=рассылка *Христианское просвещение*=

Благодать Господа Иисуса Христа, любовь Бога Отца и общение Святого Духа да будет с вами!

Тема выпуска: Евангелие от Иоанна и Послания Иоанна

В связи с возникающими порой недоразумениями, помещаю следующее предуведомление:

Редактор-составитель рассылки (чьи контакты указаны в конце этого письма – выпуска рассылки), не является, как правило, автором текстов, которые в рассылке используются. Автор текста указывается перед текстом.

Прошу оценить выпуск после прочтения. Хотя бы чтобы знать, что вы читаете рассылку, и я не трачу время впустую. ;-)

Редактор

Авторы: G. R. Beasley-Murray, M. M. Thompson, J. A. Weatherly, G. M. Burge.
Из словарей "Иисус и Евангелия" // М., 2003 (из статей "Синоптики и Евангелие от Иоанна" (A), "Евангелие от Иоанна" (B, C), "Антисемитизм" (D))
и "Мир Нового Завета" // М.: ББИ (из статьи "Иоанна послания" (E)).

серия "Библия"
 
 (примерно 1900 слов)

 

A. Синоптики и Евангелие от Иоанна

> Если синоптические Евангелия (Мф, Мк и Лк) положить рядом, легко увидеть, как они похожи и сколько в них «параллельных» по содержанию мест. Четвертое же Евангелие стоит несколько особняком. Об отличии Ин от синоптиков говорили очень давно, по крайней мере, со II в. н.э. Было распространено такое объяснение: 1) Ин - последнее из канонических Евангелий; 2) Ин было написано, чтобы дополнить остальные Евангелия. Климент Александрийский подошел близко к этому в следующих знаменитых словах: «Иоанн, последний, видя, что те Евангелия сообщают о телесном, написал, побуждаемый учениками и вдохновленный Духом, Евангелие духовное» (Евc. ЦИ 6.14.7). Фрагмент Муратори, в согласии с этой традицией, отмечает: «Хотя в нескольких Евангелиях говорится о разном, это не затрагивает веру, поскольку всё в них возвещено высшим Духом». Из последней цитаты создается впечатление, что у кого-то отличие Ин от синоптиков вызывало сомнения в его достоверности, - в ответ на эти сомнения и объясняется, что все четыре Евангелия боговдохновенны (см. Канон).

> Следует, однако, заметить: в Ин нет и намека на то, что оно корректирует или дополняет синоптиков. В науке предлагались разные объяснения различий между Ин и синоптиками. <См. подробнее в словаре "Иисус и Евангелия".>

 

 

B. Культурно-религиозный контекст Евангелия от Иоанна

> В Ин есть ключи, на основании которых можно сделать предположения относительно ситуаций, формировавших Иоанновы традицию и материалы, как мы их знаем.

> 1) Ин часто упоминает об «иудеях», нередко обозначая так не иудеев вообще, а какую-то их часть (1:19; 3:25; 6:41; 7:1,11,13 и т.д.). При этом «иудеи» регулярно противопоставляются верящим в Иисуса как в Мессию, т.е. христианам (не язычникам!). Соответственно, в Ин «иудеи» - это не всегда обозначение конкретного народа.

> 2) Ин отмечено самой жесткой в НЗ полемикой с «иудеями» (напр., 8:41-47). По накалу этой полемики с Ин может сравниться разве что Мф 23. Это может быть реакцией на отлучение от синагог людей, признающих в Иисусе Мессию (9:22; 12:42; 16:2). Как предполагает ряд исследователей, упоминания Ин об отлучении от синагог отражают «биркат ха-миним» («благословения против еретиков»), - добавлении, внесенном в молитву «Шмонэ Эсрэ» («Восемнадцать благословений») и призывающим Божий суд на всех еретиков, включая, возможно, христиан. Внесение этого добавления часто относят к явненскому периоду (ок. 85-90 гг.), хотя встречается его датировка и более поздним временем (напр., ок. 135 г.). Как бы то ни было, мнение о том, что полемика Иоанна с «иудеями» отражает «биркат хаминим», спорно. НЗ и раннехристианская литература свидетельствуют, что напряжение в отношениях, а то и вражда между последователями Иисуса и другими иудеями возникли довольно рано. Достаточно вспомнить историю со Стефаном (Деян 6-8).

> 3) Ин предназначено для христиан по крайней мере второго поколения, которые сами не были очевидцами описываемых событий (20:26-31), - как иудеев, так и язычников (7:35), других «овец, которые не сего двора» (10:16; ср. 7:35; 11:52). Подробно говорится о жизни общины под водительством Святого Духа (14-16). Есть указания на необходимость в общине единства и любви (15:12-17; 17:20-23), верности Иисусу (15:1-11; 17:11-12), а также на возможность преследований (15:18-25; 16:1-4), тревог и скорбей (14:1-7, 18-21, 27-31; 16:4-6, 16-24). Мы видим намеки на наставления Духа (14:15-17, 25-26; 16:7-15) и миссию общины в мире (14:12-14, 23-24; 15:26-27; 17:15-19).

> Можно предположить, что в общину, жизнь и трудности которой отражены в Ин, входили христиане из иудеев и язычников. Еще до написания этого Евангелия или, во всяком случае, до появления его окончательной редакции иудеохристианская по преимуществу Церковь пережила острый конфликт с иудеями из синагоги, дошедший до остракизма и разрыва. Ко времени создания Ин этот конфликт был уже позади, и Церковь включала языкохристиан. Однако существовать в мире сем этой общине по-прежнему трудно, и она нуждается в напоминании о наставлениях Иисуса относительно жизни и миссии.

 

 

C. Проблема исторической достоверности Ев. от Иоанна

Признание расхождений между Ин и синоптиками и того факта, что Ин активно интерпретирует традицию, ставит вопрос о степени достоверности того материала, что содержится только в Ин (напр., речений «Я есмь»). Отметим несколько моментов.

1) Неправомерно считать информацию недостоверной только на том основании, что она содержится только у <Иоанна> (). Вообще говоря, исследователи вполне допускают, что публичная деятельность Иисуса продолжалась около трех лет (так в Ин), что Он не раз бывал в Иерусалиме (как намекают другие Евангелия - напр., Лк 13:34), что некоторые из учеников Иисуса были первоначально учениками Иоанна Крестителя (1:35-37) и что Иисус и Его ученики также крестили людей (3:22).

2) Ин включает материал, который аналогичен или идентичен синоптическому, но помещен в другой контекст или даже выглядит как относящийся к другой истории. Сюда относятся: обвинения в одержимости (ср. Мк 3:22-30 и Ин 7:20; 8:48-53; 10:19-20), неверие братьев Иисуса (Мк 3:31-35 и Ин 7:5), оспаривание власти Иисуса (Мк 2:1-3:6; 3:22-30; 11:27-33 и Ин 5:19, 26-27, 30), а также ряд титулов - «пророк» (Мк 6:15 и Ин 6:14; 7:40), «Мессия» (Мк 8:29; 14:61 и Ин 1:17, 41; 7:41-42), «Сын Человеческий» (Мк 2:28; 8:31,38; 9:31; 10:33,45 и Ин 1:51; 3:13-14; 5:27; 6:53, 62; 9:35; 12:34). Большинство описываемых в Ин чудес отсутствуют у синоптиков, но аналогичные им чудеса у синоптиков есть.

 3) Иоанн разрабатывает темы, которые есть и у синоптиков: отношение Иисуса к Отцу, мессианская власть Иисуса, Святой Дух и богословское значение чудотворчества Иисуса.

 В Ин, несомненно, использованы исторические традиции и воспоминания. И, как мы уже сказали, нельзя считать данные недостоверными только на том основании, что их приводит лишь Ин. Другое дело, что такие данные должны быть внимательно проанализированы в свете того, что нам известно о процессе интерпретации преданий в ранней Церкви, и не теряя из виду описания деятельности Иисуса у синоптиков.

Понимание Ин во многом зависит от того, как определить жанр Евангелий. Если считать Евангелия интерпретациями жизни Иисуса, сделанными в конкретных целях и для конкретных читателей, Ин вполне соответствует этому жанру, несмотря на то, что он перерабатывает и интерпретирует традиции свободнее, чем синоптики.· Более выражена в Ин и интерпретация публичной деятельности и учения Иисуса в свете более позднего богословия. Фактически Ин открыто говорит о понимании, пришедшем после Воскресения (2:22; 7:39; 12:16; 13:7) и через наставления Параклета (15:26; 16:13,14). Видимо, Ин отчасти включает именно такие послепасхальные прозрения. Ин чем-то похоже на послания Павла: жизнь и смерть Иисуса осмысливаются в категориях, нетипичных для самого Иисуса. Тем не менее было бы несправедливо отказывать Ин в доверии.

 

 

D. "Иудеи" в Ев. от Иоанна. Проблема антииудаизма

Наименование <«иудеи»/>«евреи» {В новозаветное время наименование «иудей» означает почти всегда то же, что «израильтянин» или «еврей». В Евангелиях встречается только «иудей» – Прим. редактора рассылки.} применительно к противникам Иисуса также понимается как выражение враждебности по отношению ко всему народу. Это слово часто встречается в таком контексте в Ин, один раз — в Мф (28:15) и несколько раз во второй книге Луки (Деян 9:23; 12:3; 13:45; 17:5; 22:30; 26:2 и т.д.).

Но можно опять обратиться к Иосифу Флавию: он часто называет боровшихся против Рима евреев попросту «евреями», даже в тех ситуациях, когда они явно противопоставляются другим евреям, не принимавшим участия в восстании (напр., Война 2.466; 5.109-110; 6.71-79, 251-253). Смысловые границы слова определены контекстом.

Очевидно, Иоанн тоже не хотел назвать всех евреев неверующими, когда называл противников Иисуса просто «иудеями». В некоторых случаях вместо «иудеи» используется более конкретный термин, например «начальники» или «первосвященники и фарисеи» (Ин 7:1, 13, 26, 32, 45-49; 8:13, 48, 57; 9:13, 15-16, 18; см. Священники, священство). Внутри повествования отдельные иудеи могут отличаться от группы, названной «иудеями» (5:15; 7:11-13; 9:22), «иудеи» могут разделяться на тех, кто следует призыву Иисуса, и тех, кто его отвергает (10:19-21; см. Деян 14:1-5). Иоанн напоминает, что Иисус был иудеем (Ин 4:9) и что «спасение от иудеев» (4:22). Некоторые исследователи рассматривают различные значения слова «евреи» как проявления различных уровней редактирования текста, с большей или меньшей враждебностью по отношению к нации. Но лексика Иосифа Флавия подтверждает, что один и тот же автор может использовать наименование «евреи» с различными подразумеваемыми, но не выраженными явно уточнениями в зависимости от контекста. Слово «иудеи» в Ин вовсе не охватывает всех представителей нации и не превращает их в противников Иисуса - имплицитно оно относится лишь к противостоящим Ему вождям.

И всё же остается вопрос, почему Иоанн столь часто называет врагов Иисуса просто «иудеями», ведь он мог применить - и порой использовал - более точные обозначения, такие, как «начальники», «фарисеи», «первосвященники». Ответ, вероятно, можно найти в том обстоятельстве, что Иоанн приспосабливал традицию об Иисусе к ситуации, в которой христиане находились во время написания им Евангелия. Церковь Иоанна вступила в конфликт с евреями-нехристианами. Иоанн проявляет особый интерес к эпизоду изгнания евреев христиан из синагоги (9:22; 12:42; 16:2) - вероятно, потому, что нечто подобное довелось пережить и его сподвижникам. Называя оппонентов Иисуса «иудеями», Иоанн проводил параллель между ними и теми, кто противился христианству в пору написания Евангелия, но при этом он вовсе не собирался представить всех евреев безбожниками, ведь изгнанные из синагоги за исповедание Иисуса сами были евреями. Итак, частое употребление слова «евреи» в Ин отражает напряженный богословский конфликт между евреями-христианами и не христианами, но отнюдь не указывает, будто автор считал всех евреев безбожниками и негодяями.

 

 

E. Послания Иоанна. Община Иоанна

Из двадцати одного новозаветного послания три связывают с Иоанном. Даже несмотря на то, что в них не называется имя Иоанна, и заслуживающая внимания церковная традиция, и очевидные тематические связи с четвертым Евангелием говорят в пользу того, что эти послания восходят к <Иоанну>, автору четвертого Евангелия.

<…..>. У 2Ин и 3Ин, в отличие от 1Ин, есть черты, характерные для античного послания; в 1Ин нет никаких таких признаков, оно, скорее, близко к трактату или полемическому сочинению по поводу какой-то конкретной проблемы, возникшей в церкви.

Не так давно <> ученые вновь обратились к посланиям как к еще одному источнику сведений о формировании и общественно-историческом пути общины <Иоанна>. <…> В настоящее время стало обычным говорить о школе (общине, круге) Иоанна, которая обеспечила сохранность и запись учений Иоанна об Иисусе (Ин), а также сохранила переписку Иоанна (1Ин, 2Ин, 3Ин). Четвертое Евангелие сообщает об Иисусе, но также и свидетельствует о сознании общины, которая оформила и хранила эти сведения. Начало 1Ин очень похоже на начало Четвертого Евангелия, а темы посланий соотносимы с обстоятельствами создания Евангелия.

Поэтому, чтобы лучше понять значение посланий <Иоанна>, необходимо реконструировать историю социального и религиозного развития общины, насколько это позволяют дошедшие источники. Вопрос о последовательности этих четырех документов чрезвычайно спорен, однако признается, что они происходят из одной общины и, по мнению многих ученых, принадлежат одному автору. Помимо того, общепризнанно, что проблемы, которым посвящены послания, отражены и в Четвертом Евангелии. Как утверждает обычная версия истории создания этих текстов, за появлением ранней редакции Четвертого Евангелия последовал богословский кризис в общине, вызвавший пересмотр текста и написание 1Ин. Этим объясняются, в частности, параллели между прологом Четвертого Евангелия и 1Ин, а также между 1Ин и Ин 14-17, словами напутствия (). Наконец, 2Ин, как и 3Ин, было написано по поводу какой-то позднейшей локальной проблемы.

 

 

F. См. также:

В книге "Введение в Новый Завет" Р. Брауна.

Библия: книги апостола Иоанна.

Луи Буйе. Апостол Иоанн: Свет и жизнь в Слове (продолжение текста – по ссылке внизу страницы справа "продолж. темы")

Священник Георгий Чистяков. Евангелие от Иоанна и синоптическая традиция.

Из "Библиологического словаря" священника Александра Меня.

Буду благодарен за материальную поддержку проекта.
Как это можно сделать, описано на странице messia.ru/pomoch.htm.

Здесь вы можете оценить прочитанный выпуск рассылки.
Заранее благодарен всем, кто выразит свое мнение.

Голосование эл. почтой: нажмите на ссылку, соответствующую выбранной Вами оценке, и отправьте письмо!
(В теле письма можно оставить свои комментарии.
При этом, если Вы расчитываете на ответ, не забудьте подписаться и указать свой эл. адрес, если он отличается от адреса, с которого Вы отправляете письмо.)

? (затрудняюсь ответить)0 (неинтересно - не(до)читал)1 (не понравилось / не интересно) /

2 (малоинтересно)3 (интересно)4 (очень интересно)(замечательно!) 

[при просмотре выпуска на сайте доступна функция "поделиться"]

www.messia.ru/r2/6/b07_050.htm

Архив рассылки, формы подписки —> www.messia.ru/r2/
Сайт "Христианское просвещение" —> www.messia.ru
>Страничка сайта в facebook<    >Форум сайта<


Буду рад прочитать Ваши мнения о представляемых в рассылке текстах –
в письме, в icq или на форуме. Постараюсь ответить на вопросы.


Божьего благословения!  
редактор-составитель рассылки
Александр Поляков, священник*
(запасной адрес: alrpol0@gmail.com)
<= предшествующий  выпуск серии
 
ЧИСТЫЙ ИНТЕРНЕТ - logoSlovo.RU Каталог Христианских Ресурсов «Светильник»