Вторая книгаЦарств
| 1 Давид сказал: «Остался ли
хоть кто-нибудь в живых из рода Саула? Я бы хотел помочь ему ради
Ионафана». 2 Одного из тех, кто служил
Саулу, звали Цива́. Его привели к Давиду, и царь спросил:
«Это ты Цива?» — «Это я, твой раб», — ответил он.
3 «Ведь должен остаться в живых хоть кто-то из рода
Саула, — сказал царь, — я готов оказать ему любую помощь
ради Бога!» Цива отвечал царю: «Есть еще сын Ионафа́на, увечный, хромой».
4 Царь спросил: «Где он?» Цива отвечал царю: «Он в доме
Махи́ра, сына Аммиэ́ла, в Ло-Дева́ре». 5 Царь
Давид послал и приказал привести его из дома Махи́ра, сына Аммиэла,
в Ло‐Дева́ре. 6 Мефиво́шет, сын Ионафана,
сына Саула, пришел к Давиду, пал ниц и поклонился. «Мефиво́шет», —
обратился к нему Давид. «Здесь раб твой», — ответил тот.
7 Давид продолжал: «Не бойся. Ради Ионафана, отца твоего,
я докажу свою верность тебе. Я верну тебе все угодья Саула, деда твоего,
а сам ты всегда будешь есть со мной за одним столом». 8 Мефиво́шет
поклонился и сказал: «Я ничтожный раб твой, но ты обратил взор свой на меня,
мертвого пса». 9 Царь призвал Циву,
слугу Саула, и приказал ему: «Все, что принадлежало Саулу и всему
роду его, я отдаю сыну твоего господина*.
10 Ты сам, твои сыновья и твои рабы должны обрабатывать
его землю и отдавать урожай сыну господина твоего, чтобы он был
всем обеспечен. Кроме того, Мефиво́шет, сын господина твоего, всегда будет
есть за одним столом со мной». (У Цивы было пятнадцать сыновей
и двадцать рабов). 11 Цива сказал
царю: «Все, что повелел господин мой, царь, рабу своему, в точности
выполнит раб твой». Мефиво́шет ел за одним
столом с Давидом, словно царский сын. 12 У Мефивошета
был маленький сын по имени Михе́й. Все, кто жил в доме Цивы,
служили Мефивошету. 13 Сам Мефивошет жил в Иерусалиме,
ведь он всегда ел за одним столом с царем. Он хромал, обе ноги
его были покалечены. | 9:9
...сыну твоего господина. —
Еврейское бен «сын» может также значить «внук, потомок». Мефивошет —
внук Саула. | | 1 Через некоторое время умер
царь аммонитян. После него воцарился его сын Хану́н. 2 Тогда
Давид сказал: «Я отплачу добром Хануну, сыну Наха́ша; ведь отец его
был добр ко мне». Давид послал послов, чтобы
они передали Хануну соболезнования о смерти его отца. Когда слуги
Давида пришли в землю аммонитян, 3 полководцы аммонитянские
сказали Хануну, своему господину: «Ты и вправду думаешь, что Давид хотел
почтить твоего отца и отправил послов, чтобы выразить тебе соболезнования?!
Нет, Давид прислал к тебе своих людей как разведчиков, чтобы осмотреть
город, — а потом уничтожить его!»
4 Ханун схватил слуг Давида и сбрил каждому половину бороды,
отрезал до самого пояса подолы их одеяний, оголив ягодицы, и отправил
обратно. 5 Когда Давиду сообщили об этом, он послал
встретить их, ведь они были унижены и опозорены. «Оставайтесь в Иерихо́не, —
приказал им царь, — и когда отрастут ваши бороды, тогда
вернетесь». 6 Аммонитяне, видя, что
нажили себе врага в лице Давида, послали за наемниками к арамеям
Бет‐Рехо́ва и к арамеям Цовы́. Там они наняли
двадцать тысяч пеших. Наняли также царя Маахи́ с тысячей человек и людей
из То́ва — двенадцать тысяч человек. 7 Услышав
об этом, Давид послал туда Иоа́ва и все отборное войско.
8 Аммонитяне выступили и встали боевым порядком у ворот,
а арамеи Цовы́ и Рехо́ва, люди из То́ва и Маахи
встали отдельно в поле. 9 Иоав, видя, что ему предстоит
сражаться на два фронта, отобрал самых лучших из израильтян, чтобы выставить
их против арамеев, 10 а все остальное войско поручил своему
брату Авиша́ю и выставил его против аммонитян. 11 Он сказал:
«Если арамеи будут одолевать меня, то ты поможешь мне, а если аммонитяне
будут одолевать тебя, то я приду к тебе на помощь. 12 Мужайся!
Мы должны сражаться за наш народ и города Бога нашего, а Господь
устроит все так, как Ему угодно». 13 Иоа́в со своим
войском пошел в наступление на арамеев, и они обратились в бегство.
14 Аммонитяне увидели, что арамеи побежали, и под натиском
Авиша́я отступили в город. После сражения с аммонитянами
Иоав вернулся в Иерусалим. 15 Видя,
что израильтяне разгромили их, арамеи решили объединиться. 16 Хададэ́зер
приказал, чтобы выступили арамеи Заречья. Под начальством Шова́ха,
полководца Хададэ́зера, они пришли в Хела́м. 17 Когда
Давиду сообщили об этом, он собрал всех израильтян, перешел Иордан и подступил
к Хеламу. Арамеи встали в боевом порядке против Давида, и началась
битва. 18 Израильтяне обратили арамеев в бегство. Давид
убил семьсот арамейских колесничих и сорок тысяч верховых, и Шова́ха,
их полководца, он сразил там насмерть. 19 Видя,
что израильтяне разгромили их, все цари, подвластные Хададэ́зеру,
заключили мир с израильтянами и подчинились им. Больше арамеи не решались
помогать аммонитянам. | |
|