=ежедневная рассылка *Мысли
о вере и Церкви*=
Христос
рождается - славьте!
Христос с Небес - встречайте!
Христос на Земле - воспряньте!
Пойте Господу по всей Земле!
* 24 декабря 2006 г. ст.ст., суббота.
/Навечерие Рождества Христова/
литургические чтения: Евр.1:1-12;
Лк.2:1-20
*.
{Рождественский пост}
O come, all ye faithful, | Придите к Младенцу,
Joyful and triumphant, | верные, с весельем!
O come ye, o come ye | Придите скорее
to Bethlehem;
| к Нему в Вифлеем!
Come and behold Him, | Царь вам родился,
Born the King of Angels; | Царь всего творенья.
O come let us adore Him, | Придите поклониться,
O come let us adore Him, | придите поклониться,
O come let us adore Him, | придите поклониться,
Christ the Lord. |
Младенцу Христу!
God of God
| Бог от Бога,
Light of Light, | Свет
от Света,
Lo, he abhors not | не возгнушался
the Virgin's womb; | Он утробы.
Very God,
| Он - Бог рожденный,
begotten not created. | истинный, нетварный!
O come let us adore Him, | Придите поклониться,
...
| ...
Sing! Choirs of Angels; | Небесные хоры
Sing in exaltation, | песнь хвалы
воспели
Sing, all ye citizens | Рожденному в яслях
Of heaven above; | Царю всех
царей:
Glory to God, |
"Слава вовеки,
All glory in the highest; | Богу в вышних слава!
O come let us adore Him | Придите поклониться,
...
| ...
See how the shepherds,
Summoned to His cradle,
Leaving their flocks,
Draw nigh to gaze;
We too will thither
Bend our joyful footsteps;
O come let us adore Him,
...
Lo! star led chieftains,
Magi, Christ adoring,
Offer Him incense,
Gold, and myrrh;
We to the Christ Child
bring our hearts' oblations.
O come let us adore Him
...
Splendor Immortal,
Son of God Eternal,
Now hidden in mortal flesh
Our eyes shall view.
See there the Infant,
swaddling clothes enfold him.
O come let us adore Him
...
Child, for us sinners
Poor and in the manger,
We would embrace Thee,
with love and awe;
Who would not love Thee,
loving us so dearly?
O come let us adore Him
...
Yea, Lord, we greet Thee! | Твоё славим, Господи,
Born this happy morning, | Рождество святое,
Jesus, to Thee |
Тебе, Иисус,
Be glory given; | Спаситель,
хвала!
Word of the Father, | Слово Отчее
Now in flesh appearing: | во плоти явилось!
O come let us adore Him | Придите
поклониться,
...
| ...
(Спаситель, с молитвой
мы к Тебе приходим,
Тебе честь и славу
от сердца поем,
Вечное Божье
Слово воплотилось.
Придите
поклониться,
...)
/ Автор латинского текста (1742 г.) - Джон Фрэнсис Уэйд.
Перевод на английский (1852) - Фредрик Оукли.
Русский вариант, приведенный здесь,
составлен из разных переводов, авторство которых не указано.
Некоторые ссылки:
http://hithlin.livejournal.com/275341.html
http://en.wikipedia.org/wiki/Adeste_Fideles
www.blagovestnik.org/songs/20ric.htm#a29
http://nak.org.ua/pesni.php
Ноты: www.blagovestnik.org/songs/20ric/20025.nwc
www.blagovestnik.org/songs/20ric/20025.pdf
-------------------------------------
* Параллели к еванг. чтению:
Мф.1:24-25;
эпизоды NN 10,11,12~ по "Брюссельскому
согласованию"
(www.messia.ru/biblia/nz/tabl/sogl.htm#10)
*
+ + + + +
+ + + + +
+ + + +
• Гилберт К. Честертон: всесилие и беспомощность
:
www.messia.ru/rasylka/005/1024.htm#0
:
• Мартин Лютер: Царь вселенной рождается в хлеву...
:
www.messia.ru/rasylka/003/303.htm#0
:
• митр. Сурожский Антоний: Сотворение, воплощение
:
www.messia.ru/rasylka/004/666.htm#0
:
• он же: Бог захотел стать одним из нас...
:
www.messia.ru/rasylka/006/1373.htm#0
:
• свящ. Александр Шмеман: Рождество. "Свет Разума"
:
www.messia.ru/r2/2/017.htm#0
:
- - - - - -
- - - -
- - -
Чтения этого дня в трех русских переводах, на ц.-славянском и др.
и размышления над ними:
www.bible-center.ru/biblereadings/20070106/orth?cont=rv_ru
Этот день в календаре РПЦ:
www.canto.ru/calendar/day.php?date=06-01-2007
*****************************************************************
* *
к чтениям Рождества Христова
(завтра; Гал.4:4-7; Мф.2:1-12):
www.messia.ru/rasylka/006/1025.htm#0
(свящ. Александр Мень, Л.И.Болеславский;
ссылки на тексты Г.К. Честертона, митр. Антония)
* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *
*
# Буду рад прочитать Ваши мнения о представляемых в рассылке текстах
-
в письме, в icq или на форуме. # Постараюсь ответить на вопросы...
#
--
Желаю всяческих успехов!
редактор-составитель рассылки mailto:mjtap@ya.ru
Александр Поляков, священник
ICQ # 112678438
(запасной адрес: alrpol0@gmail.com)
---------------------------------------------
*Многократно и многообразно говоривший в прошлом
с нашими отцами через пророков,
Бог в эти последние дни говорил с нами через Сына.
Ему Он отдал в наследие мир, с Его помощью сотворил всю вселенную.
Сын есть сияние славы Бога и отпечаток самой Его сущности.
Он управляет вселенной Своим могучим словом.
Совершив очищение грехов,
Он сел по правую руку Божественного величия в небесах,
став настолько же выше ангелов,
насколько имя, унаследованное Им, выше их имен.* (Евр.1:1-4)
* * *
*И когда Иосиф и Мариам были в Вифлееме, ей пришло время родить.
Она родила сына-первенца, спеленала его и положила в ясли для
скота,
потому что в гостинице места им не нашлось.
Неподалеку от тех мест были пастухи,
они жили в поле и сторожили ночью на пастбище стадо.
Перед ними предстал ангел Господень,
и сияние славы Господней озарило их.
Их охватил великий страх. Но ангел сказал им:
"Не бойтесь!
Я несу вам радостную весть - великую радость для всего народа.
Сегодня в городе Давида родился ваш Спаситель - Помазанник, Господь!
Вот вам знак: вы найдете ребенка, который лежит спеленутый в
яслях".
И вдруг рядом с ангелом предстало небесное воинство, восхвалявшее
Бога:
"Слава Богу в вышних небесах!
Мир на земле людям, которых Он возлюбил!"
Когда ангелы вернулись на небо, пастухи стали говорить друг другу:
"Пойдемте в Вифлеем, посмотрим на то, что там случилось
и о чём поведал нам Господь".
Они поспешно отправились в путь
и нашли Мариам с Иосифом и ребенка, лежащего в яслях.
Увидев его, они рассказали то, что им было сказано об этом ребенке.
Рассказ пастухов удивил всех, кто его слышал.
Но Мариам всё запоминала и размышляла об этом.
А пастухи вернулись назад, прославляя и восхваляя Бога
за всё, что им довелось увидеть и услышать:
всё было так, как сказал им ангел.* (Лк.2:6-20)
*********************************************
* В цитатах из Нового Завета в 'подвале' выпусков обычно используется
перевод В.Н.Кузнецовой www.messia.ru/biblia/nz/kuzn/index.htm
HTML-версия в архиве -> www.messia.ru/rasylka/007/1728.htm#0
Архив рассылки + подписка -> www.messia.ru/rasylka/#0
! апост. чтение
в перев. В.Н.Кузнецовой
->
www.messia.ru/biblia/nz/kuzn/heb.htm#1:1
! еванг. чтение
в перев. В.Н.Кузнецовой
->
www.messia.ru/biblia/nz/kuzn/lu1.htm#2:1
****************** Сайт "Христианское просвещение" -> www.messia.ru
* * * Форум /гостевая книга сайта: www.messia.ru/razd/forum.htm
Проект "Христианское просвещение"
НУЖДАЕТСЯ В ЖЕРТВОВАТЕЛЯХ/СПОНСОРАХ...
www.messia.ru/pomoch.htm#0
|