|
Милость и мир от Бога, Отца нашего, и Господа Иисуса Христа! (Еф.1:2)
* 11 января ст.ст., пн
(35-я седмица по Пятидесятнице, чтения 30-й седмицы);
{Попразднство Богоявления;
память прп. Феодосия Великого, 529)
литургические чтения: Евр.8:7-13; Мк.8:11-21 *.
О прп. Феодосии смотри www.days.ru/Life/life193.htm
(краткая справка: www.days.ru/Life/life6888.htm).
> 8.11-13 ТРЕБОВАНИЕ ЗНАКА
> (Мф.12.38-39; 16.1-4; Лк.11.16,29)
> 11 Пришли фарисеи и вступили с Ним в спор. Желая испытать Его,
> они добивались от Него знака с небес. 12 Иисус, тяжело вздохнув,
> говорит им:
> - Зачем люди этого поколения требуют знака? Верно вам говорю,
> не будет дано этим людям знака.
> 13 И, покинув их, Он снова сел в лодку и переправился на другой
> берег.
> Примечания
> 11 Ин.6.30
> Ст. 11 - Снова к Иисусу приходят фарисеи. В Евангелии они всегда
> действуют предубежденно, осуждая Иисуса за Его недостаточно, с их
> точки зрения, благочестивое поведение. Хотя им известно о множестве
> чудес, совершенных Иисусом, они требуют от Него =знака с небес=.
> Что такое знак с небес? Возможно, они, зная, что Иисус возвещает
> близость конца этого миропорядка, требуют, чтобы Он явил им
> какое-нибудь знамение на небе. Считалось, что такие знамения
> предвещают конец мира (ср. 13.4,24-25). Но слова 'с неба' могут
> означать 'от Бога', и в таком случае фарисеи требуют, чтобы сам Бог
> явил доказательства, что Иисус - Его посланник и исполняет Его волю.
> Хотя и в Ветхом Завете, и в раввинистической литературе требование
> знака иногда допускалось (Ис.7.10-11; ср. 1Цар.2.30-34;
> 4Цар.20.1-11), всё же знаки никогда не считались гарантией истины
> и часто рассматривались как дерзкое и наглое 'испытание Бога'.
> Ведь само по себе чудо еще не гарантирует, что чудотворец послан
> Богом (см. Втор.13.1-3), а о том, верно ли пророчество, можно узнать
> лишь после того, как оно исполнится (Втор.18.21-22). Вспомним,
> что египетские чародеи вначале успешно соревновались с Моисеем.
> То, что фарисеями движет отнюдь не искреннее желание узнать истину
> об Иисусе, подтверждается словами 'желая испытать Его'
> (ср. 12.13-15). Они хотели бы скомпрометировать Иисуса, убедив
> людей, что Он не сможет представить таких доказательств, и тем
> поставить под сомнение истинность Его Вести.
> Ст. 12 - Иисус называет их =людьми этого поколения=. В Библии
> это словосочетание всегда имеет отрицательный смысл: так назывались
> люди, жившие накануне Потопа (Быт.7.1), и те, кто сорок лет блуждали
> в пустыне (Втор.32.5,20; Пс.95(94).10-11; см. также Мк.9.19).
> Этим Марк еще раз подчеркивает слепоту лидеров народа, которые
> отказываются верить Иисусу и требуют от Него знака сразу же после
> того, как Он явил два величайших знака, не только сопоставимых,
> но и превосходящих те, что были даны Богом Израилю во время Исхода.
> Кроме того, чудеса исцелений, которые совершаются Иисусом, это тоже
> знаки, свидетельствующие о том, что Царство Бога прорывается в этот
> мир, что его заря уже видна на небосводе. Но для того, чтобы увидеть
> истинное значение того, что совершает Иисус, нужны открытые глаза
> и уши, желающие слушать. Иисус отказывается совершить чудо
> по заказу. Он не считает нужным доказывать Свой статус
> демонстративным чудом, Он не чародей, не колдун и не шоумен.
> Он не стремится к власти над человеческими душами путем насилия.
> Недаром в Евангелиях от Матфея и от Луки Иисусу предлагает совершить
> чудо Сатана (Мф.4.3-6; Лк.4.3-11).
> Ответ Иисуса звучит очень решительно. Он отвечает, =тяжело
> вздохнув= (буквально: 'простонав'), что говорит о Его печали
> и негодовании (ср. 3.5), но, возможно, это признак 'пророческого
> трепета' перед произнесением пророчества (ср. Иез.21.11-12 (LXX);
> Ис.21.2 (LXX); Ин.13.21). Слова отказа напоминают торжественную
> клятву: 'Верно вам говорю, не будет дано этим людям знака'.
> В оригинале есть лишь придаточное предложение: 'если будет дан этот
> знак', главное же предложение опущено, но подразумевается, и смысл
> его, вероятно, похож на русские клятвенные формулы типа: 'умереть
> мне на этом месте, если я сделаю то и то'.
Примечание ред. рассылки: LXX - это общепринятое обозначение
"Септуагинты" - первого известного перевода Ветхого Завета
на греческий язык.
> Ст. 13 - Иисус покидает это место, что тоже свидетельствует о Его
> нежелании впредь иметь дело с подобного рода людьми (ср. 6.11).
[ В.Н.Кузнецова.
ЕВАНГЕЛИЕ ОТ МАРКА. КОММЕНТАРИЙ
// М., 2000 ]
-------------------------------------
* параллели к еванг. чтению:
Мф.12:38-39; 16:1-12; Лк.11:16,29;
эпизоды NN82-83 по "Брюссельскому согласованию"
( www.messia.ru/biblia/nz/tabl/sogl.htm#82)
===== СМОТРИ ПО ТЕМЕ АПОСТОЛЬСКОГО ЧТЕНИЯ: ======\
: + свящ. Георгий Чистяков: Новый и вечный Завет \
: www.messia.ru/rasylka/002/289.htm#0 \
: + свящ. Александр Мень: на пороге Нового Завета \
: www.messia.ru/rasylka/003/651.htm#0 \
: + статья "СОЮЗ-ЗАВЕТ" \
: в СЛОВАРЕ БИБЛЕЙСКОГО БОГОСЛОВИЯ \
: www.agnuz.info/library/books/slovar_bib/s.htm#s33 \
: извлечение из нее (обещание Нового Союза) \
: www.messia.ru/rasylka/004/1014.htm#0 \
===========================================================\
Чтения этого дня в трех русских переводах:
www.bible-center.ru/biblereadings/20041227/orth?cont=rv_ru
Этот день в календаре РПЦ:
http://212.188.13.168/izdat/Kalendar/2005/Jan/24.htm
--
Желаю всяческих успехов!
редактор-составитель рассылки mailto:mjtap@ya.ru
Александр Поляков My ICQ # 112678438
---------------------------------------------
*Ученики забыли взять с собой еды,
в лодке у них был всего один хлебец.
Иисус в беседе с ними предостерегал:
"Смотр`ите, берегитесь фарисейской закваски и закваски иродовой!"
А они говорили между собой, что у них нет хлеба.
Иисус, зная это, сказал им:
"Почему вы говорите о том, что у вас нет хлеба?
Так ничего вы и не поняли?
И ничто до вас не дошло? И сердц`а ваши всё еще слепы?
Глаза есть у вас - и не видите, уши есть - и не слышите?
Неужели не помните?
Когда Я разделил пять хлебов на пять тысяч человек,
сколько полных корзин остатков вы набрали?"
Они отвечают: "Двенадцать". -
"А когда семь на четыре тысячи,
сколько полных корзин остатков вы набрали?"
Они отвечают: "Семь".
Тогда говорит им Иисус: "Неужели и теперь вам непонятно?"*
(Мк.8:14-21)
* * *
*Если бы тот первый договор был безупречным, другой был бы излишним.
Но так как Богу есть в чём упрекнуть людей, Он говорит:
"Вот, наступают дни, заявляет Господь, /
когда заключу Я с домом Израиля, / с домом Иуды Новый Договор,
не похожий на тот договор, / что Я заключил с их отцами
в день, когда, взяв их за руку, / вывел их из Египта.
Потому что они неверны оказались договору со Мною, /
и Я от них отвернулся, - заявляет Господь.
Вот Договор, что заключу Я с домом Израиля /
после тех дней, - заявляет Господь:
Я вложу законы Мои прямо им в голову, / начертаю их на сердцах.
И Я буду Богом им, / а они Мне - народом.
И не будут отныне учить ни соседа, ни брата, /
не скажет никто: "Знай Господа!" -
потому что все до единого будут знать Меня, /
начиная от самого малого и кончая самым великим,
потому что Я милостив буду к их прегрешениям, /
грехов не припомню им больше".
Называя этот Договор Новым, Он объявил первый договор устаревшим.
А то, что устарело и стареет, скоро исчезнет.* (Евр.8:7-13)
|
|||
|
-* В цитатах из Нового Завета в 'подвале'
выпусков обычно используется
перевод В.Н.Кузнецовой ("Радостная Весть") *- |
|||
|
|