(***)
Из
"Библиологического словаря" священника
Александра Меня (Мень закончил работу
над текстом к 1985 г.) РОБИНСОН (Robinson)
Джон Артур Томас (1919-83), англиканский богослов и исследователь НЗ. <.....>
Его книга “Честность перед Богом” (“Ноnest to God”, Phil.-L., 1963, переведена
почти на все европ. яз.) вызвала острую полемику, доходившую до обвинения автора
в подрыве основ христианства. Р. исходил из крайне пессимистич. взгляда на
совр. состояние Церкви и ее будущее. Он считал, что она потеряла общий язык с
миром. Для преодоления этого кризиса он стремился использовать три системы идей:
1) модель протестантского теолога Бонхёффера, предлагавшего создать “безрелигиозное”,
или, точнее выражаясь, “расцерковленное”, христианство, 2) полупантеистич.
богословие Тиллиха и 3) демифологизацию Бультмана. Шок и соблазн, вызванные
кн. Р., были обусловлены его публицистич. стилем, резкой манерой выражаться и
предложением пересмотреть основные христ. понятия, обращенные к широкой
читательской публике. Попытки сторонников Р., возглавляемых пастором Николасом
Стейси, реализовать его церк.-практич. идеи, успеха не имели; в 1969 Р. ушел с
поста епископа и стал деканом Тринити-колледжа в Кембридже. <.....>
В <.> кн. “Можем ли мы доверять Новому Завету?” (“Саn We Trust the New Testament?”,
L., 1977) Р. после краткого обзора показал, что НЗ содержит исторически достоверное
свидетельство о Христе и что историко-литературная критика не подорвала религиозного
отношения к Слову Божьему. Книга свидетельствует, что, несмотря
на свои колебания, автор остался твердо стоять на позициях христианской веры.
www.krotov.info/library/13_m/myen/bible3/1983robi.html *
* *«...Мне придает уверенность сознание
того, что подлинная церковность лежит глубже этнопсихологии и культуры, и что
Евангелие, силой которого мы существуем, содержит в себе всё, что необходимо для
того, чтобы мы жили в постоянном обновлении, возрождении и уповании. Ведь разве
не ясно, что все трудности и неудачи мировой церковной жизни на протяжении веков
проистекали от неправильного ответа на Божий призыв? Впрочем, никакие наши немощи
не в состоянии разрушить неразрушимое. Некоторые западные богословы, охваченные
прискорбной паникой, готовы идти на всякие сделки с миром (Робинсон, Адольф
и др.). Но у них получается, будто Церковь — дело только человеческое.
Если уж такие страшные времена, которые знала Церковь в минувшем, не уничтожили
Ее — чего нам бояться? Мне страшно слышать о Средних веках, как о «веках веры»
и т.д. Это был лишь эмбрион христианства, да и сейчас оно еще младенец со всеми
ошибками и слабостями младенца. Задача слишком велика, чтобы какие-то жалкие двадцать
веков оказались для нее достаточны» [ Священник Всеволод Рошко
и протоиерей Александр Мень. Переписка о западном и восточном христианстве.
ВРХД № 165, 1992. С. 51. цит. по: C. Бычков ХРОНИКА НЕРАСКРЫТОГО УБИЙСТВА,
гл.10 www.krotov.info/library/13_m/myen/de_menn/bychkv/bych10.html
] * * *Поразительной
оказалась жизнеспособность Православной Церкви, которая за последние десятилетия
выдержала в России ни с чем не сравнимые внешние и внутренние испытания. Правда,
английский теолог Дж. Робинсон в своей нашумевшей книге пытается умалить значение
этого факта, связывая его с так называемой "вторичной религиозностью",
то есть усилением веры в исторически угасающих обществах{См.:
J. Robinson. Honest to God. London, 1963. P. 138-139}. Однако причислять
Россию к такого рода обществам — значит плохо понимать динамику современного мира.
[ Александр Мень. ИСТОКИ РЕЛИГИИ. (Введение)
www.krotov.info/library/13_m/myen/0101/01_02.html ] *
* */18/. См.: R. Bultmann.
Kerigma und Myth. B. 1. S. 3. Следует отметить, что в интерпретации Ветхого
Завета метод Бультмана вполне плодотворен и был, как он сам признает, известен
древним церковным толкователям. Идеи Бультмана в популярной форме изложил Дж.
Робинсон в книге "Честен перед Богом", где предпринята весьма сомнительная
попытка переосмысления христианства "в духе времени". И сам Бультман,
и Робинсон невольно обедняют современное мышление, изображая к тому же науку,
как она представлялась в прошлом веке (См., например, J. Robinson. Honest to God.
P. 82.). Приспосабливая христианство к этой неверной картине, они искажают и дух
современной науки, и дух христианства. См. критическую
работу: Е. Mascall. The Secularisation of Christianity.
London. 1967. P. 190 ff.
[ Александр Мень. ИСТОКИ РЕЛИГИИ. (Гл. 4, сноска) www.krotov.info/library/13_m/myen/0101/01_4.html
] * * *<.....>
Сам Г. Кюнг, а незадолго до него англичанин Джон *Робинсон (1963) пытались найти
новые символы и слова для обозначения новозав. тайны. Но, как выяснилось, создание
подобного языка — дело исключительно сложное; не случайно в эпоху Вселенских Соборов
новые догматич. формулировки прививались с огромным трудом (христологич. споры).
Несостоятельность попыток Робинсона и Кюнга заменить такие емкие слова-знаки,
как «Спаситель» или «Сын Божий» понятиями «глашатай Бога», «доверенное лицо Бога»,
«полномочный представитель Бога» (все эти определения подходят, скорее, к пророкам)
показывает, что гораздо естественней и органичней продолжать углубленное осмысление
уже имеющихся формул церк. Предания. Дело не в знаках, а в том, чтобы
искать в них содержание, соответствующее духу Библии, чтобы натуро- и
социоморфные способы выражения не претендовали на адекватное описание реальности. [
Из "Библиологического словаря" священника Александра Меня - ДЕМИФОЛОГИЗАЦИЯ
www.krotov.info/library/13_m/myen/bible2/demifol.html
(доб. 7/4/03)] * * *См. тж.:
отклики
православных богословов на книгу «Быть честным перед Богом».
последнее обновление:
07.07.2022 |