Мф 26.1-5; Лк 22.1-2; Ин 11.47-53)

1  Через два дня наступала Пасха и праздник Пресных Хлебов. Старшие священники и учителя Закона искали способ тайком схватить Иисуса и убить. 2 «Но только не в праздник, – говорили они, – как бы не было смуты в народе».

 

Ст. 1 – О том, что религиозные и политические власти хотели расправиться с Иисусом, уже говорилось в 3.6; 11.18; 12.12. Но только сейчас они принимают окончательное решение. Марк указывает точную дату этого решения – за два дня до праздника Пасхи и Пресных Хлебов.

Пасха – самый важный праздник, знаменующий освобождение израильтян из египетского рабства; он празднуется 15-го нисана (март – апрель). Праздник Пресных Хлебов был первоначально весенним сельскохозяйственным праздником, следовавшим сразу же за Пасхой, но позже был переосмыслен как праздник в память об исходе из Египта и практически слился с Пасхой, он праздновался семь дней. Он назван так потому, что к этому времени созревал первый урожай ячменя и Богу приносились в дар первинки – пресные ячменные хлебцы из муки нового урожая.

Старшие священники и учителя Закона – это представители Синедриона (см. коммент. на 14.55-56). Они хотят схватить Иисуса тайком (буквально: «хитростью»), потому что они, как и прежде, боялись, что народ может вступиться за Него и поднять восстание.

Ст. 2 – Так как во время Пасхи в Иерусалим собиралось огромное количество паломников, атмосфера в городе всегда была очень напряженной. Враги Иисуса хотели бы арестовать Его не в праздник. Но на самом деле и арест, и казнь состоялись в пасхальный день. Одни толкователи объясняют это тем, что членов Синедриона побудило к решительным действиям предательство Иуды. Но есть и другое понимание греческого слова  «хеорт`е» («праздник»), оно может означать и праздничную толпу паломников. {J. Jeremias, Eucharistic Words of Jesus, p. 71-72.} Тогда речь идет о том, как арестовать Иисуса в то время, когда Он не был окружен плотным кольцом людей. Арест ночью, в саду, вдали от толпы позволял избежать народных волнений.

14.3-9 ПОМАЗАНИЕ ИИСУСА  

(Мф 26.6-13; Ин 12.1-8)

3  Когда Он был в Вифании, в доме прокаженного Симона, туда вошла во время пира женщина с алебастровым сосудом, полным драгоценного чистого нарда, и, разбив сосуд, вылила благовония Ему на голову. 4 Некоторые из гостей с возмущением говорили друг другу:

  – К чему такая трата благовоний? 5 Ведь эти благовония можно было продать за триста с лишним серебряных монет, а деньги раздать бедным!

И они бранили ее, 6 но Иисус сказал:

 – Оставьте ее в покое! Что вы к ней пристали? Доброе дело сделала она для Меня! 7 Бедные всегда будут с вами, и вы сможете им помочь, когда захотите, а Я не всегда буду с вами. 8 Она сделала, что могла: заранее умастила Мое тело для погребения. 9 Верно вам говорю: во всём мире, всюду, где возвестят Радостную Весть, вспомнят о ней и расскажут о том, что она сделала.


3 Лк 7.37-38     7 Втор 15.11     8 Ин 19.40


Ст. 3 – Как известно, со времени прибытия в Иерусалим Иисус проводил ночи в Вифании, поселке, расположенном на склоне Масличной горы (11.1,11). Сейчас мы узнаём, что Он был там на пиру, устроенном, вероятно, в Его честь, в доме прокаженного Симона. Так как прокаженные были ритуально нечистыми и не могли принимать у себя гостей, предполагается, что Симон был исцелен от проказы (вероятно, Иисусом) или заболел ею позже.

В комнату, где располагались гости, зашла женщина. Ни Марк, ни Матфей ничего о ней сообщают, но в варианте Иоанна она названа Марией, сестрой Лазаря, который тоже жил в Вифании. У Иоанна пир происходит в доме Лазаря.

Женщина приносит с собой сосуд с благовониями. Эти маленькие сосудики шаровидной формы без ручек обычно делались из алебастра, и поэтому их стали называть алебастрами, даже если они были изготовлены из другого материала. Нард – благовонное масло, добывавшееся из индийского растения, он стоил очень дорого, здесь он назван чистым, или настоящим, вероятно, потому, что уже в древности существовали подделки. Другие переводят это слово как «фисташковый», этот орех также использовался для приготовления благовоний в качестве основы.

В древности на пирах в знак особого уважения хозяин умащал голову почетных гостей благовониями. Но здесь женщина в порыве безграничной любви и благодарности за что-то сделанное Иисусом для нее или для ее семьи совершает несколько экстравагантный жест: она вылила на голову Иисуса всё содержимое сосуда. Это подчеркивается тем, что она разбивает сосуд, отбив, вероятно, для этого горлышко.

Любопытно сравнить повествование Марка с текстом Иоанна: там пир состоялся не за два, а за шесть дней до Пасхи, и Мария, взяв фунт нарда, умастила им ноги Иисуса, а затем вытерла их своими волосами. У Луки эпизод умащения Иисуса в последние дни Его жизни вообще отсутствует, но у него есть рассказ, имеющий некоторое сходство (7.36-40). Там события происходят в доме некоего фарисея Симона, и туда приходит женщина, которая была известной грешницей, она своими слезами омыла ноги Иисусу, своими волосами вытерла их и умастила благовониями. Многие ученые считают, что перед нами претерпевшая изменения версия того же рассказа, что и у Марка.

Ст. 4-5 – Поступок женщины вызывает раздражение у некоторых гостей, Матфей называет их учениками, а Иоанн говорит об Иуде. Им кажется ненужной подобная расточительность, так как на триста серебрянных монет <(денариев)>, вырученных от продажи таких благовоний, можно было бы прокормить целую семью в течение года. Раздача милостыни считалась очень богоугодным делом, особенно на Пасху.

Ст. 6 – Но Иисус велит замолчать тем, кто бранил женщину. Они хотели потратить деньги на добрые дела, но она так и поступила, причем от всего сердца, с безграничной щедростью, с той радостью, которая характерна для Царства Бога. Он объявляет ее поступок добрым делом.

Ст. 7 – Может показаться, что Иисус, всегда стоявший на стороне бедных и угнетенных, изменяет Своим принципам: «Бедные всегда будут с вами, и вы сможете помочь им, когда захотите». Наличие бедных – это горькая реальность любого общества, и ученики призваны помогать им. Но здесь совершенно иная ситуация. Поведение женщины противопоставлено трезвости и озабоченности учеников. Мы не знаем, была она богата или бедна, но в данном случае важно лишь одно: она отдала всё.

К сожалению, эти слова часто использовались для оправдания того, что Церковь, пренебрегая заботой о бедных, делала упор на пышности культа. Но в данном случае всё совсем не так. Ученики не поняли пророческой глубины этого действия, предсказавшего близкую смерть Иисуса, они практичны, они подсчитывают убытки, хотя и не из собственного кармана.

Ст. 8 – Истинный же смысл этого события заключается в том, что присутствие Господа отодвигает на второй план все прочие дела, даже жизненно важные (ср. Мф 8.22; Лк 9.60), тем более что здесь уникальная ситуация, которая была единственный раз в истории и не может повториться. Сама того не зная, женщина совершила дело милосердия, сделала то, чего не смогут потом сделать ученики: умастила тело Иисуса для погребения. По обычаю, тела умерших умащались благовонными маслами для замедления процесса разложения (ср. Ин 19.40). Символическое значение приобретает и тот факт, что женщина разбила сосуд. Ведь после того, как тело умершего умащалось, сосуд, содержавший масло, обычно разбивался и иногда даже оставлялся в гробнице.

Ст. 9 – Есть еще одна сторона этого символического поступка. Иисус – это Помазанник. Когда царя помазывали на царство, ему на голову возливалось благовонное масло. В 1.10 Иисус был помазан Святым Духом, а сейчас, перед смертью, этот торжественный акт совершен женщиной, имя которой осталось неизвестно. Отныне всюду, где возвестят Радостную Весть, вспомнят о ней и расскажут о том, что она сделала. Вероятно, смысл слов «вспомнят о ней» глубже, чем кажется на первый взгляд. На библейском языке это означает, что о ней будет помнить Бог, а не только люди.

14.10-11 ПРЕДАТЕЛЬ

(Мф 26.14-16; Лк 22.3-6)

10  Тогда Иуда Искариот, один из Двенадцати, пошел к старшим священникам, чтобы выдать им Иисуса. 11 Они, выслушав его, обрадовались и обещали дать ему денег. И он стал искать удобного случая выдать Его.

 

Ст. 10 – Евангелист подчеркивает, что именно это событие явилось побудительной причиной предательства Иуды. Великая и отчасти даже безрассудная любовь – и рядом то, что всегда кажется человеку самым ужасным, предательство. В течение двух тысячелетий людей волнует вопрос, почему Иуда предал своего Учителя. Иоанн (12.6) и отчасти Матфей считают, что причина была прозаической: жадность, корыстолюбие. Но сумма, о которой говорит Матфей, очень мала – тридцать денариев (26.15). Лука (22.3) и Иоанн (13.2) говорят, что в Иуду вошел Сатана.

Предлагалось множество других объяснений. Одни полагали, что Иудой двигала зависть и ревность к другим ученикам, но из 4-го Евангелия мы знаем, что он занимал отнюдь не последнее место в общине: он был казначеем, и есть даже предположение, что на последнем ужине он лежал на втором почетном месте, рядом с Иисусом. Другие видят в Иуде неуемное честолюбие: «Апостолы мыслили себе Царство в чисто земных категориях и понятиях и мечтали о видном и важном положении в нем. Должно быть, и Иуда думал так же… Когда другие ученики продолжали верить в свою мечту, Иуда уже понял, насколько она далека от реальности… и очень может быть, что любовь, которую Иуда когда-то питал к Иисусу, обратилась в ненависть». {У. Баркли, Толкование Евангелие от Марка, с. 355.} Другие полагали, что Иуда принадлежал к партии экстремистов и хотел спровоцировать Иисуса на открытое выступление против Рима. Были и другие, романтические версии, превращавшие Иуду в трагического героя, который из любви к Иисусу исполнил повеление Бога стать предателем (так у Леонида Андреева).

Во время выступлений о. Александра Меня ему почти всегда задавали этот вопрос. Он отвечал так: раньше, в тихом и благополучном XIX веке,  люди с трудом могли представить такое гнусное предательство и поэтому они романтизировали Иуду, но тем, кто жил в XX веке, предательство слишком хорошо знакомо, оно стало фактом повседневной жизни, его причина коренится в страхе. В стране, где доносительство стало массовым явлением, где предавали детей, родителей, супругов, ближайших друзей, предательство Иуды потеряло свой псевдоромантический ореол и стало простым и тривиальным явлением жестокой реальности.

Итак, Иуда пошел к старшим священникам, чтобы выдать им Иисуса.

Ст. 11 – Мы не знаем, что именно сообщил им Иуда, вероятно, место, где можно было арестовать Его ночью, не на глазах у толпы. Вряд ли он сообщил им что-то касающееся учения Иисуса, потому что он не предстал в качестве свидетеля на суде.

Марк ничего не говорит о количестве денег, обещанных Иуде. Возникает даже ощущение, что деньги были предложены священниками после того, как Иуда совершил предательство.

14.12-16 ПОДГОТОВКА К ПАСХЕ 

 (Мф 26.17-19; Лк 22.7-13)

12  В первый день праздника Пресных Хлебов, когда приносят в жертву пасхального ягненка, ученики спросили Иисуса:

 – Где Ты будешь есть пасхального ягненка? Скажи, мы пойдем и приготовим.

13  Тогда Он послал двух учеников, сказав им:

  – Ступайте в город. Вам встретится человек, несущий кувшин с водой. Идите следом за ним 14 и хозяину дома, куда он войдет, скажите: «Учитель спрашивает: "Где комната, в которой Я буду есть с учениками пасхального ягненка?"» 15 И он вам покажет большую комнату наверху, где все уже устроено и готово для праздника. Там для нас и приготовьте.

16  Ученики отправились. Придя в город, они нашли все так, как Он сказал, и приготовили пасхального ягненка.


12 Исх 12.6,14-20


Ст. 12 – Марк говорит о первом дне праздника Пресных хлебов как о дне, когда в жертву приносили пасхальных барашков. Эти слова создают большие проблемы, потому что барашков приносили в жертву и готовили пасхальную трапезу не 15-го нисана, а накануне, во второй половине дня 14-го нисана. Некоторые ученые, убежденные в большей достоверности хронологии Иоанна (у него события происходят на день раньше, чем у синоптиков), считают эти слова Марка отголоском более древней традиции. Но из всего дальнейшего рассказа абсолютно ясно, что Марк, как и остальные синоптики, убежден в том, что последний ужин Иисуса с учениками был пасхальным седером. Но так как 15-е нисана начиналось вечером 14-го нисана, возможно, Марк применялся к понятиям своих читателей, которые рассматривали эти события как происходившие в один день. Другие полагают, что, так как 14-го нисана в доме уже не должно было быть ничего квасного, этот день в народе мог считаться неофициальным первым днем праздника Пресных хлебов.

Слово Пасха, или по-еврейски П`есах (арам. Пасха) – это глагол: «он прошел мимо». Люди вспоминали, как ангел-губитель, уничтожавший египетских первенцев, прошел, по великой милости Бога, мимо домов, где жили евреи (Исх 12.27).

Как уже было сказано выше, примерно с полудня или с двух часов пополудни во дворе Храма начиналось принесение в жертву барашков, которые тоже назывались Пасхами. Когда-то этот праздник был семейным, но затем, после реформы Иосии, пасхальная трапеза совершалась прямо во дворе Храма. К I веку, когда народ перестал вмещаться там, его стали проводить в городе, по домам, но барашков по-прежнему убивали во Дворе священников. В отличие от других жертвоприношений, заклание производилось не священником, а самим жертвователем – хозяином дома или кем-то вместо него. Кровь жертвы сцеживалась и шла по специальному трубопроводу в Кедронскую долину, где почва была поэтому очень плодородной, а крестьяне платили Храму особый налог за ее удобрение. {J. Jeremias, Jerusalem in the Time of Jesus, p. 44.}

Праздник Пасхи был символом радости и свободы, и на Пасху все должны были сытно и вкусно поесть, причем были обязаны съесть барашка полностью, запрещалось оставлять несъеденной хотя бы часть. Поэтому люди собирались семьями или группами по 9 – 15 человек. Иосиф Флавий сообщает в «Иудейской войне», что на Пасху 70 г. было заклано 265 500 барашков (VI,9,3) эта цифра сильно преувеличена, как часто бывает у Иосифа, но даже если уменьшить ее на один или два порядка, картина того, что происходило в этот день в Храме, очень впечатляет.

Кроме того, во время трапезы каждый должен был выпить четыре бокала вина. Бедняки, у которых не было денег, получали специальную помощь на приобретение всего необходимого. Кроме того, считалось очень богоугодным пригласить к себе на праздник неимущих.

Проводить пасхальную трапезу можно было только в Иерусалиме, в пределах его городских стен. Поэтому паломники договаривались с местными жителями, которые предоставляли им свободные комнаты или позволяли проводить пасхальную трапезу во дворе или на крыше дома. Деньги за помещение брать не разрешалось, но хозяевам в виде компенсации обычно оставлялись шкуры убитых животных.

Ученики спросили Иисуса, где Он хочет есть Пасху и они пойдут и приготовят все необходимое для праздника. Они должны были купить барашка, принести его в жертву, разделать тушу, не ломая костей, и приготовить его. Обычно барашка жарили или запекали на углях. Кроме того, на пасхальном столе должны были быть горькие травы, пресный хлеб, красное вино, хар`осет (кашица из фруктов с орехами). Ученики также должны были накрыть на стол и расставить обеденные ложа.

Ст. 13 – Иисус посылает двух учеников, как и в 11.1. Согласно Луке, это были Петр и Иоанн, но Марк имен не указывает. Иисусу известно, что жизнь Его находится в опасности, поэтому предприняты меры безопасности: даже ученики не знали заранее, где Иисус проведет Пасху. Он, вероятно, договорился с кем-то из Своих друзей или сторонников. Хотя некоторые толкователи полагают, что это был дом Марии, матери Иоанна Марка (Деян 12.12), евангелист сохранил в своем рассказе лишь самые общие указания, которые в действительности должны были быть более точными (ср. Мф 26.18). Вероятно, на какой-то улице Иерусалима их поджидал человек с кувшином воды. Мужчины, в отличие от женщин, носили воду в больших кожаных бутылях, и мужчина с кувшином бросался в глаза.

Ст. 14-16 – Он и должен был отвести их в дом, где Иисусу была предоставлена комната. В комнате уже все готово для праздника, то есть там стояли стол и специальные обеденные ложа, на которых участники трапезы возлежали за едой, облокотившись на левую руку. Этот обычай евреи заимствовали у греков и римлян. В обычное время люди ели сидя, но на Пасху возлежание за столом было религиозным долгом, символом свободы, полученной народом после исхода из Египта. Сообщая о размере и удобстве комнаты, евангелист подчеркивает этим, что Иисус, хотя и вынужден скрываться, тем не менее ни в чём не нуждается и полностью владеет ситуацией, знает заранее все, что с Ним произойдет, и сознательно идет навстречу Своей судьбе. 

14.17-21 ПАСХАЛЬНАЯ ТРАПЕЗА. ПРОРОЧЕСТВО О ПРЕДАТЕЛЬСТВЕ

(Мф 26.20-25; Лк 22.14,21-23)

17  Вечером пришел Иисус с Двенадцатью. 18 За столом, когда они ели, Иисус сказал:

 – Я точно знаю: один из вас предаст меня, один из тех, кто ест со Мною.

19  Они опечалились и стали один за другим спрашивать:

  – Но не я ведь?

20 Но Он ответил им:

 – Один из Двенадцати, макающий хлеб в одно блюдо со Мной! 21 Да, Сын человеческий уходит, как о том говорится в Писании. Но горе тому человеку, который предаст Сына человеческого. Лучше бы не родиться вовсе тому человеку!


18 Пс 41.9 (40.10)


Ст. 17 – Вечером пришел Иисус с двенадцатью апостолами. Вероятно, те два ученика, которые готовили трапезу, включены в число двенадцать, хотя количество присутствовавших могло быть и больше тринадцати. В отличие от обычных дней, когда люди обедали во второй (и последний) раз около пяти часов дня, пасхальная трапеза начиналась вечером, после появления первой звезды, то есть, согласно еврейскому счету времени, уже 15-го нисана.

Экскурс: Празднование Пасхи

Трапеза носила сакральный характер и поэтому совершалась по особому чину («с`едер» значит «чин, порядок»). В отличие от обычного обеда, который всегда начинался с того, что хозяин дома после произнесения благодарения разламывал хлеб и раздавал присутствующим, во время пасхальной трапезы все происходило по-другому. Ее можно разделить на три части. Во время первой части читали молитву Кидд`уш, освящавшую праздник, затем наливали первый бокал вина, называвшийся чашей Киддуш, и благодарили за него Бога: «Благословен Ты, Господи, Боже наш, Царь вселенной, сотворивший плод виноградной лозы» – и затем выпивали вино. После омовения рук и благодарственной молитвы за «плод земли» ели карп`ас, то есть закуску: петрушку, салат, обмакивая их в соленую воду. Затем на стол подавалось главное блюдо, но есть его еще было нельзя, а также наливали, но не пили второй бокал вина, называвшийся чашей Хаггад`а, или Агад`а.

Так называлась и вторая часть, это было своего рода пасхальное богослужение. Слово «хаггада» значит «повествование», и во время его по традиции младшие участники трапезы задавали старшим вопросы о том, чем отличается эта ночь от остальных ночей в году, и те подробно рассказывали им обо всех событиях Исхода из Египта. В это время также пели первую часть халлеля (псалмы 112 (111) – 113 (112)). Затем выпивался второй бокал вина.

Третья часть была собственно трапезой. Она начиналась с того, что хозяин произносил благословение над пресным хлебом, затем брал один из пресных хлебцев, называемых мацой (их на столе должно было быть три), разламывал его пополам и произносил следующие слова: «Вот скудный хлеб, которым питались предки наши в Египетской земле. Каждый, кто голоден, пусть войдет и примет участие в пасхальной трапезе». Хлеб разламывался на маленькие кусочки, произносилась молитва: «Благословен Ты, Господи, Боже наш, Царь вселенной, освятивший нас заповедями Своими и повелевший нам вкушать пресный хлеб» – и хлеб раздавался присутствующим. Затем собравшиеся ели кусочки хлеба, между которыми вкладывались горькие травы, обмакивая их в харосет. Это должно было напомнить о египетском рабстве и о кирпичах, которые египтяне заставляли изготавливать евреев. После этого приступали к главному блюду – барашку. Затем доедали оставшийся хлеб и выпивали третий бокал вина, называвшийся чашей Берах`а, или благословения.

Трапеза завершалась пением второй части халлеля (псалмы 114 (113) – 118 (117)), после чего выпивался последний, четвертый бокал вина, называвшийся чашей Халлеля. В самом конце пели псалом 135(134), который назывался великим халлелем, и возносились заключительные молитвы.

Очень важно помнить о том, что три обязательные вещи на пасхальном столе – барашек, пресный хлеб и горькие травы – имели символическое значение и должны были истолковываться во время еды. Барашек символизировал милосердие Бога, ибо кровью жертвенного барашка были искуплены еврейские первенцы; пресный хлеб означал как тяготы жизни в рабстве, так и поспешность, с которой люди должны были покинуть Египет (Исх 12.34); горькие травы говорили о том, какой горькой сделали египтяне жизнь евреев.

 

Ст. 18 – За столом – дословно: «когда они возлежали». Обычай есть лежа, заимствованный из Греции и Рима, стал обязательным для Пасхи, потому что только свободные люди могли есть лежа. Итак, в самом начале пасхальной трапезы, символизирующей единение народа и радость свободы, Иисус впервые сказал ученикам о том, что среди них есть предатель. Так как на Востоке совместная трапеза была знаком дружбы и полного доверия, предательство того, с кем человек сидел за одним столом, было особенно мерзким преступлением. Слова «один из тех, кто ест со Мною» напоминают Пс 41.9 (40.10). Это говорит о том, что Иисус рассматривает всё, что с Ним происходит, как исполнение пророчеств Писания, как часть Божественного плана, который предусматривает даже человеческое зло и использует его в Своих целях.

Ст. 19 – Встречный вопрос учеников звучит немного странно. Казалось бы, они должны были спросить: «Кто это?» – и даже, возможно, попытаться что-то предпринять, но вместо этого как бы оправдываются: «Но не я ведь?»

Ст. 20 – Но Иисус не ответил на их вопрос, Он не разрешил их сомнений и не указал на предателя. Он лишь повторил Свои слова, добавив, что Его предает человек, макающий хлеб в одно блюдо с Ним. Это было блюдо с харосетом, в который обмакивались горькие травы. Мерзость предательства становилась еще очевиднее.

Ст. 21 – Иисус знает, что всё, что с Ним происходит, совершается по воле Отца: Сын человеческий уходит, как о том говорится в Писании. Бог избрал такой способ спасения людей из плена греха. Бог очень хорошо знает людей, Он не обольщается на их счет и знает, что обязательно найдется тот или другой человек, который пустит в свое сердце Сатану и предаст Сына Божьего. Бог знает об этом заранее и умеет даже это черное зло обратить человечеству во благо. Но то, что Бог предусмотрел предательство Иуды и использовал его в Своих целях, не снимает вины с предателя, ведь человек не пассивный инструмент в руках Божьих, у него есть свободная воля. Поэтому горе тому человеку, который предаст Сына человеческого. Лучше бы не родиться вовсе тому человеку! Эти слова обращены к присутствующему за столом предателю, имя которого не названо, чтобы он еще мог ужаснуться тому, что задумал, и остановиться. Слова Иисуса – это последний призыв любви и одновременно грозное предупреждение.

Итак, закончилась первая часть пасхальной трапезы.

14.22-25 ЗАКЛЮЧЕНИЕ НОВОГО ДОГОВОРА

(Мф 26.26-29; Лк 22.15-20)

22  Когда они ели, Иисус взял хлеб, произнес над ним молитву благодарения, разломил и дал им со словами:

 – Возьмите, это Мое тело!

23  Взяв чашу, Он произнес молитву благодарения и подал им. И все пили из нее. 24 Он сказал им:

 – Это Моя кровь, которая проливается за стольких людей, кровь Нового Союза. 25 Говорю вам: уже не пить Мне вино – плод виноградной лозы. Я буду пить новое вино в Царстве Бога.


23-24 1Кор 10.16; Исх 24.8; Иер 31.31-34; Зах 9.11; Евр 9.20


Ст. 22 – Когда начиналась вторая часть с ее благословением хлеба, хозяин произносил слова толкования. Их можно было бы назвать пасхальной медитацией. Не существовало единого обязательного текста. Традиционным было воспоминание об Исходе, недаром Гамалиил I так и называл этот хлеб – «хлебом Исхода». Называли его и «хлебом печали». Филон Александрийский предложил по крайней мере четыре его аллегорические толкования. Толковали этот хлеб и в эсхатологическом свете: Бог чудодейственно накормил им Свой народ в пустыне и этот хлеб стал символом изобилия в мессианском веке. Это означает, что существовала достаточно большая свобода и что пасхальная медитация не была формализована.

Толкование Иисуса, исполнявшего роль хозяина, не сохранилось, но мы знаем, что Он соединил молитвенное благодарение с собственным дополнительным толкованием: «Возьмите, это Мое тело». Необычным является здесь слово «возьмите», оно, вероятно, указывает на то, что Иисус лишь разломил хлеб, но не ел его, объявив пост до конца жизни (ср. Лк 22.17 и Мк 14.25). Впрочем, одни ученые поддерживают гипотезу поста, а другие нет.

Ст. 23 – Может возникнуть ощущение, что сразу же за хлебом последовала чаша, это объясняется тем, что евангелист опустил все детали, переставшие быть существенными для литургической жизни Церкви. На самом же деле их должен был разделять довольно большой промежуток времени, ведь чаша, о которой здесь говорится, была третьей, завершавшей главную часть трапезы. Об этом свидетельствует Евангелие от Луки («И точно так же после ужина дал им чашу» – Лк 22.20; см. также 1Кор 11.25), а также слова апостола Павла о чаше благодарения (1Кор 10.16).

Ст. 24 – Известно, что третья чаша тоже иногда могла получать истолкование, в котором сочеталось воспоминание о спасительных деяниях Бога в прошлом с надеждой на Его грядущее спасение в мессианском веке. После благодарственной молитвы над чашей вина Иисус сказал: «Это Моя кровь, которая проливается за стольких людей, кровь Нового Договора». Красное вино стало метафорой для крови. Евреям было запрещено употреблять кровь в пищу, она принадлежала только Богу, будучи носительницей жизни, и всегда тщательно сцеживалась. Наверно, трудно себе представить, что ученики стали бы пить вино, если бы его назвали кровью. Многие ученые обращают внимание на формулировку слов над чашей у Луки и Павла, где внимание акцентируется на чаше, а не на ее содержимом и где говорится о Новом Договоре «через Его кровь». Кроме того, у Марка ученики сначала пьют вино, и лишь затем Иисус интерпретирует его. Поэтому, возможно, главный смысл здесь – в причастности всех верующих к Новому Завету, то есть то, что мы называем причащением. Это причастность к Иисусу и причастность друг к другу (ср. 1Кор 10.16-17). Его кровь проливается за стольких людей – дословно: «за многих». О значении слова «многие» в семитских языках см. коммент. на 10.45. Кроме того, здесь очевидна перекличка между словами Иисуса и Ис 53.12 (как и в 10.45).

Итак, хлеб и вино были истолкованы Иисусом как Его тело и Его кровь. «Плотью и кровью» в Библии назывался весь человек, так как он состоял из материи и крови, носительницы жизни. Но у этого словосочетания было и другое, сакральное значение. Так называлось жертвенное животное, которое после заклания разделялось на эти две составные части. Иисус говорит о себе на языке жертвоприношения. Особенно это видно из слова «проливается», так как кровь жертвы обязательно сцеживалась. Смерть жертвы означала, что кровь, носительница жизни, покидала его тело. Итак, Иисус называет себя жертвой. В контексте пасхальной трапезы такой язык был понятен и уместен, потому что кровь жертвенного барашка даровала евреям спасение. Иисус и есть истинный пасхальный барашек. Ср. 1Кор 5.7: «Потому что наш пасхальный ягненок, Христос, уже принесен в жертву» и 1Петр 1.18-19: «Знайте, что не тленным серебром или золотом вас выкупили на свободу от этого бренного существования, что досталось вам от отцов, но драгоценной кровью Христа, как кровью непорочного и чистого ягненка».

Кроме того, во время Исхода Бог заключил с народом Израиля Договор, или Завет (евр. бер`ит), что считалось важнейшим событием священной истории Израиля. В древности все договоры и союзы всегда сопровождались жертвоприношением, когда закланное животное разрубалось пополам и договаривающиеся стороны проходили между рассеченными частями (как в Быт 15.9-18) или когда они окроплялись кровью этой жертвы, что символизировало скрепление договора нерушимыми узами крови (ср. Исх 24.8: «Вот кровь завета, который Господь заключил с вами»; ср. также 1Петр 1.2, где о христианах сказано, что они окроплены кровью Христа).

Пророки давно предвещали наступление времени, когда Бог установит со Своим народом Новый Договор, который придет на смену прежнему. Иеремия говорит об этом так: «Вот наступают дни, говорит Господь, когда Я заключу с домом Израиля и с домом Иуды новый завет, – не такой завет, какой Я заключил с отцами их, чтобы вывести их из земли Египетской; тот завет они нарушили, хотя Я оставался в союзе с ними, говорит Господь. Но вот завет, который Я заключу с домом Израилевым после тех дней, говорит Господь: вложу закон Мой во внутренность их и на сердцах их напишу его, и буду им Богом, а они будут Моим народом» (31.31-33). В пасхальную ночь в комнате на втором этаже одного из домов Иерусалима Иисус заключает такой Договор между Богом и двенадцатью учениками, представляющими весь Израиль, при чем Он сам является жертвой, скрепляющей его (ср. 1Петр 1.2).

Здесь возможен еще один аспект: если за греческим словом «сома» («тело») стоит арамейское «гуп», то акценты будут немного смещены, потому что «гуп» означает не часть человека, а целокупного человека. В таком случае слова «Это Мое тело» будут, вероятно, означать «Это Я». Тогда Иисус на прощальной трапезе с учениками, раздавая им хлеб, раздает себя самого. Даже после ухода Иисуса Он остается с ними «до скончания века». Если это так, то слова над хлебом будут иметь преимущественно эсхатологическое значение, а слова над чашей – символико-жертвенное. Это одновременно и предсказание о смерти Иисуса как заместительной и искупительной жертвы (она наступит в тот же день), и указание на Его вечное присутствие среди учеников (1Кор 11.26; 10.16), и на Его возвращение в славе. Ведь у Луки, вслед за словами о чаше, Иисус говорит: «Я дарую вам Царство, которое Мне даровал Мой Отец. Вы будете есть и пить за Моим столом в Моем Царстве, правя двенадцатью племенами Израиля».

Конечно, во время трапезы, которая длилась несколько часов, Иисусом было сказано гораздо больше, Он, вероятно, прощался с учениками и давал им последние наставления, что видно из Лк 22.24-37 и особенно Ин 13 – 17.

Установительные евхаристические слова в Новом Завете представлены в двух независимых традициях, каждая из которых имеет два варианта. Первая – это версии Марка и Матфея, они очень похожи, и отличие заключается в том, что текст Матфея (26.26-28) немного длиннее: «Возьмите, ешьте, это Мое тело» и «Пейте из нее все, это Моя кровь, кровь Нового Договора, которая проливается за стольких людей ради прощения грехов» (курсивом выделены слова, отсутствующие у Марка). Вторая – это версии Луки и Павла, они тоже имеют сходство между собой. Лк 22.19 и 20: «Это Мое тело, которое за вас отдается. Делайте так в память обо Мне» и «Эта чаша – Новый Договор, скрепленный Моей кровью, которая за вас проливается». У апостола Павла в 1 Кор 11.24 и 25: «Это Мое тело, оно за вас. Делайте так в память обо Мне» и «Эта чаша – Новый Договор с Богом, скрепленный Моей кровью. Каждый раз, когда будете пить из нее, делайте это в память обо Мне». В привычном для всех синодальном переводе различия частично сглажены. У Иоанна установительные слова вообще отсутствуют, есть лишь аллюзия на них в речи о хлебе с небес (6.53-57). Кроме того, отдельные элементы этой традиции прослеживаются также в 1Кор 5.7 и 10.16-17. Эти различия показывают нам, как в процессе передачи устной традиции возникали некоторые изменения. Перед нами церковная литургическая формула, а не стенографическая запись слов Иисуса.

Любопытно отметить, что древнейший текст евхаристических слов в «Дидахе» совсем другой: «А что касается благодарения, то благодарите Бога так: Сперва о чаше: «Благодарим Тебя, наш Отец, за святую лозу Давида, Твоего Слуги, которую Ты нам явил через Твоего Слугу Иисуса; слава Тебе во веки». О преломляемом же хлебе: «Благодарим Тебя, наш Отец, за жизнь и познание, которые Ты нам явил через Твоего Слугу Иисуса; слава Тебе во веки. Как этот преломляемый Хлеб был рассеян по горам и, будучи собранным, стал одним, так да будет собрана от концов земли в Твое Царство и Твоя Церковь. Потому что через Иисуса Христа Твоя во веки есть слава и сила»» (9.2-4)

Кроме того, по мнению некоторых ученых, на первых христианских трапезах, возможно, не всегда присутствовало вино, что отражено в Деян 2.42; 20.7, где евхаристическая трапеза названа «преломлением хлеба» (так же в апокрифах).

Рассказ о последней пасхальной трапезе содержит самое важное свидетельство Нового Завета о том, как Иисус истолковывал Свою смерть. «Голгофу делает жертвенной последняя Трапеза. Это была не просто смерть на Голгофе, а смерть на Голгофе, как ее истолковывает Иисус на последней вечере. Именно она дает ключ к пониманию всего того, что означает Жертва Господня». {A.E.J. Rawlinson, Corpus Christi. Цитируется по кн.: G.R. Beasley-Murray, Jesus and the Kingdom of God, p. 258.} Иисус рассматривал Свою смерть как неотъемлемую часть процесса установления Царства. 

Ст. 25 – Мне уже не пить вино – плод виноградной лозы – эти слова напоминают назиритский (или назорейский) обет воздержания и, по мнению многих, означают, что Иисус объявил пост, который в древности часто имел заместительное значение. Но Иисус тотчас же дает радостное обещание, что вскоре Он снова соединится с учениками, которые будут сидеть на мессианском пире и будут пить вино истинной, небесной Пасхи. Другие же полагают, что речь идет о периоде между воскресением и вознесением Иисуса (Деян 10.41; Лк 24.30-31; Деян 1.4). 

14.26-31 ПРЕДСКАЗАНИЕ ОБ ОТСТУПНИЧЕСТВЕ

(Мф 26.30-35; Лк 22.39, 31-34; Ин 13.36-38)

26  Пропев псалом, они ушли на Масличную гору.

27  Иисус говорит им:

 – Все вы отступитесь от Меня, как сказано в Писании:

   «Сражу пастуха –
и овцы разбегутся».

28  Но после того, как Я встану из мертвых, Я встречу вас в Галилее.

29  – Даже если все отступятся, я нет! – возразил Петр.

30  – Верно тебе говорю, – сказал ему Иисус, – сегодня, в эту самую ночь, прежде чем дважды пропоет петух, ты трижды от Меня отречешься.

31  Но Петр говорил с еще большим жаром:

  – Даже если придется с Тобой умереть, не отрекусь!

  Так говорили и все остальные.


26 Пс 112 (113) – 117 (118)     27 Зах 13.7     31 Ин 11.16


Ст. 26 – Как и положено, трапеза завершается пением второй части великого халлеля. Иисус с учениками уходят на Масличную гору. В пасхальную ночь передвижение разрешалось, но нельзя было покидать пределов так называемого большого Иерусалима. Масличная гора входила в него, а Вифания, где Иисус раньше проводил ночи, была уже за его чертой.

Ст. 27 – Иисус снова обратился к ученикам, предсказывая, что они все отступятся от Него, то есть потеряют в Него веру. Здесь употреблен глагол «скандал`идзомай» (см. коммент. на 6.3). Но даже такое отступничество есть исполнение пророчества Священного Писания (Зах 13.7). Бог учел в Своем плане даже бегство учеников, их неверность и трусость. Будучи послушным Сыном Небесного Отца, Иисус смиренно принимает и это.

Ст. 28 – Вместо того, чтобы укорять их, Он сразу же обещает им прощение, после того как Он встанет из гроба: «Я встречу вас в Галилее». Греческий глагол «про`аго» допускает два понимания: Иисус пойдет впереди, то есть поведет учеников в Галилею, или Он придет туда первым и там их встретит. В Евангелии от Марка ничего не сказано об исполнении этого обещания.

Ст. 29-31 – Петр горячо протестует против утверждения, что все покинут Иисуса. Он убежден, что останется с Иисусом до конца, даже если придется с Ним умереть.

Но Иисус в Своем ответе обращается уже не ко всем, а к одному Петру, и Его предсказание о том, как поведет себя Петр, еще печальнее: Петр в эту самую ночь, еще до наступления рассвета, прежде чем дважды пропоет петух, отречется от Иисуса, причем трижды. Ученик не только не захочет разделить судьбу Иисуса, а смысл ученичества заключается именно в этом (8.34; 10.38; 13.9-13), но и откажется от самого имени своего Учителя.

14.32-42 ГЕФСИМАНИЯ

(Мф 26.36-46; Лк 22.40-46; Ин 18.1)

32  Они приходят в одно место, оно называется Гефсимания. Иисус говорит ученикам:

  – Посидите здесь, пока Я буду молиться.

33  Он берет с собой Петра, Иакова и Иоанна. Ужас и тоска охватили Иисуса. 34 Он говорит им:

 – Душа Моя томится смертельно, побудьте здесь, но не спите!

35 Он немного отошел, пал на землю и стал молиться, чтобы миновал Его этот час, если это возможно. 36 Он говорил:

 – Абба, Отец! Ты все можешь! Избавь Меня от этой чаши! Но пусть будет не так, как хочу Я, а как Ты.

37  Он возвращается, застает их спящими и говорит Петру:

  – Симон, ты спишь? И часа не мог пробыть без сна? 38 Не спите, молитесь, чтобы устоять в испытании! Дух отважен, но бессильна плоть!

39  Он снова отошел и молился теми же словами. 40 И снова, вернувшись, застал их спящими. У них слипались глаза, и они не знали, что Ему ответить.

41  В третий раз приходит Он и говорит:

  – Всё еще спите, отдыхаете? Кончено! Настал час: вот Сына человеческого отдают в руки грешников. 42 Вставайте, идем! Смотрите, предатель уже близко.


34 Пс 42.5,6,11 (41.6,7,12)


Ст. 32 – По традиционным представлениям, Гефсимания (евр. Гат-Шман`е или Гат-шеман`им – «масличный пресс») располагалась на склоне Масличной горы, с восточной стороны Кедронской долины. Как свидетельствует значение этого названия, здесь, вероятно, находилась оливковая роща (ср. Ин 18.1 – «сад»), в которой также были все приспособления для выжимания масла. Иисус, вероятно, и раньше останавливался там, и это место было знакомо всем Его ученикам.

Ст. 33-34 – В эти трудные минуты Иисус молится Отцу и берет с собой трех самых близких учеников – Петра, Иакова и Иоанна. Как говорит Лютер, «Он ищет утешения у друзей, которых сам только что утешил». {Цитируется по изд.: Цитируется по изд.: С.E.B. Cranfield, The Gospel according to St Mark, p. 431.} Его охватили ужас и тоска – греческие глаголы, употребленные здесь, передают высшую степень ужаса и смятения. Душа Моя томится смертельно – эти слова напоминают Пс 42.11 (41.12) и Ион 4.9 и говорят о такой печали, когда предпочтительна смерть. Иисус, будучи истинным человеком, не мог не содрогаться при мысли о насильственной смерти, даже несмотря на то, что Он неоднократно говорил о ее необходимости и ни разу не попытался избежать ее.

Ст. 35 – Пал на землю – в греческом: «падал», возможно, это означает, что Иисус бился о землю от невыносимой муки. «Что испытал Сын Человеческий, когда лежал на холодной земле в томлении духа? Мог ли то быть лишь естественный страх перед пытками и смертью? Но ведь его побеждали и более слабые. Почему же поколебался Тот, Кто будет опорой для миллионов?

Нам не дано проникнуть в глубину смертного борения, свидетелем которого был старый оливковый сад. Но те, кому Христос открылся в любви и вере, знают самое главное: Он страдал за нас, Он вобрал в себя боль и проклятие веков, мрак человеческого греха, пережил весь ужас и ад богооставленности. Ночь, лишенная надежды, обступала Его… Что проносилось перед Его мысленным взором? Картины будущего? Гонения, войны, насилия? Отступничество Его последователей, их неблагодарность и маловерие, их жестокосердие и фарисейство? Это было искушение более тяжкое, чем то, через которое Он прошел в пустыне. Никогда еще человеческое сознание Христа с такой силой не противилось ожидавшему Его Кресту, как в час Гефсиманской молитвы. Вот почему Он просил любимых учеников не оставлять Его». {А. Мень, Сын Человеческий, с. 262.}

Ст. 36 – Иисус молился, обращаясь к Богу со словом «абб`а». Этим арамейским словом называли в семье отца дети, это было теплое, интимное слово, в отличие от более почтительного «отец». Согласно Вавилонскому Талмуду, таким было вежливое обращение учеников к учителю. Вероятно, Иисус всегда так обращался к Богу и учил Своих учеников называть Бога так же (ср. Рим 8.15; Гал 4.6). Пока что не найдено убедительных примеров, чтобы кто-нибудь из соотечественников Иисуса рискнул назвать Небесного Отца этим именем. Вот единственный рассказ в Талмуде: «Ханан Ганехба был сыном дочери Хони Гамеагела. Когда стояло бездождие, ученые посылали к нему детей из школ, которые, бывало, тянут его за края одежды, крича: «Абба, абба! Дай нам дождя»! И Ханан взывал к Господу: «Владыка вселенной! Сделай ради малых сих, не различающих между Аббой, посылающим дождь на землю, и аббой, не во власти которого посылать дождь!»» Но, во-первых, Ханан считался в народе чем-то вроде юродивого, а во-вторых, он обратился к Богу «Абба» только в данной ситуации, обыгрывая это слово.

Иисус молит Бога, чтобы миновал Его этот час. Слово «час» уже встречалось раньше (13.11,32). Теперь этот час решительного испытания настал. Настал и час, ради которого Иисус был послан Отцом (ср. Ин 12.27-28). Иисус просит Отца избавить Его от этой чаши (дословно: «пронести эту чашу мимо»). В 10.38 так названы страдания и смерть. Проявил ли Он слабость? Нет, ведь Он не отказался исполнить волю Отца: «Но пусть будет не так, как хочу Я, а как Ты». Он согласился принять позорную смерть, насмешки и улюлюканье, одиночество, видимый провал Своей миссии.

Величие евангелистов проявилось в том, что они не исключили рассказа о молитвенном вопле Иисуса в Гефсимании из своего повествования. О страданиях Иисуса перед смертью свидетельствует также автор Письма евреям (5.7). Правда, в 4-м Евангелии ничего не говорится о смертном борении Иисуса, но даже там есть его отголоски (см. 12.27).

Ст. 37 – Ученики, которых Иисус просил помочь Ему молитвой и бодрствованием, спят. Марк, в отличие от Луки, который говорит, что ученики спали «от печали», не пытается извинить такое поведение ближайших друзей Иисуса. Сколько раз в эсхатологической речи (гл. 13) повторялся призыв быть на страже и бодрствовать! А настал час испытания – и ученики спят, не бодрствуют. Иисус назвал Петра Симоном, что как бы лишает его звания ученика. Пророчество Иисуса в 14.27 близко к исполнению. В словах Иисуса звучит горький укор: «И часа не мог пробыть без сна?»

Ст. 38 – Не спите, молитесь, чтобы устоять в испытании – эти слова Иисуса означают, что ученики должны молиться не о том, чтобы избежать испытания, но чтобы выдержать его. Их молитва должна напоминать молитву самого Иисуса, они должны просить Бога дать им силы пережить этот час, выдержать испытание, ставя при этом на первое место не собственную волю, но волю Бога. Дух отважен, но бессильна плоть – существует много споров по поводу того, чей дух имеется в виду: Божий или человеческий. Если Божий, то ему противопоставляется извечная слабость человеческой природы – «плоти». Если же это человеческий дух, то известно, что он часто полон готовности и рвения (ср. ст. 29,31), но ему противостоит та же человеческая природа (ср. Ис 31.3; Гал 5.17; Рим 7.14-19).

Ст. 39-40 – Иисус трижды молит Отца, чем подчеркивается интенсивность молитвы. Ученики также трижды не в состоянии поддержать Иисуса, они опять оказываются неспособными стать настоящими учениками и разделить судьбу Учителя. Еще раньше Он трижды говорил о Своей смерти (8.31; 9.31; 10.33-34), но они так и не смогли понять Его. Вместо бодрствования у них духовная слепота, о которой много говорилось и раньше (4.13,40-41; 6.50-52; 7.18; 8.16-18; 9.5-6; 10.24).

Ст. 41-42 – Когда Иисус подходит к ним в третий раз, в Его словах звучит горькая ирония: «Всё еще спите, отдыхаете?» Эти слова можно понять по-другому: «Так спите и дальше, отдыхайте!» Кончено! – греческое слово «ап`ехей» имеет очень много значений: «достаточно, довольно, хватит; кончено; уплачено; далеко». Поэтому нет твердой уверенности в том, в каком именно значении оно выступает здесь. Вероятно, Иисус говорит ученикам: «хватит спать». Тот час, которого так страшился Иисус (ст. 35), настал. Сына человеческого отдают в руки грешников – так как в греческом языке глагол стоит в страдательном залоге, вводится дополнительная идея: человеческое предательство учтено Богом и входит в Его замыслы. Вместо того, чтобы прятаться, Иисус, послушный воле Отца, велит ученикам идти навстречу тому, кто предал Его.

14.43-52 АРЕСТ

(Мф 26.47-56; Лк 22.47-53; Ин 18.2-11)

43  Он еще не договорил, как появился Иуда, один из Двенадцати, и с ним толпа с мечами и кольями, которую послали старшие священники, учителя Закона и старейшины. 44 Предатель заранее условился с ними о знаке, он сказал: «Кого я поцелую, тот и есть Иисус, берите Его и уводите под надежной охраной».

45  Иуда направляется прямо к Иисусу.

 – Равви! – говорит он. И он крепко поцеловал Иисуса.

46  Иисуса тут же схватили и взяли под стражу. 47 Один из тех, кто был рядом, выхватил меч, ударил слугу первосвященника и отсек ему ухо.

48  Тогда заговорил Иисус:

 – Разве Я разбойник, что вы пришли за Мной с мечами и кольями? 49 Каждый день Я был у вас в Храме и учил, и вы Меня не брали. Но пусть исполнятся Писания!

50  Тогда все покинули Его и убежали.

51  Какой-то юноша шел за ними в одном покрывале, накинутом на голое тело. Они схватили его, 52 но он, оставив у них в руках покрывало, убежал голый.


52 убежал – в некоторых рукописях: «убежал от них».

49 Лк 19.47; 21.37; Ин 18.20     50 Зах 13.7


Ст. 43 – До сих пор Марк ни разу не сказал о том, что Иуды уже не было с учениками (ср. Ин 13.30). Он появляется в Гефсимании с толпой, посланной старшими священниками, учителями и старейшинами, то есть Синедрионом. Вероятно, она состояла из храмовой стражи и слуг первосвященника (ст. 47), хотя слова о кольях, которыми вооружена толпа, наводит мысль о самосуде.

Ст. 44 – Предатель должен был показать им Иисуса. Это говорит о том, что Иисус, вероятно, не был столь широко известен в Иерусалиме, хотя при чтении Евангелий может создаться такое впечатление. Кроме того, было темно, и на склонах Масличной горы могли остановиться на ночь и другие паломники, а не только Иисус с учениками. Знаком должен был служить поцелуй – так ученик обычно приветствовал своего учителя. Предатель предупреждает, что Иисуса нужно увести под надежной охраной. Он, вероятно, полагал, что Иисус и остальные ученики могут оказать сопротивление или что Иисус воспользуется Своим сверхъестественным могуществом, чтобы избежать ареста.

Ст. 45 – То, что Иуда крепко поцеловал или расцеловал Иисуса, еще сильнее говорит о подлости предателя, у которого и сейчас нет ни смущения, ни колебаний.

Ст. 46-47 – И вот Иисус арестован. Марк не называет имени ученика, попытавшегося оказать сопротивление (в Ин 18.10-11 это Петр). Во всех остальных Евангелиях Иисус резко останавливает Своего ученика.

Ст. 48-49 – Иисус протестует против такого способа Его задержания. Зачем им приходить ночью, с мечами и кольями, когда Он каждый день учил в Храме и никто Ему не препятствовал и не арестовывал там? Храмовая стража и, возможно, кто-то из членов Синедриона, присутствовавших при аресте, слышали Его и должны были понять, что в Его учении нет ничего преступного. Он не разбойник, то есть не мятежник, не повстанец. Слова «каждый день» наводят на мысль, что Иисус пробыл в Иерусалиме гораздо больший срок, чем несколько дней (см. коммент. на 11.15). И всё же Иисус не оказывает сопротивления, потому что Писания должны исполниться. Судьба Иисуса, по мнению древней Церкви, была предсказана в целом ряде текстов Писаний: Ис 52.13 – 53.12; Пс 22(21) и 118(117); Дан 7.21, 25; Зах 13.7.

Ст. 50 – Сбылось также пророчество Писаний (Зах 13.7) и пророчество самого Иисуса (14.27-30) об учениках: все покинули Его и убежали.

Ст. 51-52 – Вместо них чуть было не арестовали какого-то юношу, который сумел вырваться из рук схвативших его стражников и убежал голый. Так как об этом рассказывает только Марк, была высказана догадка, что этим юношей был сам евангелист. Были и другие предположения: так, например, Амвросий видел в юноше Иоанна, а Епифаний – Иакова, брата Иисуса. Эти гипотезы нельзя доказать, как, впрочем, и опровергнуть. Возможно, кому-то из очевидцев по какой-то причине запомнилась эта сцена. Другие же толкователи пытались увидеть в этом рассказе символическое и аллегорическое указание на искупительную смерть Христа.

14.53-65 ДОПРОС В СИНЕДРИОНЕ

(Мф 26.57-68; Лк 22.54-55,63-71; Ин 18.12-16; 18-23)

53  Иисуса отвели к первосвященнику. Туда собрались все старшие священники, старейшины и учителя Закона.

54  А Петр шел за ними поодаль, вошел во двор первосвященника и, сев среди слуг, стал греться у огня.

55  Старшие священники и весь Совет искали показаний против Иисуса, чтобы осудить Его на смерть, но не могли найти. 56 Хотя и много было лжесвидетелей, но их показания не сходились. 57 Но вот нашлись люди, которые дали против Него вот какие ложные показания:

58  – Мы сами слышали, как Он говорил: «Я разрушу этот рукотворный Храм и в три дня выстрою другой, нерукотворный».

59  Но даже эти показания у них не совпадали.

60  Тогда первосвященник, став посредине, спросил Иисуса:

  – Ты ничего не отвечаешь на их показания против Тебя?

61  Но Иисус молчал и не давал ответа. Первосвященник снова спросил Его:

  – Ты – Помазанник, Сын Благословенного?

62 – Я, – ответил Иисус:

– И вы увидите Сына человеческого
сидящим по правую руку Всемогущего
и идущим с облаками небесными.

63  Первосвященник, разодрав на себе одежды, сказал:

  – Зачем нам еще свидетели? 64 Вы сами слышали кощунство! Каким будет ваше решение?

  И все признали Его виновным и приговорили к смерти.

65  Кое-кто из них стал плевать в Него и, закрыв Ему лицо, бил по голове и говорил:

 – Вот теперь пророчествуй!

  Затем Его стали избивать слуги.


58 Ин 2.19; Мк 15.29     60-61 Ис 53.7     62 Пс 110(109).1; Дан 7.13     64 Лев 24.16; Ин 19.7


Ст. 53 – Марк не называет имени первосвященника, но из Мф 26.3 мы узнаём, что его звали Кайафой. Он был зятем предыдущего первосвященника Анны (6-15 гг.), сохранившего свое влияние. Кайафа занимал свой пост с 18 по 36/37 гг. У него собрались члены Синедриона на заседание. Обычно его собрания проходили в специальном помещении на храмовой горе, но из рассказа Марка создается впечатление, что Синедрион заседал в доме первосвященника, потому что отречение Петра произойдет в его дворе. Вероятно, это еще раз подтверждает предположение, что собрание в доме Кайафы не было настоящим судом. Ведь Синедрион не имел права проводить формальное судебное заседание в субботу, в праздник или в канун праздника. В доме же первосвященника они могли собраться с совещательной целью. Хотя евангелист говорит, что собрались все, вероятно, это не так, иначе эти слова вступают в противоречие с 15.43 (ср. также Лк 23.51). Возможно, речь идет о кворуме, для которого было необходимо 23 человека.

Ст. 54 – Марк, следуя своей обычной практике, в рассказ о суде над Иисусом вставляет другой – об отречении Петра. Он оказался единственным из учеников, который рискнул пойти за Иисусом, хотя и на расстоянии. Петр вошел во внутренний двор. Само здание, вероятно, окружало этот двор со всех сторон, и войти в него можно было через наружный двор (см. ст. 68). Петр грелся у огня. Весенние ночи в Иерусалиме были очень холодными, и во дворе, вероятно, стояла жаровня с углями, менее вероятно, что это был костер. Рядом с ним были слуги, скорее всего, слуги первосвященника и храмовая полиция, доставившая сюда Иисуса.

Ст. 55-56 – Старшие священники и весь Совет искали показаний против Иисуса. Совет – это высший религиозно-политический орган, в функции которого входило и судопроизводство. Он назывался греческим словом «Синедрион» («совет»), которое произносилось как Санхедр`ин. В него входил семьдесят один человек: первосвященник, старшие священники, старейшины и учителя Закона. Для того, чтобы вынести человеку приговор, особенно смертный, необходимо было получить свидетельские показания по крайней мере двух человек, причем их показания должны были совпадать. Марк утверждает, что судебная процедура не была соблюдена, так как не было добросовестных свидетелей обвинения. Вызывает удивление тот факт, что Синедрион заранее не позаботился о свидетельских показаниях, а также то, откуда они в пасхальную ночь вообще взяли свидетелей, причем столь неподготовленных.

Ст. 57-59 – Согласно Марку, нашлось несколько лжесвидетелей, но даже их показания не совпадали. Мы не знаем, в чем обвиняли эти люди Иисуса, евангелист приводит лишь обвинения в намерении разрушить Храм и в три дня построить вместо него новый. Это обвинение повторялось прохожими, издевавшимися над Иисусом, когда Он был на кресте (15.29). Согласно Матфею, два свидетеля обвиняли Его в том, что Он говорил, что может разрушить Храм. И, наконец, в Деяниях апостолов звучит то же обвинение: «Мы сами слышали, как он /Стефан/ говорил, что этот самый Иисус разрушит наш Храм» (6.14). Вероятно, очищение Храма, совершенное Иисусом, дало повод для таких толков. Но, по словам Марка, даже эти показания не совпадали, следовательно, не могли быть признаны настоящими свидетельствами, на основании которых можно было начать судопроизводство.

На месте старого Храма Иисус, как было сказано, обещал воздвигнуть новый, нерукотворный. Это косвенным образом указывало на Его мессианские притязания, так как, согласно некоторым представлениям того времени, Бог или Мессия построят новый или обновят иерусалимский Храм. Вероятно, Иисус действительно не только предсказал разрушение старого Храма (см. 13.2), но и говорил о замене его новым, духовным Храмом. Кроме того, такие слова могли быть предсказанием о Его смерти и воскресении, как в Ин 2.19. У Иоанна говорилось: «Разрушьте этот Храм, и Я в три дня воздвигну его». Лжесвидетельство состояло в том, что «разрушьте» (в значении придаточного условного: «если вы разрушите») было заменено на «Я разрушу», что полностью извращало смысл слов Иисуса. Трагическая ирония заключается в том, что люди, выдвигавшие против Него это обвинение, сами явились причиной разрушения Храма, подняв восстание против Рима. Пророчество Иисуса исполнилось: они разрушили Храм. Вторая часть пророчества тоже исполнилась: Иисус воздвиг новый, духовный Храм – Свое воскресшее Тело. Исполнились и слова Писания: «Он построит дом имени Моему, и Я утвержу престол царства его навеки. Я буду ему отцом, и он будет Мне сыном» (2Цар 7.13-14).

Кроме ложных свидетельских показаний, есть и другие, не менее серьезные нарушения судопроизводства, о которых нам известно из Мишны. Хотя этот судебник относится ко II веку, когда Синедрион уже давно прекратил существование, в нем, по мнению большинства ученых, довольно верно отражена и более ранняя традиция, хотя и сильно идеализированная. Согласно Мишне, судебное заседание не могло проводиться ночью, а также в канун и во время субботы или другого праздника. Кроме того, если человеку выносился смертный приговор, должно было состояться еще одно заседание – не ранее, чем через сутки, на тот случай, если откроются новые обстоятельства в пользу осужденного. Синедрион должен был хотя бы формально соблюсти правила судопроизводства. Поэтому многие ученые заключают из этого, что собрание Синедриона не было настоящим судебным заседанием, а лишь предварительным разбирательством, для проведения которого не существовало жестких правил.

Ст. 60 – Итак, когда оказалось невозможным представить нужные свидетельские показания, к Иисусу обратился сам первосвященник с вопросом, почему Иисус не отвечает на выдвинутые против Него обвинения. Такое требование было противозаконным. Подсудимый не был обязан доказывать свою невиновность, это должны были сделать свидетели обвинения. То, что Иисус молчал, лишь подтверждало Его невиновность. Ср. также Пс 38.12-14 (37.13-15) и Ис 53.7.

Ст. 61 – Во второй раз первосвященник прямо спросил Иисуса: «Ты – Помазанник, Сын Благословенного?» «Благословенный» – этот описательный оборот употреблен вместо имени Божьего, но он звучит не совсем по-еврейски. Вероятнее всего, первосвященник сказал: «Сын Святого, да будет Он благословен».

Долгое время среди ученых господствовало мнение, что в иудаизме титул «Сын Бога» не употреблялся в качестве мессианского и, следовательно, первосвященник не мог бы так сформулировать свой вопрос. Следовательно, перед нами слова, принадлежащие ранней Церкви. Сейчас такое утверждение перестало быть аксиомой, и есть достаточно оснований доверять евангелисту.

Ст. 62 – Хотя из Евангелия видно, что Иисус никогда не делал прямых заявлений о Своем мессианстве, поводом для такого вопроса, кроме сведений, возможно сообщенных Иудой, послужил вход Иисуса в Иерусалим и последовавшее за ним очищение Храма. У Марка Иисус отвечает утвердительно: «Я». У остальных синоптиков приводится другой ответ: «Это ты так говоришь», что, вероятно, тоже является утверждением, когда отвечающий выражает свое согласие, но с оговорками, потому что вкладывает в слова иной смысл, чем спрашивающий. Назвав себя Мессией, Иисус прибавляет цитату из пророка Даниила (7.13) и Пс 110(109).1 о явлении Сына человеческого. Он открыто назвал себя не только Сыном Давида, который имеет право воссесть на иерусалимский престол, но и Сыном человеческим, восседающим по правую руку Бога, то есть разделившим с Ним божественную власть. Престол Иисуса не в Иерусалиме, но на небесах. Он придет по облакам небесным. Согласно Марку, «Иисус здесь в первый и последний раз открыто объявил о Своем истинном, небесном статусе и о прославленной судьбе, которая ждет Его в будущем». {D.E. Nineham, Saint Mark, p. 399.}

Хотя некоторые ученые, основываясь на словах пророка Даниила, полагают, что речь идет о вознесении Христа, большинство всё же думает, что имеется в виду Его второе пришествие (Сын человеческий уже сидит и лишь потом идет). Облеченный божественной славой Отца, Он придет судить мир, так что Его слова являются угрозой: те, которые судят Его теперь, скоро сами предстанут перед Ним как перед Судьей.

Ст. 63 – Слова Иисуса показались первосвященнику столь заносчивыми и лживыми, что он счел их кощунством и в ярости разодрал на себе одежды. Первоначально разрывание одежды было знаком печали, но позже превратилось в обязательное действие судьи, говорившее о том, что он признаёт слова подсудимого кощунством (ср. также Деян 14.14). «Первосвященник потребовал от Иисуса откровения, но когда оно было дано, причем совершенно сознательно сформулировано очень близко к библейскому тексту, это откровение было объявлено кощунством. Может быть, евангелист хочет этим подчеркнуть, что первосвященник не воспринимает всерьез слова Писания». {U. Luz, The Son of Man in Matthew: Heavenly Judge or Human Christ. Journal for the Study of the New Testament, issue 48, 1992, p. 17.}

Ст. 64 – Вы сами слышали кощунство – строго говоря, объявление себя Мессией не было кощунством. Истории известен целый ряд мессий, из которых самым знаменитым был Бар-Кохба, в 135 г. поднявший второе восстание против римлян. Он был признан Мессией самым влиятельным учителем того времени рабби Акивой. Никто из мессианских претендентов никогда не был обвинен в кощунстве. Согласно Мишне, кощунством считалось произнесение обвиняемым священного имени Бога: «Богохульник невиновен, пока он не произнесет само Имя». Но Иисус не называл имени Бога: Он употребил описательный оборот «Всемогущий» (буквально: «Сила»). Возможно, первосвященник счел кощунством утверждение Иисуса, что Он будет сидеть по правую руку Бога. Некоторые также видят в ответе «Я», звучащем по-гречески как «эг`о эйм`и», указание на божественность (ср. Ин 8.24, 28; 58; 13.19), где это словосочетание, близкое по смыслу с выражением «Я – ЯХВЕ», употребляется как священное имя Бога).

Но, возможно, евангелист хочет показать, что первосвященник, потеряв надежду найти реальные доказательства вины Иисуса, демагогически обвиняет Иисуса в кощунстве, чем превращает суд в фарс, в судебную расправу. Разрывание одежд символизировало окончание процесса по делу о кощунстве. Оно наказывалось побиением камнями (Лев 24.10-16), но неизвестно, применялась ли такая мера в I веке.

Остальные члены Синедриона соглашаются с первосвященником и выносят решение признать Иисуса повинным смерти. Эта формулировка, вероятно, подтверждает, что это было предварительное расследование, а не формальный суд. О том же свидетельствует и рассказ Иоанна (ср. Ин 18.13-14,24,28-30).

Ст. 65 – Согласно Марку, некоторые из тех, кто издевался над Иисусом, могли быть членами Синедриона, хотя в Лк 22.63 Его избивают люди из стражи (ср. Ин 18.22). Забыты все правила судопроизводства, на первое место выступает слепая ненависть. Даже эти издевательства явились исполнением пророчеств Священного Писания (Ис 50.6; 53.3-5; Мих 5.1; 3Цар 22.24). Слова «Вот теперь пророчествуй!», вероятно, указывают на то, что мучители считали Иисуса лжепророком, и значат примерно следующее: «Вот теперь разыгрывай пророка!» Матфей (26.68) и Лука (22.64) приводят другие слова: «Пророк, угадай, кто Тебя ударил!» 

14.66-72 ОТРЕЧЕНИЕ ПЕТРА

(Мф 26.69-75; Лк 22.56-62; Ин 18.15-18,25-27)

66  А Петр в это время был внизу, во дворе. Приходит туда одна из служанок первосвященника, 67 видит Петра, который грелся у огня, и, всмотревшись в него, говорит:

  – А ты тоже был с этим назарянином, с Иисусом.

68  Но Петр отрицал:

 – Я ничего не знаю, не понимаю даже, о чем ты говоришь. – И вышел наружу, в передний двор. Тут запел петух.

69  Служанка, увидев его там, опять сказала тем, кто был рядом:

  – Это один из тех.

70  Петр снова отрицал. Немного погодя стоявшие во дворе сказали Петру:

  – А ты правда из тех. Ты ведь из Галилеи.

71  Но он клялся и божился:

 – Не знаю я человека, о котором вы говорите!

72  И тут во второй раз запел петух. Вспомнил Петр слова, которые сказал ему Иисус: «Прежде чем дважды пропоет петух, ты трижды от Меня отречешься». И разрыдался.


72 разрыдался – в некоторых рукописях: «начал плакать».

72 Мф 24.36; Мк 14.30; Лк 22.34; Ин 13.38


Ст. 66 – Над Иисусом издевались, принимая Его за лжепророка, между тем как с минуты на минуту должно было исполниться одно из Его пророчеств – о Петре (14.30). Он оставался во дворе первосвященника, греясь у огня (14.54). Его лицо было освещено огнем, и он привлек к себе внимание стоявших во дворе.

Ст. 67-68 – Сначала к нему обратилась служанка первосвященника: «А ты тоже был с этим назарянином, с Иисусом». Слова «с этим назарянином» звучат презрительно. Ответ Петра может быть переведен по-другому: «Я не знаю Его, я даже не понимаю, о чём ты говоришь» и «Я не знаю Его, я с Ним незнаком. О чем ты говоришь?» После этих слов Петр пошел в передний двор, вероятно, чтобы покинуть дворец и не привлекать к себе нежелательного внимания.

Ст. 69-71 – Но и там его увидела служанка. Марк не сообщает, была ли это прежняя служанка или какая-то другая (ср. Мф 26.71). Петру снова пришлось отрицать то, что Он знает Иисуса и является Его учеником. Он даже клялся и божился, то есть призывал на свою голову наказание Божье, если говорит неправду.

Ст. 72 – Лишь когда во второй раз запел петух, Петр вспомнил пророчество Иисуса. Это было в три часа ночи, при смене третьей стражи, когда трубили сигнал, называемый «галлиц`иний», то есть «пение петуха». Поведение Петра противопоставлено поведению Иисуса. Петр постыдился признать Его (ср. 8.38), даже не под пытками и не для того, чтобы избежать смерти. Он пугается женщины, свидетельство которой в те времена вообще не имело никакой силы. В Гефсимании Иисус трижды просил Петра и его друзей бодрствовать, а теперь Петр трижды отрекся от Него, хотя и обещал остаться верным, даже если придется с Ним умереть (14.31). И тогда ему стало стыдно, и он разрыдался. Наверно, это самый подходящий вариант перевода греческого причастия «эпибал`он», которое может быть понято и как: «бросился на землю», «закрыл лицо покрывалом», «задумался об этом».

15.1-15 СУД ПИЛАТА

(Мф 27.1-2,11-26; Лк 23.1-5,18-25; Ин 18.28-40; 19.1,4,12-16)

1  Рано утром старшие священники вместе со старейшинами и учителями Закона и весь Совет после совещания вынесли решение, связали руки Иисусу, отвели Его и передали Пилату.

2  – Ты и есть «еврейский царь»? – спросил Его Пилат.

  – Это ты говоришь, – ответил Иисус.

3  Старшие священники выдвигали против Него множество обвинений, 4 и тогда Пилат снова спросил Его:

 – Ничего не отвечаешь? Смотри, сколько против Тебя обвинений!

5  Но Иисус и на это ничего не ответил, что очень удивило Пилата.

6  Во время праздника Пилат обычно отпускал на свободу одного заключенного, за которого просил народ. 7 Был тогда один, по имени Бар-Абба, схваченный вместе с мятежниками, которые во время восстания совершили убийство. 8 Народ пришел к Пилату и стал просить его о том, что тот обычно для них делал. 9 Пилат сказал им:

 – Хотите, отпущу вам «еврейского царя»?

10  Он понимал, что старшие священники выдали ему Иисуса из зависти.

11  Но они подбили народ просить, чтобы он лучше отпустил им Бар-Аббу.

12  – А как мне поступить с тем, кого вы зовете еврейским царем? – снова говорит Пилат.

13  – На крест Его! – снова закричали они.

14  – А что дурного Он сделал? – говорит им Пилат.

  Но они вопили все громче и громче:

 – На крест Его!

15  Пилат, желая угодить толпе, освободил им Бар-Аббу, а Иисуса приговорил к распятию, велев сперва бичевать.


8 народ пришел – в некоторых рукописях: «народ стал кричать».
12 кого вы зовете – в некоторых рукописях эти слова отсутствуют.

4-5 Ис 53.7


Ст. 1 – Рано утром состоялось заседание Синедриона. Не совсем ясно, было ли оно новым заседанием или же рассказ об отречении Петра, вставленный в сцену суда, лишь создал такое впечатление. Но, возможно, заседаний действительно было два, если Синедрион хотел соблюсти хотя бы видимость законности. Правда, как известно, между ними должны были пройти не несколько часов, а по крайней мере сутки. Ведь, согласно еврейскому исчислению времени, это был тот же самый день, а не другой. Они вынесли решение передать Иисуса Пилату.

До сих пор ученые задаются вопросом, почему Иисус был передан в руки римлян. Согласно Ин 18.31, у евреев было отнято право приводить смертный приговор в исполнение. В Талмуде сказано, что они лишились такого права за сорок лет до разрушения Храма, хотя более вероятно, что еще раньше, со времени установления римской власти в 6 г. С другой стороны, в Мишне есть целый раздел, касающийся самых разных видов смертной казни: сжигания, побиения камнями, удушения, обезглавливания. В Новом Завете рассказывается о смерти Стефана (Деян 7.58-60), в Деян 25.9-11 римский наместник предложил апостолу Павлу предстать перед судом Синедриона, но тот предпочел римский суд. Иосиф Флавий сообщает о побиении камнями Иакова, брата Господня. В Талмуде есть еще несколько примеров, когда смертный приговор не только был вынесен, но и приведен в исполнение. Возможно, еврейские власти предпочли передать Иисуса римлянам потому, что у них не было достаточно оснований для объявления Иисуса богохульником или лжепророком или потому, что по какой-то причине им было выгоднее уничтожить Его чужими руками. Они знали, что римляне распинали мятежников, а согласно Втор 21.23, казненные на кресте были прокляты Богом. В таком случае это был самый лучший способ уничтожить Иисуса не только физически, но и погубить Его дело.

Понтий Пилат был римским наместником Иудеи с 26 по 36 гг. Раньше его традиционно называли прокуратором, пока в Кесарии не была найдена каменная стела с его именем и титулом префекта. Префект обладал б`ольшими полномочиями, чем прокуратор. Обычно наместники жили в своей резиденции в Кесарии Приморской, но на время пасхальных праздников они переезжали в Иерусалим, где в связи с большим скоплением паломников существовала опасность восстаний. В Иерусалиме они останавливались в крепости Антония или во дворце Ирода Великого.

Ст. 2 – Вопрос Пилата «Ты и есть еврейский царь?» свидетельствует о том, что Иисус был выдан по политическому обвинению. Религиозный мессианский титул ничего не говорил римлянину, и еврейские власти это прекрасно понимали. Иисус был представлен человеком, претендующим на независимую от Рима царскую власть, то есть мятежником. Римляне безжалостно расправлялись с теми, кто хотел отложиться от империи. Форма вопроса «Ты и есть еврейский царь?» говорит о презрении, которое испытывает Пилат к стоявшему перед ним связанному человеку, в котором не было ничего царственного. Только язычник мог назвать Мессию «еврейским царем» – евреи называли его «царем Израиля».

Иисус ответил: «Это ты говоришь», что означает согласие, но с оговорками: Иисус действительно Царь, но Он вкладывает в это понятие совсем иной смысл, чем Пилат. Если бы Иисус ответил «да», участь Его была бы предрешена. Вероятно, Пилат что-то понял из этих слов, иначе Он не стал бы продолжать допрос, а просто вынес бы Ему смертный приговор как мятежнику против Рима.

Ст. 3 – Марк говорит, что старшие священники выдвигали против Иисуса множество обвинений, но не сообщает, каких. Из всех евангелистов только Лука говорит, что именно инкриминировалось Иисусу: «Мы установили, что этот человек подстрекает наш народ, запрещает платить подати цезарю и даже объявляет себя Помазанником, то есть царем» (Лк 23.2). Это обвинение ложно (см. 12.13-17).

Ст. 4-5 – Дальнейшая сцена очень напоминает рассказ о суде у первосвященника. Как и тот, Пилат недоумевает, почему Иисус не отвечает на выдвинутые против Него обвинения. Иисус снова молчит (ср. 14.60), что очень удивило Пилата. Это слово имеет в Евангелии имеет дополнительное, религиозное значение (ср. 2.12; 5.20; 9.15). Что-то в Иисусе произвело на правителя глубокое впечатление. К тому же в те времена от обвиняемых ожидалось совсем другое поведение: они должны были молить о пощаде, рыдая и заклиная жизнью родных и близких. Иисус ведет себя совершенно по-другому.

Ст. 6 – Во время праздника  - вероятно, под праздником имеется в виду только Пасха, а не другие праздники. Хотя о такой праздничной амнистии известно только из Евангелий, а не из независимых источников, нет серьезных оснований сомневаться в исторической достоверности рассказа. В пользу этого говорят некоторые косвенные намеки в Талмуде. Возможно, это было нововведение Пилата, который, хотя и был, судя по еврейским источникам, «несгибаемым, безжалостным и упрямым» человеком, не хотел обострять свои и так напряженные отношения с еврейским религиозным истеблишментом.

Ст. 7-8 – Но, кроме Иисуса, был еще один заключенный, вероятно, из числа повстанцев, ведших партизанскую войну с римлянами, а такие люди были очень популярны в народе. В те времена было множество восстаний и мятежей, и римляне безжалостно карали людей, поднявших против них оружие. Повстанца звали Бар-Абб`а (арам. «сын отца»), это, вероятно, не имя, а прозвище. Матфей сообщает, что его тоже звали Иешу`а (Иисусом), некоторые рукописи Евангелия от Марка также дают такое чтение. Если это так, то есть особый трагизм в том, что перед человеческим судом предстали два Иисуса: один – «сын отца», другой же – Сын Небесного Отца, но люди выбрали себе не Спасителя, а убийцу.

Ст. 9-11 – Вероятно, допрос Пилата длился гораздо дольше, чем об этом рассказано в Евангелии, и правитель понял, что этот Царь не представляет угрозы для Рима и что старшие священники выдали Его ему из зависти, опасаясь Его влияния на народ. Но те подбили народ просить отдать им Бар-Аббу. Вероятно, собравшаяся толпа состояла из его сторонников, которые видели в нём национального героя. Конечно, они предпочли просить за своего, чем за Иисуса, который в их глазах выглядел коллаборационистом, потому что Он не призывал к вооруженному восстанию против римлян (ср. Деян 3.13-15).

Ст. 12-14 – На вопрос Пилата, как ему поступить с тем, кого вы зовете (дословно: «с так называемым») еврейским царем, толпа требует Его казни. В словах Пилата и ирония по поводу царского достоинства обвиняемого, и насмешка над теми, кто требует казни собственного Царя. Пилат не верит в виновность Иисуса, о чём свидетельствует его заключительный вопрос, обращенный к толпе: «Но что дурного Он сделал?»

Ст. 15 – И всё же крики толпы сломили решимость Пилата, и он уступил. Мы видим, что Пилат оказался нравственно слабым человеком, поступившим вопреки велению собственной совести.

Пилат приговорил Иисуса к распятию, казни, которой предавали бунтовщиков и рабов, велев сперва бичевать. Хотя в греческом тексте стоит «бичевав», глагол употреблен в каузативном смысле (ср. русское: «я сшил себе костюм», «я построил дом», то есть заказал кому-то это сделать). Иисуса бичевали воины, а не сам Пилат. Бичевание было частью наказания: перед распятием осужденного привязывали к столбу и бичевали кожаными бичами с вшитыми в них кусочками кости или металла, иногда разрывавшими тело до костей (бичевание описывает Иосиф Флавий в «Иудейской войне» и Тит Ливий в «Истории»).

В рассказе о суде много трудных и неясных моментов. Бар-Абба был уже осужден, а приговор Иисусу еще не был вынесен. Что мешало Пилату, человеку высокого положения, обладавшему огромной властью, просто освободить Иисуса, если он был убежден в невиновности Иисуса? Психологический портрет Пилата, как его изображают современники, тоже мало соответствует поведению, описанному в Евангелиях. Многие сомневаются в том, что упрямый и заносчивый префект стал бы вступать в перепалку с толпой относительно того, кого из заключенных он должен освободить. Возможно, там было много подводных камней, о которых Марк или не знает, или не считает нужным сообщать. Матфей, например, рассказывает о вещем сне жены Пилата, а римлянин был, вероятно, очень суеверным человеком. О страхе правителя говорит и Иоанн, он сообщает об угрозах в адрес Пилата, и они могли быть небезосновательными: Пилат был приближенным всемогущего временщика Сеяна, который в 31 г. был свергнут и казнен, а с ним и многие его сторонники; в такой ситуации Пилат должен был бояться доносов на него императору Тиберию, известному своей подозрительностью и жестокостью. Трудность, правда, заключается в том, что нам неизвестен год смерти Иисуса: одни полагают, что это было в 30 г., другие же – что в 33 г.

Нельзя забывать и о том, что в Евангелиях намечается тенденция переложить всю вину за смерть Иисуса на евреев, тем самым сняв ее с римлян, вынесших Иисусу смертный приговор и исполнивших его. В более ранней традиции, следы которой прослеживаются в первых главах Деяний апостолов, говорится о союзе царей и правителей «против Господа и Его Помазанника»: «против Святого Служителя Твоего Иисуса, которого Ты помазал, заключили в этом городе союз Ирод и Понтий Пилат с язычниками и народом Израиля» (4.25-27). В дальнейшем в одних преданиях Пилат полностью раскается, обратится и станет святым (см. апокрифические «Деяния Пилата»), другие же будут изображать его извергом, которого после смерти не захочет принять в себя земля. {См. средневековую поэму «Пилат» в кн.: Античность и современность, М., 1972,  с. 411-417.}

15.16-20а ИЗДЕВАТЕЛЬСТВА СОЛДАТ

(Мф 27.27-31; Лк 23.11; Ин 19.2-3)

16  Воины увели Его внутрь дворца, в помещение для солдат, и созвали весь отряд. 17 Они надели на Него пурпурный плащ, а на голову венок, который сплели из колючек, 18 и стали приветствовать Его: «Да здравствует еврейский царь!» 19 А потом били Его палкой по голове, плевали в Него и, становясь на колени, простирались ниц перед Ним. 20 Наглумившись, они сняли с Него пурпурный плащ и надели на Него Его собственную одежду.

 

Ст. 16 – Рассказ об этом есть у всех евангелистов, хотя у Луки над Иисусом издевается охрана Ирода Антипы, а не воины Пилата (23.11). Подобные обычаи существовали у разных древних народов (их описывает Дж. Фрейзер в «Золотой ветви»), но нет оснований сомневаться в реальности этого события. Толпа всегда любила поизмываться над слабым. Так, Филон рассказывает, как жители Александрии одели в шутовской царский наряд одного полоумного по имени Карабас и оказывали ему царские почести, желая этим унизить Ирода Агриппу I, когда тот был сделан царем Иудеи.

Воины увели Иисуса внутрь, следовательно, судебное заседание происходило снаружи, на открытом воздухе, а не во дворце. Они увели Его в преторию – так назывался дворец, бывший резиденцией правителя, а также солдатские казармы, которые располагались в задних помещениях резиденции. Хотя в греческом тексте говорится, что собралась вся когорта (римское воинское подразделение численностью в 600 человек), это слово часто употреблялось в значении «отряд» вне зависимости от его численности.

Ст. 17-20а – Красный солдатский плащ должен был изображать пурпурные царские одежды, венок – корону, а палка – скипетр. Традиционно считается, что венок был сплетен из колючих веток терновника, чтобы усугубить мучения Иисуса. Но сейчас многие комментаторы полагают, что «корона» была сделана из веток одного из видов пальмы с очень длинными иглами, напоминавшими солнечные лучи – на монетах в таких венцах изображались императоры в виде бога солнца.

Шутовские приветствия с коленопреклонением сменились побоями и плевками. Затем «царский» наряд был снят, возможно включая «корону», хотя терновый венец стал непременной частью распятия в христианской иконографии. Воины были, вероятно, не римлянами, а принадлежали к вспомогательным частям, состоявшим в основном из сирийцев. Церковь всегда видела в этом эпизоде исполнение пророчеств (Ис 50.6-7; 53.3-5).

15.20б-32 РАСПЯТИЕ 

(Мф 27.31б-44; Лк 23.26-43; Ин 19.17-27)

20 Его повели на казнь. 21 Одного прохожего, Симона из Кирены, отца Александра и Руфа – он шел из деревни – заставили нести Его крест.

22 Его приводят на место, которое зовется Голгофа, что в переводе значит «Череп». 23 Ему предлагали вина с дурманящим питьем, но Он не стал пить. 24 Потом Его прибивают к кресту и делят между собой Его одежду, бросая жребий, кому что взять.

25 Было девять часов утра, когда Его распяли. 26 Над головой у Него была надпись с указанием вины:

  ЕВРЕЙСКИЙ ЦАРЬ

27 Вместе с Ним распяли двух преступников, одного справа, а другого слева от Него.

29 Прохожие бранили Его, презрительно качая головой, и говорили:

  – Эй Ты! Ну что, разрушил Храм и в три дня построил?! 30 Спаси самого себя – сойди с креста!

31 Так издевались над Ним и старшие священники с учителями Закона.

  – Других спасал, – говорили они, – а себя спасти не может. 32 Помазанник, Царь Израиля! Пусть сойдет с креста у нас на глазах – тогда Ему поверим!

 Даже те, кто были с Ним распяты, оскорбляли Его.


28  В ряде рукописей имеется ст. 28: «И исполнилось слово Писания: “Он был причислен к преступникам”».

24 Пс 21.19 (LXX)     29 Пс 22.7 (21.8); 109.27 (108.25)


Ст. 20б-21 – Иисуса повели на казнь. Обычно осужденные на распятие должны были нести на плечах перекладину от своего креста, столб же был вкопан в землю на месте казни.

Иисус, вероятно, настолько ослабел после бичевания, что был не в силах нести крест. Но в Ин 19.17 сказано, что крест нес сам Иисус. Возможно, Иоанн делает это потому, что очень скоро появились легенды, нашедшие отражение в гностических писаниях Василида, а затем ставшие догмой в исламе, что на кресте умер не Иисус, а Симон. Этот человек был родом из Кирены, столицы северно-африканской области Киренаика. Неизвестно, был ли он евреем из диаспоры или язычником. Он назван отцом Александра и Руфа, которые, вероятно, были широко известны в древней Церкви. Эти имена встречаются в Новом Завете (Деян 13.1; Рим 16.13), но были в то время очень распространены, и мы не можем быть уверены, что это одни и те же люди.

Симон шел в Иерусалим из деревни. Первое значение греческого слова «агр`ос» – «поле», и это дало повод некоторым ученым усомниться в точности хронологии Марка, потому что в пасхальный день работа в поле была запрещена. Но если Симон был язычником, то на него не распространялись запреты Закона Моисея. Если же слово значит «деревня» и Симон был евреем, то деревня была расположена неподалеку, не далее так называемого «субботнего пути» (около одного километра), и Симон шел в Храм.

Ст. 22 – Иисуса выводят за городские стены, на место, которое зовется Голгофа (арам. Гулгулт`а, евр. Гулг`олет). Этот холм назывался Черепом, вероятно, потому, что по форме он напоминал человеческий череп. Позднейшая легенда утверждает, что под этим ним был похоронен Адам. Местонахождение Голгофы до сих пор вызывает споры: одни считают, что она на том месте, где сейчас находится Церковь Святого Гроба, а другие доказывают, что она там, где расположена так называемая Гробница в саду. Полагают, что в то время у римлян не было определенного места для совершения казней, но в любом случае оно должно было находиться недалеко от большой дороги для устрашения как можно большего числа народа.

Ст. 23 – Иисусу предложили вина с одурманивающим питьем (дословно: «со смирной»). Известно, что богатые женщины Иерусалима, во исполнение Притч 31.6-7, изготавливали напиток, состоявший из вина с наркотическим веществом для притупления боли. Иисус отказался его пить из-за своего обета (14.25) или потому, что Он хотел испить чашу, данную Ему Отцом, в полном сознании.

Ст. 24 – Перед распятием казнимого раздевали, и одежда жертвы принадлежала палачам, которые бросили жребий, кому что взять. Об этом евангелист говорит почти дословно словами псалма 21.19 (LXX). Воины разделили между собой хитон (нижнюю рубаху), плащ, пояс, головную повязку и сандалии.

Ст. 25 – Затем Его прибивают к кресту. Распятие было формой повешения. Первоначально эта форма казни была широко распространена лишь в Карфагене, но после Пунических войн победившие римляне позаимствовали ее и сами стали распинать рабов, преступников и мятежников. Распинаемого раздевали, оставляя лишь набедренную повязку, затем клали на землю, и его распростертые руки прикреплялись к лежащей перекладине креста, чаще всего веревками, но иногда, как в этом случае, прибивались гвоздями. Но гвозди вбивались не в ладонь, а в запястье, иначе они разодрали бы мягкие ткани ладоней. После этого перекладину вместе с телом поднимали вверх и прикрепляли ее к верху вкопанного в землю столба, в форме буквы Т, или поперек столба, крестообразно. Ноги жертвы привязывались, а иногда тоже прибивались к небольшой перекладине внизу столба, которая поддерживала тело. Обычно крест был невысоким, в человеческий рост.

Казнь была очень длительной, иногда человек умирал спустя много часов и даже дней. От неестественной позы постепенно развивался отек легких, и человек медленно умирал от удушья. Мучения усугублялись голодом и жаждой, воспалялись и гноились раны от бичей, тело облепляли тучи насекомых. Распятие было настолько ужасной и позорной формой казни, что люди часто даже избегали употреблять само слово «крест», называя его «плохим деревом», а в Риме выражение «Иди на крест!» было бранным. Цицерон называл его «ужаснейшим, вызывающим содрогание наказанием».

Марк сообщает, что Иисуса распяли в девять часов утра, или в три часа по римскому исчислению времени. В отличие от него, Иоанн говорит о том, что был полдень, канун Пасхи, то есть его хронология отличается от синоптической не только в отношении дня, но и часа. Возможно, Иоанн из богословских соображений хотел подчеркнуть, что Иисус, как истинная пасхальная жертва, был казнен в то самое время, когда во дворе Храма начинали приносить в жертву барашков. Марк делит всё время от ареста Иисуса до Его смерти на несколько периодов по три часа в каждом (14.46; 72; 15.1; 25,33,34). Вероятно, он хочет этим сказать, что всё, что происходило, было исполнением Божьего плана и совершалось по Его воле.

Ст. 26 – Сразу же после того, как обвиняемого приговаривали к распятию, изготавливалась специальная табличка с указанием вины. Ее вешали на шею осужденному или несли перед ним, а затем ее прибивали к кресту, чтобы все видели, за какое преступление человек предается смерти. Над головой Иисуса прикрепили табличку со словами «еврейский царь». Вероятно, на ней было также указано Его имя и место проживания (ср. Мф 27.37 и Ин 19.19: «Иисус Назарянин, еврейский царь»).

С одной стороны, в этом была насмешка, но, с другой стороны, Пилат, вероятно, мстил еврейским властям за пережитое им унижение. В любом случае, именно сейчас произошло открытое явление Мессии Своему народу.

Ст. 27 – Вместе с Иисусом были распяты еще двое. Крест Иисуса стоит посередине их крестов, и евангелист видит трагическую иронию в том, что Иисус и во время казни занимает почетное место. Ведь, согласно еврейским представлениям, место посередине считалось почетным. Справа и слева от Него распяты два преступника, вероятно, сообщники Бар-Аббы. Иаков и Андрей, просившие Иисуса о местах по правую и по левую руку и обещавшие выпить чашу, которую пьет Иисус, не смогли взять свой крест и последовать за Учителем. Некоторые рукописи, вероятно следуя Лк 22.37, присоединяют еще ст. 28, представляющий собой цитату из Ис 53.12: «и к злодеям причтен был».

Ст. 29-30 – Но Иисусу предстояло перенести еще одно, последнее унижение: и Его враги, и прохожие зеваки насмехались над Ним в то время, когда Он висел на кресте и испытывал невыносимые муки. Прохожие бранили Его и качали головой, что у евреев было знаком презрения. То, что там были прохожие, неудивительно, ведь римляне всегда совершали казни вблизи дорог (ср. Плач 2.15; Иер 18.16). Они издеваются над Ним как над самозванцем, чьи пророчества о Храме не исполнились: «Ну что, разрушил Храм и в три дня построил?!» – и предлагают Ему совершить чудо, которое бы убедило всех.

Ст. 31-32 – Не только прохожие, но и старшие священники с учителями Закона издеваются над Ним. Этот человек называл себя Мессией, Царем Израиля. Пусть Он сойдет с креста у всех на глазах, и это был бы знак от Бога, который бы всех убедил. Но Иисус уже сказал: «Не будет дано этим людям знака» (8.12). И даже те, кто были распяты вместе с Иисусом, оскорбляли Его.

Это было последнее испытание Сатаны, который уже пытался поколебать решимость Иисуса исполнить волю Отца в пустыне (1.13) и в Гефсимании (14.35-36). Крест означал не только физические муки. Люди видели Иисуса, висящим на кресте, и для многих он был самым убедительным доказательством того, что Иисус наказан Богом за самозванство, что Он не является Сыном Бога, а наоборот, проклят Им (Втор 21.23). История явила немало примеров, когда люди умирали прекрасной и мужественной смертью на глазах у своих горячих почитателей и последователей, которые сострадали им, преклонялись перед ними, видя в них героев. Русская пословица говорит: «На миру и смерть красна». Но Иисус, умирая, страдал не только от боли, ведь рядом с Ним не было никого: ученики разбежались от страха и, возможно, разочарования. Возле Него лишь глумливая толпа, крики презрения. Но Он умирал и за тех, и за других. В этом проявилась вся беспредельная любовь Бога. Вот как об этом говорит апостол Павел: «Бог показал нам всю силу Своей любви к нам, потому что Христос умер за нас, когда мы были грешниками!» (Рим 5.8). Он мог бы в любую минуту сойти с креста, но именно тогда Он перестал бы быть Мессией. «Если бы Он отказался принять крест или, в конце концов, сошел бы с него, это означало бы, что у Божьей любви есть предел, что существует нечто такое, чего эта любовь не захочет вынести ради людей, что существует граница, которую она не сможет перейти. Но Иисус прошел весь предначертанный Ему путь и умер на кресте, и это значит, что любовь Бога действительно не знает границ». {У. Баркли, Толкование Евангелия от Марка, с. 392.}

15.33-41 СМЕРТЬ ИИСУСА

(Мф 27.45-56; Лк 23.44-49; Ин 19.28-30)

33 В полдень по всей земле настала тьма до трех часов дня. 34 А в три часа Иисус вскрикнул громким голосом:

 – Элои, Элои, льма швактани?

 В переводе это значит: «Боже Мой, Боже Мой! Зачем Ты Меня оставил?»

35 Некоторые из тех, кто стоял рядом, услышав Его слова, говорили:

  – Слышите, зовет Илью!

36 А один подбежал, намочил губку в кислом питье и стал Его поить, говоря:

  – Ну-ка, посмотрим, придет Илья снять Его или нет?

37 Иисус, вскрикнув громким голосом, испустил дух. 38 Завеса в Храме разодралась надвое, сверху донизу. 39 Центурион, стоявший перед крестом, видел, как Иисус испустил дух, и сказал:

  – Поистине этот человек был сыном Бога!

40 Было там и несколько женщин, которые смотрели издали, среди них Мария Магдалина, Мария, мать Иакова младшего и Иосета, и Саломея; 41 они обычно сопровождали Его и заботились о Нём, когда Он был в Галилее. Было много и других женщин, которые пришли с Ним в Иерусалим.


40 Иосета – в некоторых рукописях: «Иосии».

33 Ам 8.9     34 Пс 22.1 (21.2)     36 Пс 69.21 (68.22)     38 Исх 26.31-33; Евр 10.19-20     40-41 Лк 8.2-3


Ст. 33 – Тьма, которая наступила по всей земле, говорила о том, что совершилось нечто столь ужасное, чего не смогла вынести даже природа. О естественном затмении не может быть и речи, ведь в это время было полнолуние. О тьме в дневное время постоянно говорят пророки и апокалиптики, возвещая наступление Суда Божьего над человечеством. Ср. слова пророка Амоса: «И будет в тот день, говорит Господь: произведу закат солнца в полдень и омрачу землю среди светлого дня» (8.9). По всей земле – вероятно, имеется в виду Иерусалим или Палестина (ср. апокрифическое Евангелие Петра, где сказано, что тьма покрыла всю Иудею).

Ст. 34 – В три часа Иисус испустил громкий крик, который Марк приводит по-арамейски, а затем дает перевод на греческий, как он часто делал это и раньше. Это не транслитерация греческого оригинала («Элои, Элои, лема сабахтани?»), а реконструкция арамейского прототипа, который звучит примерно так: «Элах`и, Элах`и, льма швакт`ани?» Это начальные слова псалма 22 (21), говорившего о невыносимых муках невинного страдальца, взывающего к Богу.

Существуют две точки зрения на то, каков смысл этого восклицания. По мнению одних, Иисус, отождествив себя с греховным человечеством, в этот страшный предсмертный час действительно ощутил богооставленность, пережил весь ее ужас и мрак. Вероятно, это имеет в виду апостол Павел, говоря о том, что Христос принял «проклятие вместо нас на себя» (Гал 3.13) и «Того, кто не ведал греха, Бог ради нас сделал грехом» (2Кор 5.21). С этим согласуется и Евангелие от Петра, в котором Иисус восклицает: «Сила Моя, Сила Моя, Ты оставила Меня!» В нескольких рукописях и древних переводах другое чтение: «Почему Ты опозорил Меня?»

Согласно второй точке зрения, Иисус, начав читать псалом, из-за физической слабости смог произнести лишь первый стих, имея в виду всё содержание псалма, заканчивается же он на светлой и радостной ноте надежды: «Он /Бог/ не презрел и не пренебрег скорби страждущего, не скрыл от него лица Своего, но услышал его, когда тот воззвал к Нему» (ст. 25). Следовательно, это не вопль богооставленности, а свидетельство веры. Возглас опущен у Луки и Иоанна, вероятно почувствовавших, что эти слова могут смутить слушателей и читателей. У Луки, например, Иисус произносит благочестивые слова: «Отец! В руки Твои предаю Мой дух!» (23.46), у Иоанна Иисус издает крик победы: «Свершилось!» (19.30). Матфей заменяет лишь арамейское «элахи» (в греческом «элои») на еврейское «эл`и», что созвучно имени пророка Ильи, которое произносилось как Эль`я или Эл`и.

Ст. 35 – Сходство этих слов и стало причиной того, что стоявшие недалеко от Иисуса люди подумали, что Он взывает к пророку о помощи: «Слышите, зовет Илью!» По народным представлениям того времени, Илья был скорым помощником и заступником всех, кто попал в беду. Проблема заключается в том, что понять такое созвучие могли только евреи, а не римские солдаты, охранявшие кресты с распятыми. Возможно, среди них были люди, понимавшие местный язык, или же это были наемники из соседних с Иудеей областей, говорившие по-арамейски.

Ст. 36 – Скучающим солдатам хотелось развлечься, им было любопытно, придет Илья снять Иисуса или нет. Вероятно, именно этим продиктован поступок одного из солдат, когда он дал Иисусу пить: он боялся, что Иисус умрет прежде, чем придет Илья, и они лишатся интересного зрелища. Кресты, как правило, были невысокими, и он мог бы напоить умирающего из своей кружки, но, вероятно, не захотел. Он намочил губку в кислом питье, которое скорее всего было дешевым кислым вином. Греческое слово «`оксос» означало кислое сухое вино в отличие от сладкого – «`ойнос». Возможно, что это была так называемая «п`оска», напиток из воды с уксусом или кислым вином и яиц, хорошо удовлетворявший жажду. Солдаты обычно всегда носили его с собой. Матфей видит в этом поступке желание еще раз причинить Иисусу страдание, но, вероятно, Марк более прав: солдатом двигало смешанное чувство сострадания и любопытства.

Ст. 37-38 – Иисус издал еще один громкий крик, на этот раз, вероятно, без слов, и испустил дух. И в этот момент в Храме разодралась завеса. Среди тринадцати завес Храма две были самые важными: одна у входа в святилище, другая же отделяла Святое Святых (то есть самое святое место). Неизвестно, какую именно завесу имеет в виду евангелист, возможно, вторую, самую главную, за которую никто не имел права входить, кроме первосвященника в День Искупления (евр. Йом-Киппур). Спорят также и о значении этой разодранной завесы: она может говорить о том, что отныне между Богом и человеком нет преграды и человек может общаться с Богом напрямую, без посредников, каковыми были первосвященники. Ср. Евр 9.1-12; 24-28; 10.19-25; 6.19, а также Еф 2.14-15. Согласно другому мнению, это был символ суда над Храмом, предопределивший его разрушение (ср. 13.2; 14.58; 15.29). Иосиф Флавий рассказывает о том, как однажды ночью ворота внутреннего притвора сами собой раскрылись и «сведущие люди…считали этот знак предвестником разрушения» (Иуд. Война, VI, 5, 2).

Ст. 39 – Но происходит еще одно событие с символическим значением: римский центурион, увидев, как умер Иисус, назвал Его Сыном Бога. Центурион (лат. «сотник») – это командир римского воинского подразделения численностью в 60 – 100 человек. Будучи язычником, он вряд ли вкладывал в эти слова то содержание, которые вкладывают в них христиане. В его устах это могло значить, что он считал Иисуса полубогом или античным героем. Но все равно с ним случилось что-то очень важное: в отличие от противников Иисуса, которые издевательски обещали поверить в Него, если Он сойдет с креста и не умрет, центуриона, возглавлявшего команду палачей, убедила Его смерть. Для Марка этот эпизод тем более важен, потому что его Евангелие начинается с того, что Иисус назван Сыном Бога, и теми же словами завершается.

Ст. 40 – Здесь мы впервые узнаем, что не все ученики Иисуса разбежались: несколько женщин были на месте казни и смотрели издали. Ближе они, вероятно, не могли подойти, так как римляне обычно оцепляли место казни. Марк называет имена женщин, потому что им предстоит великая миссия стать вестницами Воскресения. Это Мария Магдалина, то есть родом из города Магдала, расположенного на западном берегу Галилейского моря. Другая женщина названа Марией Иакова, это может означать, что она была матерью или дочерью Иакова младшего (буквально: «маленького»), названного, вероятно, так, чтобы отличить его от другого, более известного Иакова, и Иосета. Хотя греческий текст позволяет понять, что матерью Иосета была не Мария, а другая женщина, традиционное понимание, вероятно, наиболее правильное. Обычно считается, что Саломея – это мать сыновей Зеведея (ср. Мф 27.56).

Ст. 41 – Мы узнаем также о том, что у Иисуса были не только ученики, но и ученицы, ведь глагол «следовать» имеет значение «быть учеником, последователем». Для того времени это было очень необычным явлением, так как в еврейской традиции благочестивому человеку, особенно учителю, не пристало общаться и разговаривать с женщинами – это якобы навлекало на него зло и отвлекало от изучения Закона. Иисус же вел себя по-другому: среди Его последователей много женщин; это особенно подчеркивают Лука и Иоанн. Марк сообщает, что женщины заботились об Иисусе и пришли с Ним вместе в Иерусалим.

Именно женщины, а не мужчины-ученики, сохранили б`ольшую верность своему Учителю. Пусть и на расстоянии, они остались с Ним до самого конца. «Любовь оказалась крепче страха и смерти, крепче угроз, крепче ужаса перед всякой опасностью, и там, где рассудок, убежденье не спасли учеников от страха, любовь преодолела все… В ком окажутся только крепкие убеждения, но сердце холодное, сердце, не загоревшееся такой любовью, которая может сжечь всякий страх, тот знай, что он еще хрупок, и проси у Бога этого дара слабой, хрупкой, но такой верной, такой непобедимой любви». {Антоний Сурожский, Во имя Отца и Сына и Святого Духа. Проповеди. Воскресение жен-мироносиц, 1995, с. 220.} Ученицы Христа были свидетельницами распятия и смерти и станут свидетельницами Воскресения.

15.42-47 ПОГРЕБЕНИЕ ИИСУСА

(Мф 27.57-61; Лк 23.50-56; Ин 19.38-42)

42 Уже был вечер. А так как это была пятница, то есть канун субботы, 43 то Иосиф из Аримафеи, влиятельный член Совета (он тоже ждал Царства Божьего), осмелился явиться к Пилату и попросить тело Иисуса. 44 Пилат был удивлен, что Он уже умер, и, позвав центуриона, спросил, давно ли умер Иисус. 45 Удостоверившись, он позволил Иосифу забрать мертвое тело. 46 Тот, купив погребальное полотно и сняв тело, завернул его в полотно, положил в гробницу, которая была высечена в скале, и привалил камень ко входу в гробницу.

47 А Мария Магдалина и Мария, мать Иосета, смотрели и видели, где Он был похоронен.


47 Иосета – в некоторых рукописях: «Иосии».


Ст. 42 – Хотя евангелист говорит о том, что уже наступил вечер, вероятно, он имел в виду более ранний час, иначе, согласно еврейскому исчислению времени, уже должна была наступить суббота. Марк же подчеркивает, что был день приготовления к субботе, то есть пятница. По еврейским обычаям, тело умершего должно было быть похоронено в тот же день, тем более что в субботу хоронить было нельзя. В данном случае с погребением необходимо было поторопиться еще и потому, что, согласно Втор 21.22-23, тело повешенного должно было быть снято и погребено в тот же день, иначе оно навлекло бы проклятие на землю.

Ст. 43 – Поэтому Иосиф из Аримафеи пришел к Пилату просить тело. Марк подчеркивает, что Иосиф смело пришел или же осмелился прийти. Для этого действительно нужно было обладать большим мужеством, так как римляне обычно оставляли тела казненных на крестах до полного разложения, чтобы еще больше устрашить остальных. К тому же Пилат был известен своим упрямством и жестокостью. Кроме того, тела казненных преступников обычно оставляли лежать непогребенными на растерзание хищным птицам и собакам или бросали в общую могилу. Конечно, иногда римляне, не желая обострять отношения с евреями, позволяли хоронить тела казненных в день смерти (об этом сообщает Иосиф Флавий в «Иудейской войне», IV, 5, 2).

Об Иосифе в Евангелии сказано лишь то, что он был родом из города Аримафея (вероятно, это Раматаим-цофим (1Цар 1.1) или Раматаин, упоминаемый Иосифом Флавием), и что он был членом Синедриона. Как известно, Синедрион состоял из старших священников, учителей Закона и старейшин. Никто из евангелистов, к сожалению, не сообщает, к какой группе принадлежал этот человек. О нём лишь сказано, что он был влиятельным, хотя греческое слово «эвсх`емон» может быть понято и как «богатый». Иосиф был благочестивым и эсхатологически настроенным человеком, но слова «он тоже ждал Царства Божьего» не являются доказательством того, что он принадлежал к последователям Иисуса; в Евангелии от Луки, например, так названы Симеон и Анна (2.25,38). Похоронить человека, особенно того, у кого не было близких или родных, считалось очень благочестивым и богоугодным делом (ср. Мф 27.6-7), к тому же тело повешенного необходимо было срочно похоронить (Втор 21.22-23). То, что у Иоанна он назван тайным учеником Иисуса, вероятно, преследовало цель немного смягчить тяжелое впечатление от того, что Иисуса хоронили посторонние люди, а не родственники или ученики.

Ст. 44-45 – Пилат был удивлен, что Иисус умер так скоро, всего лишь через шесть часов, и он послал центуриона проверить, действительно ли наступила смерть или Иисус потерял сознание. После того как тот подтвердил факт смерти, Пилат распорядился отдать тело Иосифу.

Ст. 46 – Тому пришлось торопиться, потому что время, оставшееся до наступления дня покоя, истекало. Вероятно, он не смог совершить все погребальные обряды, например, ничего не сказано об омовении и умащении тела благовонными маслами, что и побудило женщин довершить погребение по прошествии субботы. Евангелист лишь сообщает, что Иосиф купил погребальное полотно, в которое, согласно еврейскому обычаю, заворачивали покойников. Некоторые комментаторы видят в факте покупки полотна в пасхальный день доказательство большей точности иоанновой хронологии. Но известно, что в Пасху, в отличие от субботы, позволялось покупать необходимые для погребения вещи. {J. Jeremias, The Eucharistic Words Of Jesus, p. 77-78.}

Мертвых обычно хоронили в гробницах, которыми служили естественные пещеры. Если их не было, гробницу часто высекали в скалах. Тело обычно клали на специальную полку, а к входу приваливали тяжелый камень, чтобы предотвратить проникновение в гробницу воров и животных. Именно в такой гробнице было похоронено тело Иисуса. Иоанн сообщает, что она находилась неподалеку от места казни и что она была новой, то есть там никто еще не был похоронен (19.41). Дело в том, что когда тело истлевало полностью, кости собирали в специальный сосуд, а в гробницу клали новых покойников.

Ст. 47 – Мария Магдалина и другая Мария, которая на этот раз названа матерью (или дочерью) одного только Иосета (см. 15.40), видели, где похоронен Иисус. Вероятно, они заметили, что погребение было поспешным, без соблюдения всех положенных ритуалов. Теперь они знали место захоронения и не могли ошибиться и перепутать гробницы, когда пришли туда на следующий день после субботы.

 
Следующая часть
Оглавление
Ко входу на сайт

Ко входу на сайт
  Каталог Христианских Ресурсов «Светильник» ЧИСТЫЙ ИНТЕРНЕТ - logoSlovo.RU