=рассылка *Христианское просвещение*=

Христос воскрес!

Тема выпуска: Православное богослужение в праздник Пасхи

Этот выпуск двойной, и для того чтобы было удобней читать его частями, текст разделен чертой на 2 приблизительно равные части.

В связи с возникающими порой недоразумениями, помещаю следующее предуведомление:

Редактор-составитель рассылки (чьи контактные данные указаны в конце этого письма – выпуска рассылки), не является, как правило, автором текстов, которые в рассылке используются. Автор текста указывается перед текстом.

Пожалуйста, не пожалейте полминутки на то, чтобы оценить выпуск после того, как прочитаете его, или решите, что читать не будете. Хотя бы чтобы знать, что вы читаете рассылку, и я не трачу время впустую.
Благодарю всех, кто откликается на эту просьбу! :-)

Редактор

Этот выпуск рассылки необычен. В нём вашему вниманию предлагается перевод на русский язык православного богослужения праздника Пасхи, сделанный редактором рассылки. Такое же (кроме утрени) богослужение совершается течение всей Пасхальной недели (которую называют Светлой седмицей).

И да, этот выпуск немного запоздал – лучше бы он вышел на неделю раньше! Но, увы, времени не хватает... и трудно его планировать. (Но напомню на всякий случай, что Пасха в Православной Церкви будет праздноваться еще три с половиной недели – до Пятидесятницы.)

 

Использованы следующие материалы:
• за основу взят перевод иером. Амвросия (Тимрота) (здесь же церковнославянский текст);

греческий текст;
• Юрий Рубан. Пасха: история, богослужение, традиции / Пасхальная Заутреня. Часы Святой Пасхи. Божественная Литургия
• Архимандрит Спиридон. "Служба Святой Пасхи. Светлая утреня и Божественная литургия с русским переводом и изъяснением" (общество им. М. Н. Скабаллановича) – PDF. (Здесь очень интересные комментарии!)

 
серия "Православный церковный календарь"
 

 (примерно 4000 слов)


 

Светлое Христово Воскресение.
Пасха

НА УТРЕНИ

[После отпуста полунощницы священник, держа свечу, зажженную от неугасимой лампады на св. Престоле, выходит Царскими вратами и поет, призывая верующих зажигать свои свечи:

Глас 5: Придите, примите свет / от немеркнущего Света, / и прославьте Христа, / воскресшего из мёртвых.

Это же повторяют и оба хора.] Затем выходим из храма и обходим его, воспевая стихиру, глас 6:

Воскресение Твое, Христос Спаситель, / Ангелы воспевают в небесах: / и нас на земле удостой / чистым сердцем / Тебя славить.

Когда же придем к закрытым дверям храма [и читаем

Евангелие от Марка, зачало 70 (Мк 16:1–8)

 

По окончании поем: Слава Тебе, Боже наш, слава Тебе.] Затем предстоятель, покадив св. Евангелие, иконы, всех присутствующих и закрытые двери, держа в руках зажженный трехсвечник и св. Крест, возглашает, изображая крест кадилом:

Слава святой, единосущной, животворящей, и нераздельной Троице всегда: ныне и присно, и во веки веков.

Хор: Аминь.

Затем предстоятель трижды поет:

Тропарь, глас 5

Христос воскрес из мёртвых, / смертию смерть поправ / и бывшим во гробах / жизнь даровав.

И хор поет тот же тропарь трижды.

Затем предстоятель возглашает стихи:

Стих 1: Да воскреснет Бог и рассеются враги Его, / и да бегут от лица Его ненавидящие Его.

И после каждого стиха поем тропарь по одному разу:

Тропарь: Христос воскрес из мёртвых…

Стих 2: Как исчезает дым, да исчезнут, / как тает воск пред лицом огня.

Тропарь: Христос воскрес из мёртвых…

Стих 3: Так да пропадут грешники от лица Божия, / а праведники да возвеселятся.

Тропарь: Христос воскрес из мёртвых…

Стих 4: Вот день, который сотворил Господь, – / возрадуемся и возвеселимся ныне!

Тропарь: Христос воскрес из мёртвых…

Слава…[††]

Тропарь: Христос воскрес из мёртвых…

И ныне…

Тропарь: Христос воскрес из мёртвых…

Затем предстоятель поет громким голосом: Христос воскрес из мёртвых, / смертию смерть поправ…

Хор: И бывшим во гробах, / жизнь даровав.

Затем ектения великая: Мирным сердцем Господу помолимся… и прочее.

[Молитва 1] и возглас: Ибо Тебе подобает вся слава…

Хор: Аминь.

КАНОН

Творение преп. Иоанна Дамаскина, глас 1

Песнь 1

Ирмос: Воскресения день! Просияем, люди! / Пасха! Господня Пасха! / Ибо от смерти к жизни и с земли к небесам / Христос Бог нас перевел, / песнь победную поющих.

Припев (поется после каждого ирмоса и тропаря): Христос воскрес из мёртвых…

Очистим чувства и увидим / неприступным светом воскресения / сияющего Христа, / и говорящего: «Радуйтесь!» / ясно услышим, / воспевая песнь победную…

Небеса да веселятся, / земля же да радуется, / да празднует и весь мир, / как видимый, так и невидимый: / ибо Христос воскрес, / веселье вечное.

Катавасия: Воскресения день…

И после катавасии тропарь: Христос воскрес из мёртвых… (3).

Ектения малая, [молитва 2] и возглас: Ибо Твоя власть, и Твои – царство, и сила, и слава, Отца, и Сына, и Святого Духа, ныне, всегда, и во веки веков.

Песнь 3

Ирмос: Придите, будем пить питие новое, / не из скалы бесплодной чудесно изводимое, / но из родника нетления, / забившего после того, как из гроба / ливнем пролился Христос, / Которым мы утверждаемся.

Ныне всё исполнилось света – / и небо, и земля и преисподняя: / пусть же празднует всё творение / воскресение Христа, / которым оно утверждается.

Вчера я погребался с Тобою, Христе, – / с Тобою воскресшим / в сей день восстаю; / распинался я с Тобою вчера… / Сам прославь меня с Собой, Спаситель, / в Царствии Твоем!

Катавасия: Придите, будем пить питие новое…

Ектения малая, [молитва 5], и возглас: Ибо Ты – Бог наш, и Тебе мы  славу воссылаем, Отцу, и Сыну, и Святому Духу, ныне, всегда, и во веки веков.

Ипакои, глас 4

Те, кто пришли с Марией до рассвета / и нашли камень отваленным от гроба, / услышали от Ангела: / «Во свете вечном Пребывающего / что вы ищете среди мёртвых, как человека? / Взгляните на погребальные пелены, / бегите и миру возвестите, / что воскрес Господь, умертвив смерть, / ибо Он – Сын Бога, спасающего род человеческий!»

Песнь 4

Ирмос: В ожидании Бога[*] / Богословесный Аввакум да станет с нами / и покажет светоносного Ангела, / ясно возглашающего: / «В сей день – спасение миру, / ибо воскрес Христос, / как всемогущий».

Первенцем, разверзшим девственное чрево, / явился Христос, / наша Пасха; / как предлагаемый в пищу[†], / Он назван Агнцем, / непорочным – как непричастный скверне, / и как Бог истинный, / Он зовется совершенным.

Как однолетний агнец, / благословляемый нами / Венец благой, / добровольно принесен в жертву за всех, / как Пасха очистительная, / и вновь воссиял нам из гроба / прекрасным правды Солнцем.

Предок Богочеловека Давид / пред ковчегом[‡] скакал, играя; / мы же, святой народ Божий, / исполнение прообразов видя, / возрадуемся боговдохновенно, / ибо воскрес Христос, как всемогущий.

Катавасия: В ожидании Бога…

Ектения малая, [молитва 3] и возглас: Ибо Ты – благой и человеколюбивый Бог, и Тебе славу воссылаем, Отцу и Сыну и Святому Духу, ныне, всегда, и во веки веков.

Песнь 5

Ирмос: Бодрствовать будем с раннего утра / и, вместо благовоний, / песнь принесем Владыке, / и Христа узрим – правды Солнце, / всем жизнь излучающее.

Безмерное Твое милосердие видя, Христе, / связанные узами ада / к свету устремлялись / радостными стопами, / восхваляя Пасху вечную.

Неся светильники, / пойдем навстречу Христу, / выходящему из гроба, / словно жених из брачного чертога, / и отпразднуем вместе / с торжествующими Небесными полка́ми / Пасху Божию спасительную.

Катавасия: Бодрствовать будем с раннего утра…

Ектения малая, [молитва 10] и возглас: Ибо свято и прославлено многочтимое и величественное имя Твоё, Отца и Сына и Святого Духа, ныне, всегда, и во веки веков. Аминь.

Песнь 6

Ирмос: Сошел Ты, Христе, в преисподнюю / и сокрушил засовы вечные, / державшие заключенных в оковы, / и на третий день, как из кита Иона, / воскрес из гроба.

Сохранив печати целыми, Христе, / Ты воскрес из гроба – / как прежде при рождении Твоем / не нарушил Ты девства Девы, – / и этим открыл нам врата Рая.

Спаситель мой, / живая, незакалываемая[§] жертва! / Сам Себя, как Бог, / добровольно принеся Отцу, / Ты воскресил с Собою / общего родоначальника Адама, / воскреснув из гроба.

Катавасия: Сошел Ты, Христе, в преисподнюю…

Ектения малая, [молитва 6] и возглас: Ибо Ты – Царь мира и Спаситель душ наших, и Тебе славу воссылаем, Отцу и Сыну и Святому Духу, ныне, всегда, и во веки веков.

Кондак, глас 8

Хотя Ты и сошел во гроб, Бессмертный, / но уничтожил силу ада / и воскрес как победитель, Христе Боже, / мvроносицам возгласив: «Радуйтесь!» / и Твоим Апостолам мир даруя, / Ты, дающий падшим воскресение.

Икос: Прежде солнца бывшее Солнце, / зашедшее во гроб, / придя еще до наступления утра, / искали как дневного света мvроносицы-девы / и одна к другой взывали: / «О подруги, давайте помажем благовониями тело, / источающее жизнь и погребённое, / плоть Того, Кто воскрешает падшего Адама, / лежащую в гробнице. / Пойдемте, поспешим, как волхвы и покло́нимся, / и принесем мvро, как дары / уже не пеленами, а плащаницею Обвитому; / и прольем слезы и воскликнем: / «О Владыка, восстань, / дающий падшим воскресение!»

Воскресная песнь

Воскресение Христа увидев, / поклонимся Святому Господу Иисусу, / единому безгрешному. / Кресту Твоему поклоняемся, Христе, / и Святое воскресение Твоё воспеваем и славим, / ибо Ты – Бог наш, / кроме Тебя иного не знаем, / имя Твоё призываем. / Придите, все верные, / поклонимся святому Христову воскресению, / ибо вот, пришла через Крест / радость всему миру. / Всегда благословляя Господа, / воспеваем воскресение Его, / ибо Он, распятие претерпев, / смертию смерть сокрушил. (3)

Затем: Воскрес Иисус из гроба, / как предсказал, / даровав нам вечную жизнь / и великую милость. (3)

Песнь 7

Ирмос: Отроков из печи Избавивший, / став человеком, / страдает как смертный, / и Своим страданием / облекает смертное в красоту бессмертия, / Единый благословенный / Бог отцов, препрославленный.

Богом умудрённые женщины / с благовониями вслед Тебе спешили. / Но Кого они, как смертного, со слезами искали, / Тому с радостью поклонились, как живому Богу, / и Пасху та́инственную / ученикам Твоим, Христе, благовествовали.

Смерти празднуем умерщвление, / ада разрушение, / иной – вечной – жизни начало, / и в восторге воспеваем Виновника сего, – / Единого благословенного / Бога отцов, препрославленного.

Поистине священна / и достойна всякого торжества / эта ночь, спасительная и светозарная, / светоносного дня воскресения предвестница, / в которую вечный Свет / из гроба во плоти для всех воссиял.

Катавасия: Отроков из печи Избавивший

Ектения малая, [молитва 7] и возглас: Да будет власть Царства Твоего благословенна и прославлена, Отца и Сына и Святого Духа, ныне, всегда, и во веки веков.

Песнь 8

Ирмос: Этот желанный и святой день, / первый от субботы, царственный и главный, / есть праздников праздник / и торжество из торжеств. / В сей день благословляем Христа вовеки!

Придите, вкусим нового плода / виноградной лозы, / Божественного веселья, / в славный день воскресения, / и приобщимся Царству Христа, / воспевая Его, как Бога, вовеки.

Подними очи твои, Сион, / и вокруг посмотри: / ибо вот, сошлись к тебе, / как божественно сияющие светила, / с запада, с севера, / с юга и с востока дети твои, / благословляющие в тебе Христа вовеки.

Припев: Пресвятая Троица, Боже наш, слава Тебе!

Троичен: Отец Вседержитель, и Слово, и Дух, / Единое в трех Лицах Существо, / Всевышнее и Божественнейшее! / В Тебя мы крещены / и Тебя благословляем во все века.

Катавасия: Этот желанный и святой день…

Ектения малая, [молитва 8] и возглас: Ибо благословенно всесвятое имя Твоё и прославлено Царство Твоё, Отца и Сына и Святого Духа, ныне, всегда, и во веки веков.

Песнь 9[**]

Припевы

[1. Величай, душа моя, / воскресшего в третий день из гроба, / Христа – жизни Подателя.]

Ирмос: Сияй, сияй, / новый Иерусалим, / ибо слава Господня / над тобою взошла! / Ликуй ныне / и веселись, Сион! / И Ты радуйся, / Чистая Богородица, / ибо восстал из мёртвых рожденный Тобой!

[2. Величай, душа моя, / добровольно Пострадавшего, и Погребенного, / и Воскресшего в третий день из гроба.]

[И ирмос: Сияй, сияй, новый Иерусалим…]

3. Христос – новая Пасха, / жертва живая, / Агнец Божий, / взявший на себя грех мира.]

1-й тропарь: О божественное, о драгоценное, / о сладчайшее Твое слово! – / Ты неложно обещал / быть с нами до кончины века, Христе –  / держась его, как якоря надежды нашей, / мы, верные, радуемся!

[4. Ангел возгласил Благодатной: / «Чистая Дева, радуйся! / И снова скажу: Радуйся! / Твой Сын воскрес / на третий день из гроба, / [и мёртвых воскресил». / Люди, торжествуйте]!

[1-й тропарь.]

5. Уснув, Ты пробудил умерших от века, / царственно-могучим голосом, / как происшедший от Иуды лев.

6. Мария Магдалина прибежала ко гробу / и, увидев Христа, / стала спрашивать Его, как садовника.

7. Окруженный блеском Ангел воскликнул женщинам: / «Перестаньте плакать, / ибо Христос воскрес!»]

2-й тропарь: О Пасха великая и священнейшая, Христе! / О Мудрость, Слово Божие, и Сила! / Даруй нам совершеннее к Тебе приобщиться / в вечно светлом дне Царствия Твоего.

[8. Христос воскрес, смерть поправ / и воскресив с Собою мёртвых. / Люди, торжествуйте!

9. В сей день всё творение / веселится и радуется, / ибо Христос воскрес и ад пленен.

10. В сей день Владыка пленил ад, / воздвигнув узников, / которыми тот владел от века и крепко их удерживал.

11. Величай, душа моя, власть / нераздельного в трех Лицах Божества.

12. Радуйся, Дева, радуйся! / Радуйся благословенная, радуйся, прославленная: / ибо Твой Сын воскрес / на третий день из гроба.]

1-й припев и ирмос. 2-й припев и ирмос.

Ирмос и тропарь: Христос воскрес из мёртвых… (3).

[Ирмос: Сияй, сияй, новый Иерусалим…]

 

Ектения малая, [молитва 11] и возглас: Ибо Тебя хвалят все Силы небесные, и Тебе славу воссылаем, Отцу и Сыну и Святому Духу, ныне, всегда, и во веки веков.

Эксапостиларий (светилен)

Плотию уснув, как смертный, / Ты, Царь и Господь, / на третий день воскрес, / Адама воздвигнув из тления / и упразднив смерть. / Пасха нетления, / мира спасение! (3)

На «хвалите» стихиры воскресные, на 4, глас 1

Всё, что дышит, – да восхвалит Господа! / Восхваляйте Господа с небес, / восхваляйте Его в вышних. / Тебе подобает песнь, Богу.

Восхваляйте Его, все Ангелы Его, / восхваляйте Его, все воинства Его. / Тебе подобает песнь, Богу.

Восхваляйте Его за могучие деяния Его, / восхваляйте за безмерное величие Его.

Воспеваем Твои спасительные страдания, Христе, / и славим Твое воскресение.

Восхваляйте его гласом трубы, / восхваляйте Его на арфе и лире.

Крест претерпевший, и смерть упразднивший, / и воскресший из мёртвых, умиротвори нашу жизнь, Господи, / как Единый всесильный.

Восхваляйте Его плясками с бубнами, / восхваляйте Его с лютнями и флейтами!

Ад пленивший и человека воскресивший / воскресением Твоим, Христе, / удостой нас чистым сердцем / воспевать Тебя и славить.

Восхваляйте Его с кимвалами громкими, восхваляйте Его с кимвалами звонкими! / Всё, что дышит, – да восхвалит Господа!

Славя подобающее Богу снисхождение Твое, / воспеваем Тебя Христе: / родился Ты от Девы и неразлучен был с Отцом; / пострадал как человек / и добровольно претерпел Крест; / воскрес из гроба, выйдя из него, как из чертога, чтобы спасти мир. / Господи, слава Тебе!

 

Стихиры Пасхи, глас 5

Стих: Да воскреснет Бог / и да рассеются враги Его.

Пасха священная в сей день нам явлена, – / Пасха новая, святая, / Пасха та́инственная, / Пасха всеми чтимая. / Пасха – Христос Изба́витель; / Пасха непорочная, / Пасха великая, / Пасха верных, / Пасха, врата Рая нам открывшая, / Пасха, освящающая всех верных.

Стих: Как исчезает дым, / да исчезнут они.

Идите, благовестницы, / и Сиону о том, что видели, возгласите: / «Прими от нас радость благовестия о воскресении Христовом! / Веселись, ликуй и радуйся, Иерусалим, / Царя-Христа узрев, как жениха, / из гроба выходящим».

Стих: Так да пропадут грешники от лица Божия, / а праведники да возвеселятся.

Мvроносицы / глубоким утром / к гробнице жизни Подателя придя, / обнаружили Ангела, / на камне сидящего, / и он, обратившись к ним, / так говорил: / «Что вы ищете Живого среди мёртвых? / Что оплакиваете Нетленного как подвергшегося тлению? / Идите возвестите ученикам Его!»

Стих: Вот день, который сотворил Господь, – / возрадуемся и возвеселимся ныне!

Пасха прекрасная! / Пасха, Господня Пасха, / Пасха вседостойная нам воссияла! / Пасха! / Радостно друг друга обнимем. / О, Пасха – / избавление от скорби! / Ибо из гроба в сей день, / как жених из брачного чертога / просияв, Христос / женщин радости исполнил словами: / «Возвестите Апостолам!»

Слава… и ныне…, глас 5: Воскресения день! / Засияем торжеством, / и друг друга обнимем; / скажем: «Братья!» / и ненавидящим нас, – / всё простим ради воскресения / и так возгласим: / «Христос воскрес из мёртвых, / смертию смерть поправ, / и бывшим во гробах, жизнь даровав!»

Затем: Христос воскрес из мёртвых… (3), и поем это многократно во время целования.


Святого отца нашего Иоанна,
архиепископа Константинопольского, Златоуста,
слово огласительное в святой и светоносный день преславного и спасительного
Воскресения Христа, Бога нашего

Кто благочестив и любит Бога,
да насладится этим прекрасным и светлым торжеством.
Кто раб благоразумный, пусть войдет радостно в радость Господа своего.
Тот, кто потрудился, постясь, пусть получит ныне динарий.
Тот, кто поработал с первого часа,
пусть сегодня примет справедливую плату.
Тот, кто пришел после третьего часа,
пусть начнет с благодарностью праздновать.
Тот, кто прибыл после шестого,
пусть не имеет никакого сомнения,
ибо он ничего не теряет.
Тот, кто опоздал и к девятому,
пусть подойдет безо всякого колебания.
Тот, кто успел только к одиннадцатому,
пусть не побоится, что опоздал.
Ибо Хозяин, будучи щедр, принимает последнего так же, как и первого:
Он дает отдых пришедшему в одиннадцатом часу, как и поработавшему с первого;
и последнего Он милует, и о первом печётся;
и тому дает, и этого одаряет;
и дела́ принимает, и намерение приветствует;
и действие ценит, и намерение хвалит.
Так войдите же все в радость Господа нашего, –
и первые и вторые получи́те награду.
Богатые и бедные, друг с другом ликуйте.
Воздержники и нерадивые, день сей почтите.
Постившиеся и не постившиеся, возвеселитесь сегодня.
Трапеза полна – насладитесь все.
Телец велик – пусть никто не уйдет голодным.
Все наслаждайтесь пиршеством веры;
все воспользуйтесь богатством благости Божией.
Пусть никто не плачет о своем убожестве,
ибо для всех явилось Царство.
Пусть никто не скорбит о согрешениях,
ибо прощение из гроба воссияло.
Пусть никто не страшится смерти,
ибо освободила нас смерть Спасителя.
Уничтожил её Тот, Кого она держала в своей власти.
Восторжествовал над адом Сошедший во ад.
Он горечи исполнил того, кто вкусил плоти Его.
И Исаия, предвосхитив это, воскликнул:
"Аду, – сказал он, – горько пришлось, когда встретил он Тебя в преисподней".
Горько, ибо был он упразднен;
горько, ибо был он поруган;
горько, ибо был он умерщвлен;
горько, ибо был он разрушен;
горько, ибо был он связан.
Он принял тело – и вдруг обнаружил Бога;
принял землю – а встретил Небо;
принял то, что видел – и пал от того, чего не видел.
Смерть, где твоё жало? Ад, где твоя победа?
Воскрес Христос, – и ты повержен.
Воскрес Христос, – и пали демоны.
Воскрес Христос, – и радуются Ангелы.
Воскрес Христос, – и жизнь торжествует.
Воскрес Христос, – и ни одного мертвого в могиле.
Ибо Христос, восстав из мёртвых, стал начатком воскресения усопших.
Ему слава и власть во веки веков. Аминь.
 

Затем ектении: Помилуй нас Боже… и Исполним утреннюю молитву нашу Господу…

Диакон: Премудрость.

Хор: Благослови.

Священник: Сущий благословен – Христос, Бог наш, всегда: ныне и присно и во веки веков.

Хор: Аминь. Утверди, Боже, святую православную веру, православных христиан во век века.

Затем священник держа крест, вместо: «Слава Тебе, Христе Боже…» поет: Христос воскрес из мёртвых, смертию смерть поправ.

Хор: И бывшим во гробах, жизнь даровав.

Отпуст

Христос, воскресший из мёртвых, смертью смерть поправший и бывшим во гробах, жизнь даровавший, истинный Бог наш, по молитвам пречистой Своей Матери, святых славных и всехвальных Апостолов и всех святых помилует и спасёт нас, как благой и Человеколюбец.

Затем, возвышая крест, говорит: Христос воскрес! (3)

Хор: Воистину воскрес! (3)

И поем окончание: Христос воскрес из мёртвых… трижды, весь тропарь. И заканчиваем пение: И нам даровал жизнь вечную, / поклоняемся Его воскресению на третий день.

Затем хор: Господина нашего (имя), митрополита (или: архиепископа, или: епископа, – название кафедры), богохранимую страну нашу Россию, и всех православных христиан, Господи, сохрани на многие лета.

И целуем святой Крест в руках у священника.

 

Часы на Святую Пасху

Начиная с этого дня святой и великой недели Пасхи до субботы часы, полунощница и повечерие поются так:

Священник возглашает: Благословен Бог наш всегда: ныне и присно и во веки веков.

Мы же отвечаем: Аминь. Христос воскрес из мёртвых, / смертию смерть поправ / и бывшим во гробах, / жизнь даровав. (3)

Воскресная песнь

Воскресение Христа увидев, / поклонимся Святому Господу Иисусу, / единому безгрешному. / Кресту Твоему поклоняемся, Христе, / и Святое воскресение Твоё воспеваем и славим, / ибо Ты – Бог наш, / кроме Тебя иного не знаем, / имя Твоё призываем. / Придите, все верные, / поклонимся святому Христову воскресению, / ибо вот, пришла через Крест / радость всему миру. / Всегда благословляя Господа, / воспеваем воскресение Его, / ибо Он, распятие претерпев, / смертию смерть сокрушил. (3)

Ипакои, глас 4

Те, кто пришли с Марией до рассвета / и нашли камень отваленным от гроба, / услышали от Ангела: «Во свете вечном Пребывающего / что вы ищете среди мёртвых как человека? / Посмотрите на погребальные пелены, / бегите и миру возвестите, / что воскрес Господь, умертвив смерть, / ибо Он – Сын Бога, спасающего род человеческий!»

Кондак, глас 8

Хотя Ты и сошел во гроб, Бессмертный, / но уничтожил силу ада / и воскрес как победитель, Христе Боже, / мvроносицам возгласив: «Радуйтесь!» / и Твоим Апостолам мир даруя, / Ты, дающий падшим воскресение.

Тропарь

В гробнице – телом, в аду – душою как Бог, / в раю с разбойником, и на престоле был Ты, Христе, со Отцом и Духом, / всё наполняя, неописуемый.

Слава… Носителем жизни, поистине рая прекраснейшим, / и всякого чертога царского светлейшим / явился гроб Твой, Христе, / источник нашего воскресения.

И ныне…, Богородичен: Божественная освященная Скиния Всевышнего, радуйся! / Ибо чрез Тебя, Богородица, радость подана взывающим: / «Ты – благословеннейшая из женщин, / всенепорочная Владычица!»

Господи помилуй (40), Слава... и ныне…

Честью высшую Херувимов / и несравненно славнейшую Серафимов, / девственно Бога-Слово родившую, / истинную Богородицу – Тебя величаем.

Именем Господним благослови, отче.

Священник: По молитвам святых отцов наших, Господи Иисусе Христе, Боже наш, помилуй нас.

Мы же: Аминь.

И снова поем: Христос воскрес из мёртвых… (3), Слава… и ныне… Господи помилуй (3), Благослови.

И отпуст первого часа.

Таким же образом поется за третий и за шестой часы перед литургией. Также и перед вечерней, за девятый час; и за повечерие один раз; также и за полунощницу.

 

На Литургии[‡‡]

Диакон начинает: Благослови, владыка.

Предстоятель: Благословенно царство Отца и Сына и Святого Духа, ныне, всегда, и во веки веков. Аминь.

Хор: Аминь.

И предстоятель с находящимися в алтаре поет:

Тропарь, глас 5

Христос воскрес из мёртвых, / смертию смерть поправ / и бывшим во гробах, / жизнь даровав.

И народ поет тот же тропарь трижды.

Затем предстоятель возглашает стихи:

Стих 1: Да воскреснет Бог и рассеются враги Его, / и да бегут от лица Его ненавидящие Его. (Пс 67:2)

И после каждого стиха поем тропарь по одному разу:

Тропарь: Христос воскрес из мёртвых…

Стих 2: Как исчезает дым, да исчезнут, / как тает воск пред лицом огня.

Тропарь: Христос воскрес из мёртвых…

Стих 3: Так да пропадут грешники от лица Божия, / а праведники да возвеселятся.

Тропарь: Христос воскрес из мёртвых…

Стих 4: Вот день, который сотворил Господь, – / возрадуемся и возвеселимся ныне!

Тропарь: Христос воскрес из мёртвых…

Слава…

Тропарь: Христос воскрес из мёртвых…

И ныне…

Тропарь: Христос воскрес из мёртвых…

Затем предстоятель поет громким голосом: Христос воскрес из мёртвых, / смертию смерть поправ.

Хор: И бывшим во гробах, жизнь даровав.

Затем ектения великая: Мирным сердцем Господу помолимся… и прочее.

Молитва 1 антифона и возглас: Ибо Тебе подобает вся слава…

Хор: Аминь.

Антифон 1, глас 2

Стих 1: Воскликните Господу, / вся земля!

По молитвам Богородицы, Спаситель, / спаси нас.

Стих 2: Воскликните Господу, вся земля, / воспойте имени Его, воздайте славу хвалою Ему!   (Пс 65:1–2)

По молитвам Богородицы, Спаситель, / спаси нас.

Стих 3: Скажите Богу: как страшны дела Твои! / По множеству силы Твоей покорятся Тебе враги Твои. (Пс 65:3)

По молитвам Богородицы, Спаситель, / спаси нас.

Стих 4: Вся земля да поклонится Тебе и да поет Тебе, / да поет же имени Твоему, Всевышний! (Пс 65:4)

По молитвам Богородицы, Спаситель, / спаси нас.

Слава… и ныне… По молитвам Богородицы, Спаситель, / спаси нас.

Антифон 2, глас 2

Стих 1: Боже, сжалься над нами / и благослови нас.

Спаси нас, Сын Божий, воскресший из мёртвых, / поющих Тебе: аллилуиа.

Стих 2: Боже, сжалься над нами и благослови нас, / яви нам свет лица Твоего и помилуй нас. (Пс 66:2)

Спаси нас, Сын Божий, воскресший из мёртвых, / поющих Тебе: аллилуиа.

Стих 3: Чтобы познали на земле путь Твой, / во всех племенах – спасение Твоё. (Пс 66:3)

Спаси нас, Сын Божий, воскресший из мёртвых, / поющих Тебе: аллилуиа.

Стих 4: Да прославят Тебя народы, Боже, / да прославят Тебя народы все. (Пс 66:4)

Спаси нас, Сын Божий, воскресший из мёртвых, / поющих Тебе: аллилуиа.

Слава… и ныне… Единородный Сын…

Антифон 3, глас 5

Стих 1: Да воскреснет Бог / и рассеются враги Его.

Тропарь, глас 5

Христос воскрес из мёртвых, / смертию смерть поправ / и бывшим во гробах, / жизнь даровав.

Стих 2: Да воскреснет Бог и рассеются враги Его, / и да бегут от лица Его ненавидящие Его. (Пс 67:2)

Тропарь: Христос воскрес из мёртвых…

Стих 3: Как исчезает дым, да исчезнут, / как тает воск пред лицом огня. (Пс 67:3а)

Тропарь: Христос воскрес из мёртвых…

Стих 4: Так да пропадут грешники от лица Божия, / а праведники да возвеселятся, / да возрадуются пред Богом. (Пс 67:3б-4)

Тропарь: Христос воскрес из мёртвых…

Входный стих

В собраниях благословляйте Бога, / Господа, вы, потомки Израиля. (Пс 67:27)

Тропарь: Христос воскрес из мёртвых…

Ипакои, глас 4

Те, кто пришли с Марией до рассвета / и нашли камень отваленным от гроба, / услышали от Ангела: «Во свете вечном Пребывающего / что вы ищете среди мёртвых как человека? / Посмотрите на погребальные пелены, / бегите и миру возвестите, / что воскрес Господь, умертвив смерть, / ибо Он – Сын Бога, спасающего род человеческий!»

Слава… и ныне…

Кондак, глас 8

Хотя Ты и сошел во гроб, Бессмертный, / но уничтожил силу ада / и воскрес как победитель, Христе Боже, / мvроносицам возгласив: «Радуйтесь!» / и Твоим Апостолам мир даруя, / Ты, дающий падшим воскресение.

Вместо Трисвятого: Все те, кто во Христа крестились, / во Христа оделись. Аллилуиа. (3)

[Пасхальное начало Литургии, антифоны, «Все те, кто во Христа крестились…» причастен и всё пасхальное окончание Литургии поем всю светлую седмицу.]

Прокимен, глас 4

Вот день, который сотворил Господь, – / возрадуемся и возвеселимся ныне.

Стих: Прославляйте Господа, ибо Он благ, ибо вовек милость Его.  (Пс 117:24,1)

Деяний святых Апостолов чтение.
 Зачало 1а (Деян 1:1–8)

 

Аллилуиа, глас 4

Стих: Ты, восстав, смилуешься над Сионом.

Стих: Господь с небес на землю призрел. (Пс 101:14а,20б)

Евангелие от Иоанна, зачало 1 (Ин 1:1–17)

Евангелие читают вместе с предстоятелем все служащие иереи и диаконы, один за другим, по статьям, как распределит предстоятель.

 

 

Вместо «Достойно»

Ангел возглашал Благодатной: / «Чистая Дева, радуйся! / И снова скажу: Радуйся! / Твой Сын воскрес / в третий день из гроба, / [и мёртвых воскресил». / Люди, торжествуйте!]

Сияй, сияй, / новый Иерусалим, / ибо слава Господня / над тобою взошла! / Ликуй ныне / и веселись, Сион! / И Ты радуйся, / Чистая Богородица, / ибо восстал из мёртвых рожденный Тобой!

Так поем до отдания Пасхи, кроме праздника Преполовения и его отдания.

Причастен

Тело Христово примите, / Источника бессмертия вкусите.

Аллилуиа. (3)

 

Тропарь Христос воскрес из мёртвых... поется:

v          После слов предстоятеля: «Со страхом Божиим и верою приступите…» вместо «Благословен Грядущий во имя Господне…»

v          Во время причащения вместо «Тело Христово примите…»

v                    После слов предстоятеля: «Спаси, Боже, народ Твой…» вместо «Мы увидели свет истинный…»

v          После слов предстоятеля: «Всегда: ныне и присно, и во веки веков…» вместо «Да наполнятся уста наши…».

Вместо «Да будет имя Господне…» и 33 Псалма тропарь Христос воскрес из мёртвых... поем 12 раз и больше, пока предстоятель не раздаст антидор и просфоры.

Перед отпустом предстоятель вместо «Слава Тебе Христе Боже…» поет: «Христос воскрес из мёртвых, смертию смерть поправ», а хор «И бывшим во гробах, жизнь даровав». И отпуст как на утрени, с упоминанием св. Иоанна Златоуста.

 



[††] В богослужебных текстах слова "Слава..." и "И ныне..." служат сокращением для слов "Слава Отцу, и Сыну, и Святому Духу" и "И ныне, и присно (всегда, постоянно), и во веки веков" соответственно. (В церковнославянском тексте вместо многоточия используется двоеточие, и в переводах богослужения на русский язык это правило почти всегда также соблюдается.)

[*] Букв. «на божественной страже». «В древности ночь делилась на так называемые «стражи» – отрезки времени, после которых происходила смена часовых на городских стенах. Зачастую основным чувством воинов, стоявших ночью на карауле, было ожидание смены или восхода солнца. Здесь говорится именно о таком ожидании» (прим. в издании Общества им. М.Н.Скабаллановича).

[†] как предлагаемый в пищу – или «как приносимый в жертву»,  ὡς βροτὸς – букв. «как смертный»; в слав. переводе: «яко человек».

[‡] В греч. тексте ковчег имеет эпитет σκιώδης, т.е. являющийся тенью (слав. «сенный»), т.е. прообразом. В переводе мы это слово опустили.

[§] Т.е. оставшаяся живой.

[**] В различных изданиях встречаются разные варианты исполнения 9-й песни и припевов, на практике вариантов еще больше. Самый короткий вариант из обнаруженных нами содержит ирмос, тропарь 1, тропарь 2 и  снова ирмос. В издании архимандрита Спиридона предлагается такой порядок: припев 4, ирмос, тропарь 1, тропарь 2, ирмос. В кн. Ю. Рубана «Пасха: история, богослужение, традиции»: припев 1, ирмос, припев 3, тропарь 1, припев 6, тропарь 2, припев 4. В греческой Триоди /glt.goarch.org/texts/Pen/Pascha.html/: припев 2, ирмос, припев 1, ирмос, припев 7, тропарь 1, припев 8, тропарь 2, Слава…, припев 11, И ныне…, припев 12, припев 4, иромос.

[‡‡] О структуре и смысле Литургии см., напр.: протопресвитер Александр Шмеман, ч. 1 (до молитв об оглашенных), ч. 2 (благодарение), ч. 3 (Освящение, ходатайство, причащение).

Буду благодарен за материальную поддержку проекта.
Как это можно сделать, описано на странице messia.ru/pomoch.htm.

Здесь вы можете оценить прочитанный выпуск рассылки.
Заранее благодарен всем, кто выразит свое мнение.

Голосование эл. почтой: нажмите на ссылку, соответствующую выбранной Вами оценке, и отправьте письмо!
В теле письма можно оставить свои комментарии.
При этом, если Вы расчитываете на ответ, не забудьте подписаться и указать свой эл. адрес, если он отличается от адреса, с которого Вы отправляете письмо.
NB! На мобильных устройствах этот метод отправки письма может не работать. Поэтому, если Вы хотите задать вопрос редактору рассылки или сообщить что-то важное, надежней будет написать обычное письмо на адрес mjtap@ya.ru.

(затрудняюсь ответить)(неинтересно - не(до)читал)(не понравилось / не интересно) /

(малоинтересно)(интересно)(очень интересно)(замечательно!)

[при просмотре выпуска на сайте доступна функция "поделиться"]

www.messia.ru/r2/7/lp46_157.htm

Архив рассылки, формы подписки —» www.messia.ru/r2/
Сайт "Христианское просвещение" —» www.messia.ru

 »Страничка сайта вКонтакте«
»Страничка сайта в facebook«      »Форум сайта«

Буду рад прочитать Ваши мнения о представляемых в рассылке текстах –
в письме или на форуме. Постараюсь ответить на вопросы.


Божьего благословения! 
редактор-составитель рассылки
Александр Поляков, священник*
(запасной адрес: alrpol0@gmail.com)
<= предыдущий выпуск серии
  
 
ЧИСТЫЙ ИНТЕРНЕТ - logoSlovo.RU Каталог Христианских Ресурсов «Светильник»