[предыдущий отрывок]
главы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 | 11 12 13 14 15 16 17 18 | 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28

19 1 Когда Иисус закончил Свою речь, Он ушел из Галилеи и направился в земли Иудеи за Иорданом. (2) Следом за Ним пошли толпы народу, и Он исцелил их.

3 К Нему пришли фарисеи и, желая испытать Его, спросили:

    —  Может ли по Закону мужчина развестись с женой по любой причине?

— А разве вы не читали, что Творец в самом начале "создал мужчину и женщину?  —  ответил Иисус. — (5) Поэтому оставит человек отца и мать и привяжется к жене, и станут двое одной плотью". (6) Итак, их уже не два человека, а одно существо. То, что соединил Бог, пусть человек не разлучает.

7 — А как же тогда Моисей велел, "разводясь с женой, дать ей разводное свидетельство"?  —  говорят они.

— Моисей позволил вам разводиться с женами из-за вашей тупости и упрямства,  —  говорит им Иисус.  —  А вначале было не так. (9) Я говорю вам: тот, кто разведется с женой по любой причине, кроме ее измены, и женится на другой, согрешит, нарушив верность.

10 — Если мужчина должен так относиться к женитьбе, тогда лучше не жениться!  —  говорят Ему ученики.

11 — Не все могут принять то, что Я сказал, а только те, кому это дано,  —  ответил Он. — (12) Есть разные причины, по которым люди не могут жениться: одни такими родились, других, как, например, евнухов, такими сделали люди, а есть и такие, которые не женятся ради Царства Небес. Тот, кто может принять, пусть примет!

13 В то время к Иисусу принесли детей, чтобы Он возложил на них руки и помолился. А ученики их бранили.

14 — Пусть дети приходят ко Мне, не мешайте им!  —  сказал им Иисус.  —  Царство Небес принадлежит таким, как они.

15 И, возложив на них руки, Он ушел оттуда.

16 Пришел однажды к Нему человек и спросил:

    —  Учитель, что я должен сделать доброго, чтобы получить вечную жизнь?

17 — Что ты спрашиваешь Меня о добром? Один Бог добр,  —  ответил ему Иисус.  —  А если хочешь войти в Жизнь, соблюдай заповеди.

18 — Какие?  —  спрашивает тот.

    — "Не убивай, не нарушай супружескую верность, не кради, не давай ложных показаний", (19) "почитай отца и мать" и "люби ближнего, как самого себя".

20 Я все их исполняю,  —  отвечает юноша.  —  Чего мне еще недостает?

21 —  Если хочешь быть совершенным, ступай, продай всё свое имущество и раздай бедным. Тогда богатство будет у тебя на небе. А потом приходи и следуй за Мной,  —  сказал Иисус.

22 Юноша, услышав эти слова, ушел опечаленный: он был очень богат.

23 А Иисус сказал Своим ученикам:

    —  Верно вам говорю, трудно богатому войти в Царство Небес. (24) Повторяю,

легче верблюду пройти сквозь игольное ушко,
   чем в Царство Бога войти богачу.

25 Ученики, услышав это, страшно удивились.

    —  Кто же тогда может спастись?  —  спросили они.

26 Иисус, пристально посмотрев на них, сказал:

    —  Для человека это невозможно, но для Бога всё возможно.

27 Тогда обратился к Иисусу Петр.

    —  А вот мы оставили всё и последовали за Тобой, — сказал он.  —  Что нам будет за это?

28 — Верно вам говорю,  —  ответил Иисус,  —  в новом Веке, когда Сын человеческий воссядет на престоле Небесной славы, тогда и вы, последовавшие за Мной, сядете на двенадцати престолах, чтобы править двенадцатью племенами Израиля. (29) Всякий, кто оставит дома, братьев, сестер, отца, мать, детей или поля ради Меня, получит во сто крат больше и обретет вечную жизнь.

30 Но многие, кто сейчас первые, станут последними, а последние  —  первыми.

20 Ведь Царство Небес можно сравнить вот с чем: один хозяин пошел рано утром нанимать работников в свой виноградник. (2) Сговорившись с работниками о том, что он заплатит им за день одну серебряную монету, он послал их в виноградник. (3) Придя в девять часов утра на рыночную площадь, он увидел, что там стоят еще люди без дела. (4) Он сказал им: "Ступайте и вы в виноградник. Я заплачу вам, что будет причитаться". (5) Они пошли. И в двенадцать часов, и в три часа дня он делал то же самое. (6) И уже около пяти часов он еще раз пришел на площадь, увидел стоявших там людей и говорит им: "Что вы стоите весь день без дела?" — (7) "Никто нас не нанял",  —  отвечают они. Он говорит им: "Ступайте и вы в виноградник". (8) Когда настал вечер, хозяин говорит своему управляющему: "Созови работников и расплатись с ними. Начни с тех, кого наняли последними, и закончи первыми". (9) Пришли нанятые в пять часов вечера, и каждый получил по серебряной монете. (10) Первые, придя, решили, что они получат больше. Но и они получили по денарию. (11) И, получив, стали негодовать на хозяина: (12) "Эти последние час один проработали, ты же приравнял их к нам, а мы ведь целый день надрывались под палящим солнцем". (13) Но он ответил одному из них: "Я тебя не обидел, приятель. Разве ты сговорился со мной не за один денарий? (14) Получай свое и уходи. А я хочу и этому, последнему, дать столько же, сколько тебе. (15) Разве я не вправе поступать со своими деньгами, как хочу? Или тебе завидно, что я щедр?"

16 Так последние станут первыми, а первые  —  последними.

17 Иисус, направляясь в Иерусалим, отвел в пути двенадцать учеников в сторону и сказал им одним:

18 — Вот мы идем в Иерусалим. Сына человеческого выдадут старшим священникам и учителям Закона. Его приговорят к смерти (19) и отдадут язычникам на глумление, бичевание и распятие, но на третий день Бог поднимет Его из мертвых.

20 Потом подошла к Нему мать Иакова и Иоанна, сыновей Зеведея, со своими сыновьями и поклонилась Ему: она хотела Его о чём-то попросить.

21  —  Чего ты хочешь?  —  спросил Иисус.

    —  Обещай, что эти два моих сына сядут один по правую руку от Тебя, а другой по левую, когда Ты будешь Царем,  —  сказала она.

22 Вы не знаете, чего просите,  —  ответил Иисус.  —  Можете выпить чашу, которую Мне предстоит выпить?

    —  Можем,  —  говорят они.

23 —  Чашу Мою вы выпьете,
а сесть по правую руку от Меня или по левую  — 
   дать это не в Моей власти: 
там сядут те, кому предназначено Моим Отцом.

24 Когда остальные десять услышали это, они стали возмущаться братьями. (25) Но Иисус, подозвав их, сказал:

    —  Вы знаете, что у язычников первые люди господствуют над ними и великие ими полностью распоряжаются.

26 Но у вас пусть будет не так!
Пусть тот, кто хочет быть у вас главным,
   будет вам слугой,
27 а кто хочет быть среди вас первым,
   пусть будет вашим рабом.
28 Ведь Сын человеческий не для того пришел,
   чтобы Ему служили,
а чтобы служить и отдать Свою жизнь
   как выкуп за множество жизней.

29 Когда они покидали Иерихон, следом за ними шла большая толпа. (30) А там, у дороги, сидели двое слепых. Они услышали, что мимо идет Иисус, и закричали:

    —  Господь! Сын Давида! Сжалься над нами!

31 Толпа сердилась и требовала, чтобы они замолчали, но они кричали еще громче:

    —  Господь! Сын Давида! Сжалься над нами!

32 Иисус остановился и подозвал их.

33 — Чего вы хотите? Что для вас сделать?  —  спросил Он.

    —  Господь, пусть откроются наши глаза!  —  говорят они.

34 Иисус, сжалившись над ними, прикоснулся к их глазам, и они тут же снова стали видеть и пошли за Ним следом.

21 1 Когда они подходили к Иерусалиму и пришли в Вифагию, к Масличной горе, Иисус послал двух учеников.

— Отправляйтесь в деревню напротив,  —  сказал Он им.  —  Вы сразу же увидите ослицу на привязи и с ней молодого осла. Отвяжите их и ведите ко Мне. (3) А если кто-то скажет вам что-нибудь, отвечайте: "Они нужны Господу". И он тотчас позволит их увести.

Это произошло, чтобы исполнилось сказанное устами пророка:

"Скажите дочери Сиона:
"Вот Царь твой к тебе направляется.
   Он кроток нравом, восседает на осле,
      на молодом осле, сыне ослицы вьючной"".

Ученики пошли и, сделав все так, как велел им Иисус, (7) привели ослицу и осленка, положили на них одежды и усадили Иисуса. (8) Огромная толпа устилала дорогу своей одеждой, другие же ломали ветви с деревьев и устилали ими путь. (9) Толпы людей, шедшие впереди Него и сзади, кричали:

Осанна Сыну Давида!
Да будет благословен Идущий во имя Господа!
   Осанна
в небесах!

10 Когда Иисус входил в Иерусалим, весь город был в волнении.

   — Кто это такой?  —  спрашивали люди.

11  —  Это пророк Иисус из Назарета, что в Галилее,  —  отвечала толпа.

12 Иисус пришел в Храм и выгнал оттуда всех, кто продавал и покупал в Храме, опрокинул столы менял и скамьи торгующих голубями. (13) Иисус сказал им:

   — В Писании говорится:

"Дом Мой будет назван домом молитвы",

а вы превратили его в разбойничий притон!

14 В Храме подошли к Нему слепые и хромые, и Он их исцелил. (15) Старшие священники и учителя Закона, видя удивительные дела, которые Он совершал, и детей, кричащих в Храме: "Осанна Сыну Давида!"  —  возмутились (16) и сказали Ему:

   — Ты слышишь, что они говорят?!

   — Да,  —  отвечает им Иисус.  —  Разве вы не читали:

"Та хвала для Тебя совершенна,
   что исходит из уст детей и грудных младенцев"?

17 Покинув их, Иисус ушел из города в Вифанию и ночь провел там. (18) Утром, направляясь в город, Иисус почувствовал голод. (19) Увидев смоковницу у дороги, Он подошел к ней, но ничего на ней не нашел, кроме листвы, и сказал ей:

    —  Так пусть никогда не будет на тебе плодов!

И смоковница вмиг засохла.

20 Ученики, увидев это, изумились.

    —  Почему это смоковница вмиг засохла?  —  спросили они.

21 —  Верно вам говорю,  —  ответил Иисус,  —  если есть у вас вера и не будет сомнений, то сделаете не только то, что Я сделал со смоковницей, но даже если скажете этой горе: "Поднимись и бросься в море!"  —  так и будет. (22) И всё, о чём ни попросите в молитве, получите, если будете верить.

23 Когда Иисус вошел в Храм и стал там учить, к Нему подошли старшие священники и старейшины и спросили:

    —  По какому праву Ты так поступаешь? Кто Тебе дал такое право?

24  —  И Я вам задам один вопрос,  —  сказал им Иисус.  —  Если вы Мне ответите, то и Я скажу вам, по какому праву так поступаю. (25) Омовение Иоанна от кого было? От Бога или от людей?

Они стали рассуждать между собой так: "Если скажем "От Бога", тогда Он спросит: "А почему вы ему не поверили?" (26) Сказать "От людей"? Страшно народа, ведь все считают Иоанна пророком". (27) И они ответили Иисусу:

    —  Не знаем.

    —  Тогда и Я не скажу вам, по какому праву так поступаю,  —  ответил Иисус. — (28) А что вы скажете вот по какому поводу?

У одного человека было два сына. Подойдя к первому, он сказал: "Сынок, ступай поработай сегодня в винограднике". (29) Тот ответил: "Не хочу", но потом раскаялся и пошел. (30) Отец, подойдя к другому сыну, сказал то же самое. Тот ответил: "Иду, господин мой"  —  и не пошел. (31) Кто из них выполнил волю отца?

    —  Первый,  —  отвечают они.

    —  Поверьте,  —  говорит им Иисус,  —  скорее сборщики податей и продажные женщины войдут в Царство Бога, чем вы! (32) Ведь Иоанн пришел указать вам верный путь, но вы ему не поверили. А сборщики податей и продажные женщины поверили ему. Вы это видели и всё равно не раскаялись и не поверили ему.

33 Теперь послушайте другую притчу:

Был один человек  —  землевладелец,
   он насадил виноградник,
   обнес его оградой,
   вырыл яму для давильни,
   построил сторожевую башню
   и отдал внаем виноградарям,
   а сам уехал в чужие края.
34 Вот настала пора —
   послал он слуг к виноградарям
   получить свой доход с виноградника.
35 Но виноградари, схватив его слуг,
   одного избили, другого убили,
   а третьего забросали камнями.
36 Снова послал других слуг  —  уже больше числом,
   но и с ними поступили так же.
37 Наконец он сына послал к ним, подумав:
   "Сына моего постыдятся".
38 Но виноградари, сына увидев, сказали друг другу:
   "Это наследник!
   Давайте убьем его и нашим будет наследство!"
39 Они схватили его, вытащили из виноградника
      и убили.
40 Когда вернется хозяин виноградника,
   что сделает он виноградарям этим?

41 —  Казнит злодеев лютой смертью, а виноградник передаст другим виноградарям, которые будут отдавать ему доход в положенный срок,  —  отвечают они.

42 —  А вы не читали в Писаниях,  —  говорит им Иисус:

"Камень, который отбросили строители,
   стал краеугольным камнем.
Это сделано Господом —

   диво, которое было на наших глазах"?

43 Потому Я и говорю вам, что будет отнято у вас Царство Бога и отдано народу, который приносит доход. (44)

45 Старшие священники и фарисеи, услышав Его притчи, поняли, что Он говорит о них. (46) Они хотели было схватить Иисуса, но побоялись народа, который считал Его пророком.

22 Иисус рассказал им еще одну притчу:

—  Чему подобно Царство Небес? Вот представьте себе: царь устроил свадебный пир для своего сына. (3) Он послал слуг позвать тех, кого хотел пригласить на свадьбу, но они не захотели прийти. (4) Он снова послал других слуг, велев сказать приглашенным: "Мой пир уже готов, быки мои и прочий откормленный скот уже зарезаны, всё готово. Приходите на пир". (5) Но гости пренебрегли приглашением и разошлись по своим делам: один на поле, другой к себе в лавку, (6) а остальные, схватив его слуг, истязали их и убили. (7) Царь разгневался. Послав войска, он велел казнить тех убийц, а город их сжечь. (8) А потом говорит своим слугам: "Пир готов, а гости оказались недостойны. (9) Ступайте же на перекрестки дорог и всех, кого встретите, зовите на пир". (10) Слуги вышли на улицы и привели всех, кого встретили: и добрых людей, и дурных. Весь пиршественный зал заполнился гостями. (11) Когда царь вышел взглянуть на гостей, он увидел человека, одетого не в праздничную одежду. (12) Он говорит ему: "Приятель, ты почему явился сюда не в праздничной одежде?" Тот молчал. (13) Тогда царь сказал служителям: "Свяжите его по рукам и ногам и выбросьте вон, во тьму, где будет плач и зубовный скрежет".

14 Потому что много званых, но мало избранных.

15 Фарисеи ушли и сговорились, как им поймать Иисуса на слове. (16) Они подослали к Нему своих учеников с иродианами.

    —  Учитель,  —  говорят те,  —  мы знаем, что Ты человек прямой, что Ты прямо и ясно учишь жить так, как велит Бог, потому что никого не боишься и никому не угождаешь. (17) Скажи нам, как по-Твоему: позволительно платить подать цезарю или нет?

18 Иисус, разгадав их злой умысел, ответил:

    —  Что вы Меня испытываете, лицемеры? (19) Покажите монету, которой платится подать.

Они принесли Ему денарий.

20 —  Чье здесь изображение и чье имя?  —  спрашивает их Иисус.

21 —  Цезаря,  —  отвечают они.

    —  Стало быть, цезарево отдайте цезарю, а Божье —  Богу,  —  говорит им тогда Иисус.

22 Услышав эти слова, они изумились и, оставив Его, ушли.

23 В тот же день пришли к Нему саддукеи, которые говорят, что нет воскресения мертвых. Они задали Ему такой вопрос:

24 —  Учитель,  —  сказали они,  —  Моисей нам сказал: "Если умрет у кого-нибудь бездетным брат, пусть женится брат на его жене, чтобы дать брату потомство".

25 Было у нас семь братьев. Первый женился и умер бездетным, оставив жену своему брату. (26) Так же и второй, и третий, и все семеро. (27) А после них умерла и женщина. (28) После воскресения женой которого из них она будет? Ведь мужьями ей были все семеро!

29 —  Вы заблуждаетесь, потому что не знаете ни Писаний, ни Божьей силы,  —  ответил им Иисус. — (30) Когда Бог воскрешает мертвых, они уже не женятся и не выходят замуж. Они подобны ангелам на небе. (31) А что касается воскресения мертвых, разве вы не читали того, что сказал вам Бог? (32) Он сказал: "Я  —  Бог Авраама, Бог Исаака и Бог Иакова". Но Бог  —  Он Бог не мертвых, а живых.

33 Народ, слушая Его, дивился Его учению.

34 Фарисеи, узнав, что Иисус вынудил умолкнуть саддукеев, собрались все вместе. (35) Один из них, учитель Закона, решив поймать Его на слове, спросил:

36 — Учитель, какая заповедь в Законе самая великая?

37 —  "Люби Господа, Бога твоего, всем сердцем, всей душой и всеми своими помыслами",  —  ответил Иисус. — (38) Вот первая и величайшая заповедь. (39) И вторая такая же: "Люби ближнего, как самого себя". (40) Весь Закон и Пророки стоят на этих двух заповедях.

41 Иисус спросил фарисеев, которые собрались вокруг Него:

42 —  Что вы думаете о Помазаннике? Чей Он потомок?

    —  Давида,  —  отвечают они.

43 —  Так почему же Давид, движимый Духом Божьим, называет Его Господином?

44 "Сказал Господь моему Господину:
"Сиди по правую руку Мою,

пока не повергну Твоих врагов к Твоим ногам"".

45 Так вот, раз Давид называет Его Господином, какой же Он ему потомок?

46 И никто не смог ничего возразить Ему на это. С тех пор ни один человек не решался задавать Ему вопросы.

23 Потом Иисус обратился к народу и к Своим ученикам:

—  Учителя Закона и фарисеи по праву сели на Моисеево место. (3) Поэтому слушайтесь их и во всем поступайте так, как они вам велят, но делам их не подражайте, потому что сами они не исполняют того, чему учат. (4) Они громоздят ношу на ношу и взваливают их на плечи людей, а сами и палец о палец не ударят. (5) А если что и делают, то лишь для того, чтобы это видели люди. Потому-то они, когда молятся, надевают на лоб и на руку коробочки шире, чем у других, и кисти на одежде у них длиннее. (6) Они любят на пиру сидеть на почетных местах и в первом ряду в синагогах (7) и чтобы их почтительно приветствовали на площадях, а люди звали их: "Учитель".

А вас пусть не зовут "учитель",
   потому что вы все братья друг другу
   и у вас один лишь Учитель.
9 И "отцом" никого на земле не зовите  —
   у вас лишь один Небесный Отец.
10 И пусть не зовут вас "наставниками",
   потому что у вас один лишь Наставник  —
   Помазанник Божий.
11 А кто из вас самый главный,
   пусть будет слугой вам.
12 Всякий, кто возвышает себя,
   будет унижен,
а кто принижает себя,
   тот возвысится.

13 Горе вам, учителя Закона и фарисеи!
   Святоши!
Вы запираете от людей Царство Небес
   и сами не входите,
      и тех, кто хочет войти, не впускаете. (14)

15 Горе вам, учителя Закона и фарисеи!
   Святоши!
Вы пересекаете моря и сушу,
   чтобы добыть одного обращенного,
      а обратив, делаете из него человека
      вдвое больше достойного ада, чем сами.

16 Горе вам, слепые поводыри!
Вы учите:
   "Если кто поклянется Храмом,
      тот клятвой не связан,
   а кто поклянется золотом Храма,
      тот обязан исполнить".
17 Слепые глупцы!
   Что важнее:
      золото или Храм, освящающий золото?

18 И еще говорите:
   "Кто поклянется жертвенником,
      тот клятвой не связан,
   но кто поклянется даром на жертвеннике,
      тот обязан исполнить клятву".
19 Слепцы!
   Что важнее:
      дар или жертвенник, освящающий дар?!
20 Тот, кто клянется жертвенником,
   клянется и тем, что на нём.
21 И тот, кто клянется Храмом,
   клянется и Тем, кто живет в нём.
22 И тот, кто клянется небом,
   клянется престолом Бога
   и Тем, кто на нем восседает.

23 Горе вам, учителя Закона и фарисеи!
    Святоши!
Вы платите десятину с мяты, укропа и тмина,
   а самое важное в Законе:
   справедливость, милосердие и верность —
      отбрасываете!
   А делать надо это, и о другом не забывая!

24 Слепые поводыри!
Вы отцеживаете комара,
   но проглатываете верблюда!

25 Горе вам, учителя Закона и фарисеи!
   Святоши!
Вы чистите снаружи чашу и блюдо,
   а внутри они наполнены тем,
      что вы в своей алчности награбили!
26 Слепой фарисей!
   Вычисти сначала внутренность чаши,
      тогда и снаружи она будет чиста!

27 Горе вам, учителя Закона и фарисеи!
   Святоши!
Вы как побеленные гробницы:
   снаружи они кажутся красивыми,
   а внутри полны мертвых костей
      и всяческой мерзости!
28 Так и вы:
   снаружи вы кажетесь людям праведниками,
   а внутри полны лицемерия и порока.

29 Горе вам, учителя Закона и фарисеи!
   Святоши!
Вы строите гробницы для пророков
   и украшаете надгробия праведников.
30 Вы говорите:
    "Если бы мы жили во времена наших отцов,
      мы не были бы повинны в крови пророков".
31 Вы сами свидетельствуете против себя:
   вы  —  сыновья тех, кто убивал пророков.
32 Так завершайте то, что начали ваши отцы!
33 Вы, змеи и отродье змеиное!
   Не избежать вам осуждения и ада!
34 Слушайте!
   Я посылаю к вам пророков, мудрецов и учителей.
   Одних вы убьете и распнете,
   других будете бичевать в синагогах
      и гнать из города в город.
35 Так вот, на вас падет кара
   за кровь всех праведников,
      пролитую на земле от сотворения мира:
от невинного Авеля
до Захарии, сына Берахии,
   которого вы убили между жертвенником
      и святилищем.
36 Да, говорю вам:
   на это поколение падет кара за всё!

37 Иерусалим! Иерусалим,
   убивающий пророков и побивающий камнями
      тех, кто послан к нему!
Сколько раз Мне хотелось собрать
   весь народ твой вокруг себя,
   как собирает наседка выводок под крылья,
      но вы не захотели!
38 И вот "ваш Дом оставлен и пуст!"
39 Говорю вам, вы не увидите Меня до тех пор,
   пока не скажете:
      "Благословен Идущий во имя Господа!"

24 1 Иисус уже покидал Храм, когда Его ученики подошли к Нему, чтобы показать Ему храмовые строения.

—  Вы видите всё это?  —  спросил их Иисус.  —  Так знайте, здесь не останется камня на камне. Всё будет разрушено!

3 Когда Он сидел на Масличной горе один, подошли к Нему ученики и спросили:

— Скажи нам, когда это будет? И каким будет знак, по которому мы узнаем о Твоем возвращении и о конце этого мира?

Иисус сказал:

— Смотрите, чтобы вас не ввели в обман!
Многие будут приходить под Моим именем
   и говорить:
"Я  —  Помазанник Божий!"  — 
   и многих введут в обман.
6 Вы услышите о ближних и дальних войнах —
   смотрите, не пугайтесь!
   Так и должно быть,
      но это еще не конец.
7 Восстанет народ на народ
   и царство на царство,
   будет голод и землетрясения во многих местах,
8 но всё это только родовые схватки.
Будут тогда вас мучить и убивать,
   и все народы из-за Меня вас будут ненавидеть.
10 Многие тогда откажутся от веры
   и будут друг друга предавать и ненавидеть.
11 Много лжепророков явятся в те времена
   и многих введут в обман.
12 Из-за того что умножится зло,
   у многих остынет любовь.
13 Но кто выдержит до конца,
   будет спасен.
14 Но прежде по всей вселенной
   возвестят эту Весть о Царстве,
   чтобы услышали ее все народы  —
   и только тогда наступит конец.
15 Когда увидите "кощунственную мерзость",
   стоящую в "месте святом",
      о которой сказал пророк Даниил
      (пусть тот, кто читает, поймет!),
16 тогда те, кто в Иудее, пусть бегут в горы,
17 кто на крыше, пусть ни за чем не спускается в дом,
18 кто будет в поле, пусть домой не идет за плащом.
19 Горе беременным и кормящим грудью в те дни!
20 Молитесь, чтобы бегство ваше
   не зимой было и не в субботу.
21 Будет в то время великая скорбь,
   какой не было со дня сотворения мира,
   доныне не было и не будет!
22 И если бы не были сокращены те дни,
   не спаслось бы ничто живое.
   Но ради избранных будут сокращены те дни.
23 Если вам скажут тогда:
   "Смотри, вот Помазанник!" или "Вон Он!"  — 
      не верьте!
24 Потому что явятся лжепомазанники и лжепророки,
   явят великие знаки и чудеса,
чтобы, если удастся, ввести в обман
   даже избранных.
25 Слышите, Я всё вам сказал заранее.
26 Так вот, если скажут:
   "Смотри, Он в пустыне!"  —
      не ходите туда,
   или: "Смотри, Он скрывается здесь, в этом доме"  —
      не верьте.
27 Словно молния, что рассекает
   всё небо с востока до запада,  —
      таким будет возвращение Сына человеческого.
28 Где будет труп, туда соберутся стервятники.

29 И тотчас, после скорби тех дней

   "солнце померкнет,
      луна не даст света,
   звёзды падут с небес
      и сотрясутся небесные силы".

30 Тогда появится на небе знак Сына человеческого,
   и зарыдают в отчаянии все народы земли,
      увидев, что Сын человеческий
идет на облаках небесных

   с великой силою и славою.
31 Он пошлет Своих ангелов с могучей трубой
   с четырех концов света —
      от края небес и до края небес  — 
   собрать Своих избранных.
32 Пусть вам примером будет смоковница:
   когда ветвь ее набухает и распускаются листья,
   знаете вы, что близко лето.
33 Так и вы:
   увидев всё это, знайте:
   Он близко, у самых дверей!
34 Верно вам говорю:
   поколение это еще не сменится,
   как всё уже сбудется.
35 Небо и земля пройдут бесследно,
   но слова Мои не пройдут!

36 А о дне том и часе не знает никто:
   ни ангелы на небесах, ни Сын  — 
   знает один Отец.
37 Как было в дни Ноя, так будет в те дни,
   когда возвратится Сын человеческий.
38 В те дни, до потопа, люди ели и пили,
   женились и выходили замуж  — 
   и так до самого дня,
      когда Ной вошел в ковчег.
39 Они ни о чём не догадывались,
   пока не пришел потоп и всех их не погубил.
   Так будет и в дни,
   когда возвратится Сын человеческий.
40 Тогда двое будут в поле —
   и один будет взят, а другого оставят,
41 две женщины будут молоть на одной мельнице —
   одну возьмут, а другую оставят.
42 Так смотрите же, не смыкайте глаз!
Ведь вам неизвестно,
   в какой день придет Господин ваш.
43 Знайте, если бы хозяину дома было известно,
   в какой час ночи придет вор,
   он не спал бы и не дал бы вору забраться в дом.
44 Поэтому будьте и вы готовы:
   в час, когда вы не ждете,
   придет Сын человеческий.

45 Будьте такими, как верный и разумный управитель, которого хозяин может смело поставить над всей прислугой и поручить ему в положенное время выдавать их паек. (46) Счастлив тот слуга, которого хозяин, вернувшись, застанет за делом. (47) Говорю вам, он отдаст ему под начало всё свое имущество. (48) Но если негодный слуга тот скажет в душе: "Не скоро вернется хозяин", (49) и начнет бить других слуг, а сам есть и пьянствовать с дружками, (50) хозяин того слуги вернется в день, когда тот не ждет его, и в час, о котором не ведает, (51) и, наказав его люто, станет обращаться с ним как с человеком двуличным  —  и будет он рыдать и скрежетать зубами.

25 1 Потому что вот чему будет подобно тогда Царство Небес. Представьте себе: десять девушек с факелами в руках вышли встречать жениха. (2) Пять из них были глупыми, а пять  —  умными. (3) Глупые, взяв факелы, не захватили с собой масла. (4) А умные взяли вместе с факелами и кувшинчики с маслом. (5) Жених задерживался, и девушки стали дремать и уснули. (6) В полночь раздался крик: "Жених идет, выходите встречать его!" (7) Тут все девушки проснулись и поправили факелы, чтобы лучше горели. (8) Глупые сказали умным: "Дайте нам масла, у нас гаснут факелы". (9) Но умные ответили: "У нас не хватит масла и для себя и для вас. Лучше сходите в лавку и купите". (10) Но в то время, когда они пошли покупать, пришел жених. Девушки, которые были готовы, пошли с женихом на свадебный пир, и дверь за ними закрылась. (11) Потом пришли и остальные девушки. "Господин, господин, открой нам!"  —  сказали они. (12) "Нет,  —  ответил он.  —  Я вас знать не знаю".

13 Так будьте всегда начеку, ведь вы не знаете ни дня, ни часа.

14 И еще представьте себе: один человек, уезжая в чужие края, созвал своих слуг и оставил на них свое имущество. (15) Одному он дал пять тысяч золотых, другому две тысячи и третьему тысячу  —  каждому по силам, а сам уехал. (16) Тот, кто получил пять тысяч, тотчас пустил их в дело и нажил еще пять тысяч. (17) Получивший две тоже нажил еще две. (18) А получивший одну тысячу пошел и закопал деньги своего господина в землю. (19) Прошло много времени, и вот возвращается хозяин слуг и требует у них отчета. (20) Получивший пять тысяч пришел и принес еще пять. "Господин мой,  —  сказал он,  —  ты дал мне пять тысяч, смотри, я нажил еще пять". (21) Хозяин сказал ему: "Хорошо, ты добрый и верный слуга. Ты был верен в малом деле, я поручу тебе большое. Иди на мой пир". (22) Пришел и второй  —  с двумя тысячами  —  и сказал: "Господин мой, ты дал мне две тысячи, а я нажил еще две". (23) Хозяин ему сказал: "Хорошо, ты добрый и верный слуга, ты был верен в малом деле, я поручу тебе большое. Иди на мой пир". (24) Пришел тот, кто получил одну тысячу: "Господин мой,  —  сказал он,  —  я знаю, что ты человек безжалостный: жнешь там, где не сеял, и собираешь там, где не рассыпал. (25) Я боялся тебя и зарыл твои деньги в землю. Вот они, держи свои деньги". (26) Тогда господин ему ответил: "Негодный и ленивый слуга! Ты знал, что я жну там, где не сеял, и собираю там, где не рассыпал. (27) Так тебе надо было положить мои деньги в банк, тогда, вернувшись, я получил бы свое с процентами. (28) Заберите у него эту тысячу и отдайте тому, у кого десять тысяч.

29 Тому, у кого есть, дастся еще, и будет у него избыток, а у кого нет, у того и то, что есть, отнимется.

30 А негодного этого слугу выбросьте вон, во тьму, где будет плач и зубовный скрежет".

31 Когда придет Сын человеческий в славе
   и с Ним все Его ангелы,
Он сядет тогда на царский престол
 32 и приведут к Нему все народы.
Он разделит всех людей на две части,
   как пастух отделяет овец от коз.
33 Он поставит овец по правую руку,
   а по левую руку  —  коз.
34 И скажет тогда Царь стоящим по правую руку:
"Идите сюда, благословенные Моим Отцом!
Владейте предназначенным вам
   со дня сотворения мира.
35 Потому что Я голоден был —
   и вы Меня накормили,
   жаждал  —  и вы Меня напоили,
   был чужестранцем  —  и вы Меня приютили,
  36 был наг  —  и вы Меня одели,
   был болен  —  и вы ходили за Мной,
   был в тюрьме  —  и вы Меня навестили".
37 Тогда ответят праведники:
   "Господь, когда мы видели Тебя голодным —
      и накормили,
   жаждущим  —  и напоили?
38 Когда видели Тебя чужестранцем  —  и приютили,
   нагим  —  и одели?
39 Когда видели Тебя больным  —  и ходили за Тобой
   и когда навестили Тебя в тюрьме?"
40 И скажет им Царь в ответ:
   "Говорю вам, всё, что вы сделали
   для одного из самых малых братьев Моих,
   вы сделали для Меня".

41 А потом Он скажет тем, кто по левую руку:
   "Прочь от Меня, проклятые!
   Ступайте в вечный огонь,
      предназначенный дьяволу и его ангелам!
42 Потому что Я голоден был  —
   и вы Меня не накормили,
   жаждал  —  и вы Меня не напоили,
   43 был чужестранцем  —  и вы Меня не приютили,
  нагим  —  и вы Меня не одели,
   больным был и в тюрьме  —
   и вы не позаботились обо Мне".
44 Тогда скажут и они:
   "Господь, когда мы видели Тебя голодным,
   жаждущим, чужестранцем, нагим,
      больным, в тюрьме  — 
   и не помогли Тебе?"
45 И тогда Он ответит им:
   "Верно вам говорю, чего вы не сделали
      для одного из самых малых,
   того и для Меня не сделали".
46 И пойдут они на вечную муку,
   а праведные  —  в вечную жизнь.

26 Когда Иисус закончил эту речь, Он сказал ученикам:

—  Вы знаете, что через два дня Пасха. Сына человеческого предадут и распнут на кресте.

3 Тогда же старшие священники и старейшины народа Израиля собрались во дворце первосвященника по имени Кайафа (4) и сговорились тайком схватить Иисуса и убить. (5) "Но только не в праздник,  —  говорили они, —  как бы не было смуты в народе".

6 Когда Иисус был в Вифании в доме прокаженного Симона, (7) к Нему во время обеда подошла женщина с алебастровым сосудом, полным драгоценного благовонного масла, и возлила благовония Ему на голову.

Ученики, увидев это, стали возмущаться:

    —  К чему такая трата благовоний?  —  говорили они.  —  (9) Ведь это масло можно было продать за большие деньги и раздать бедным!

10 Иисус, заметив их недовольство, сказал:

    —  Что вы к ней пристали? Эта женщина сделала для Меня доброе дело! (11) Бедные всегда будут с вами, а Я не всегда буду с вами. (12) Она, вылив на Мое тело благовония, этим приготовила его к погребению. (13) Верно вам говорю, во всём мире, всюду, где возвестят эту Радостную Весть, вспомнят о ней и расскажут о том, что она сделала.

14 Тогда один из двенадцати, тот, кого звали Иуда Искариот, пошел к старшим священникам (15) и сказал: «Что вы дадите мне, если я выдам вам Иисуса?» Они отсчитали ему тридцать серебряных монет. (16)  С этих пор он стал искать удобного случая, чтобы выдать Иисуса.

17 В первый день праздника Пресных Хлебов ученики подошли к Иисусу и спросили:

    —  Где нам приготовить для Тебя пасхального ягненка?

18 —  Ступайте в город к такому-то и скажите ему: "Учитель говорит: "Час Мой близок. У тебя Я отпраздную Пасху со Своими учениками"",  —  ответил Он.

19 Ученики сделали то, что велел им Иисус. Они приготовили пасхального ягненка. (20) Когда наступил вечер, Он сел за стол вместе с двенадцатью Своими учениками.

21 Когда они ели, Иисус сказал:

    —  Верно вам говорю, один из вас предаст Меня.

22 Они сильно опечалились и стали один за другим спрашивать:

    —  Но ведь не я же, Господь?

23 Но Он сказал им:

    —  Меня предаст человек, опустивший руку в одно блюдо со Мной! (24) Да, Сын человеческий уходит, как о том говорится в Писании. Но горе тому человеку, который предаст Сына человеческого. Лучше было бы не родиться вовсе тому человеку!

25 Тогда Иуда, предатель, спросил у Него:

    —  Но ведь не я же, Рабби?

    —  Это ты говоришь!  —  отвечает ему Иисус.

26 Когда они ели, Иисус, взяв хлеб и произнеся над ним молитву благодарения, разломил и дал Своим ученикам, сказав:

    —  Возьмите, ешьте, это Мое тело.

27 Взяв чашу и произнеся молитву благодарения, Он подал им ее, сказав:

28 —  Пейте все из нее, это Моя кровь, кровь Нового Договора, которая проливается за стольких людей ради прощения грехов. (29) Говорю вам: отныне Мне уже не пить вино  —  плод виноградной лозы,  —  вплоть до того дня, когда Я буду пить с вами новое вино в Царстве Моего Отца.

30 Пропев псалом, они отправились на Масличную гору.

31 Тогда говорит им Иисус:

    —  Все вы отступитесь от Меня этой ночью, как сказано в Писании:

"Сражу пастуха  —
   и овцы стада разбегутся".

32 Но после того как Я встану из мертвых, вы найдете Меня в Галилее.

33 Но Петр сказал Ему:

    —  Даже если все от Тебя отступятся, я  —  никогда!

34 —  Верно тебе говорю,  —  говорит ему Иисус,  —  этой же ночью, прежде чем пропоет петух, ты трижды от Меня отречешься.

35 —  Даже если придется с Тобой умереть, не отрекусь от Тебя!  —  говорит Петр.

Так говорили и остальные ученики.

36 Тем временем Иисус приходит с ними в одно место, оно называется Гефсимания. Он говорит ученикам:

    —  Посидите здесь, а Я отойду помолюсь.

37 Он взял с собой Петра и двух сыновей Зеведея. Ужас и тоска охватили Иисуса. (38) И Он говорит им тогда:

    —  Душа Моя томится смертельно, побудьте здесь, бодрствуйте со Мною!

39 Отойдя немного, Он бросился ничком на землю и стал молиться:

    —  Отец*, если только можно, избавь Меня от этой чаши! Но пусть будет не так, как хочу Я, а как Ты.

40 Он подошел к ученикам и застал их спящими.

    —  Вот как,  —  говорит Он Петру,  —  вы даже часа одного не смогли бодрствовать со Мною? (41) Не спите, молитесь, чтобы устоять в испытании. Дух отважен, но бессильна плоть!

42 И снова, во второй раз Он отошел и стал молиться:

    —  Отец, если нельзя Меня избавить от этой чаши и должен Я выпить ее, пусть воля Твоя исполнится!

43 Вернувшись, Он снова застал их спящими: у них слипались глаза. (44) Покинув их, Он снова отошел и молился в третий раз  —  теми же словами. (45) Потом Он возвращается к ученикам и говорит им:

    —  А вы всё спите, отдыхаете?.. Настал час: вот, Сына человеческого отдают в руки грешников. (46) Вставайте, идем! Смотрите, предатель уже близко.

47 И тут, когда Он еще говорил, появился Иуда, один из Двенадцати, и с ним большая толпа с мечами и кольями, посланная старшими священниками и старейшинами. (48) Предатель заранее условился с ними о знаке, сказав: "Кого я поцелую, тот и есть Иисус. Берите Его".

49 Он направился прямо к Иисусу.

    — Приветствую Тебя, Рабби!  —  сказал он и крепко поцеловал Его.

50 Но Иисус сказал ему:

    — Так вот для чего ты пришел, приятель?

Тогда Иисуса схватили и взяли под стражу.

51 И тут один из учеников Иисуса выхватил меч и, ударив слугу первосвященника, отсек ему ухо.

52 Иисус говорит ему:

    — Вложи меч в ножны! Всякий, кто берется за меч, от меча и погибнет. (53) Или ты думаешь, Я не мог попросить Моего Отца? Он бы тут же послал Мне двенадцать ангельских воинств, а то и больше! (54) Но как в таком случае исполниться Писаниям? Ведь всё это должно произойти!

55 И сказал тогда Иисус толпе:

    — Вы пришли за Мной с мечами и кольями, как будто Я разбойник! Каждый день Я сидел в Храме и учил, и вы Меня не забирали. (56) Но всё это произошло для того, чтобы исполнились писания пророков.

Тогда все ученики покинули Его и убежали.

57 Толпа, взявшая Иисуса, привела Его к первосвященнику Кайафе, где уже собрались учителя Закона и старейшины.

58 А Петр шел за Ним поодаль до двора первосвященника, вошел внутрь и сел со слугами, чтобы посмотреть, чем всё кончится.

59 Старшие священники и весь Совет добивались против Иисуса ложных показаний, чтобы вынести Ему смертный приговор. (60) Но хотя многие выступали как лжесвидетели, им это не удалось. Наконец выступили свидетелями двое. (61) Они сказали:

    — Этот человек говорил: "Я могу разрушить Храм Божий и в три дня заново выстроить".

62 Первосвященник встал и спросил Иисуса:

    — Молчишь? Тебе нечего возразить на обвинения, которые они против Тебя выдвигают?

63 Но Иисус молчал.

Тогда первосвященник сказал Ему:

    — Именем Бога Живого заклинаю Тебя, скажи нам, Ты  —  Помазанник, Сын Бога?

64  — Это ты сказал,  — говорит ему Иисус.  —  И больше того, Я говорю вам:

Отныне увидите Сына человеческого
   сидящим по правую руку Всемогущего
   и идущим по облакам небесным.

65 Тогда первосвященник разодрал на себе одежды и сказал:

    — Кощунство! Зачем нам нужны еще свидетели? Вы сами только что слышали кощунство! (66) Каким будет ваше решение?

    —  Виновен и должен умереть,  —  ответили они.

67 Потом они стали плевать Ему в лицо, бить по щекам и, избивая, (68) говорили:

    —  Эй, Помазанник, скажи-ка нам, кто Тебя ударил!

69 А Петр сидел снаружи, во дворе. К нему подошла служанка.

    —  Ты тоже был с Иисусом Галилеянином,  —  сказала она.

70 Но Петр в присутствии всех отрицал это:

    —  Я не знаю, о чём ты говоришь.

71 Когда он отошел к воротам, его увидела другая служанка. Она говорит тем, кто там стоял:

    —  Вот этот был с Иисусом Назореем.

72 И снова Петр клятвенно отрицал это:

    —  Не знаю я этого человека!

73 Вскоре подошли к нему стоявшие там люди.

    —  А ты и правда из тех,  —  сказали они.  —  Слышно по говору.

74 И Петр снова клялся и божился:

    —  Не знаю я этого человека!

И в этот миг запел петух.

75 Вспомнил Петр слова, сказанные Иисусом: "Прежде чем пропоет петух, ты трижды от Меня отречешься". И, выйдя, горько заплакал.

27 Рано утром все старшие священники и старейшины собрались вместе, чтобы вынести Иисусу смертный приговор. (2) Связав Его, они отвели и передали Его римскому наместнику Пилату.

Когда Иуда, предатель, узнал, что Иисус приговорен к смерти, он раскаялся и вернул тридцать серебряных монет старшим священникам и старейшинам (4) со словами:

    —  Согрешил я, предал невинного.

    —  Что нам до того?  —  ответили они.  —  Это твое дело.

5 Иуда швырнул деньги в святилище, ушел и повесился.

Старшие священники, взяв деньги, сказали:

    —  Эти деньги нельзя класть в сокровищницу. На них кровь.

Посовещавшись, они решили купить на них поле горшечника, чтобы хоронить там чужеземцев. (8) Поэтому поле это стало называться Полем Крови и зовется так поныне.

9 Так исполнилось сказанное устами пророка Иеремии:

"И взяли они тридцать сребреников,
   цену, которую дал за Него народ Израиля,
10 и отдали их за поле горшечника,
   как велел мне Господь".

11 Иисус предстал перед наместником.

    —  Ты "еврейский царь"?  —  спросил Его наместник.

    —  Так говоришь ты,  —  ответил Иисус.

12 Но когда старшие священники и старейшины стали обвинять Его, Иисус ничего не отвечал им.

13 —  Ты что, не слышишь?  —  говорит Ему тогда Пилат.  —  Смотри, сколько против Тебя обвинений!

14 Но Иисус не сказал ни слова в ответ, чем очень удивил наместника.

15 По случаю праздника наместник обычно освобождал одного из заключенных, за которого просил народ. (16) Был тогда один узник, пользовавшийся громкой славой, звали его Иисус Бар-Абба. (17) Когда собрались люди, Пилат спросил у них:

    —  Кого хотите, чтобы я вам освободил: Иисуса Бар-Аббу или Иисуса, которого называют Помазанником?

18 Пилат ведь знал, что Его выдали из зависти.

19 Когда он сидел на судейском возвышении, его жена велела ему передать: "Ничего не делай этому невинному! Этой ночью Он мне снился, и я очень из-за Него страдала".

20 Тем временем старшие священники и старейшины подбили толпу требовать свободы для Бар-Аббы, а для Иисуса  —  казни.

21 Наместник спросил их:

    —  Кого вы хотите? Кого из двух мне освободить?

    —  Бар-Аббу,  —  ответили они.

22 —  А как поступить с Иисусом, которого называют Помазанником?  —  говорит Пилат.

    —  На крест Его!  —  отвечают все.

23 —  Но что дурного Он сделал?  —  спрашивает он.

   —  На крест Его!  —  еще громче закричали они.

24 Пилат, видя, что ничего не помогает, а может даже начаться смута, велел принести воды и вымыл руки перед народом.

    —  Я неповинен в смерти этого человека. Вам отвечать!  —  сказал он.

25 —  Пусть вина будет на нас и на детях наших!  —  ответил весь народ.

26 Тогда Пилат освободил Бар-Аббу, а Иисуса велел бичевать, а потом распять на кресте.

27 Тогда воины наместника увели Иисуса во дворец, в помещение для солдат. Вокруг Него собрался весь отряд.

28 Они сняли с Иисуса одежду и надели на Него красный плащ, (29) сплели венок из колючек и возложили Ему на голову, вложили в правую руку палку и, встав перед Ним на колени, насмешливо приветствовали Его: "Да здравствует еврейский царь!" (30) А потом они плевали в Него и били по голове палкой. (31) Наглумившись, они сняли с Него плащ, надели на Него Его одежду и повели на казнь.

32 Когда они выходили, им встретился человек из Кирены по имени Симон. Его заставили нести крест Иисуса.

33 Придя на место, которое называлось Голгофа, что значит "Череп", (34) они дали Ему вина, смешанного с горечью. Но Он, попробовав, не захотел пить. (35) Распяв Его, они, бросив жребий, разделили между собой Его одежду (36) и уселись стеречь Его. (37) Над Его головой поместили табличку с указанием вины:

ЭТО ИИСУС, ЕВРЕЙСКИЙ ЦАРЬ

38 Вместе с Ним были распяты два преступника, один справа, а другой слева от Него.

39 Прохожие качали головами и бранили Его.

40 —  Ну что, разрушил Храм и в три дня построил?!  —  говорили они.  —  Спаси себя, если Ты  —  Сын Бога! Сойди с креста!

41 Так же насмехались над Ним и старшие священники с учителями Закона и старейшинами:

42 —  Других спасал, а себя спасти не может! И Он Царь Израиля! Пусть теперь сойдет с креста  —  тогда поверим Ему! (43) Он вверился Богу, вот пусть Бог и спасет Его, если Он Ему дорог. Ведь Он называл себя Сыном Бога.

44 Такими же словами поносили Его и преступники, распятые с Ним.

45 В полдень по всей земле настала тьма до трех часов дня. (46) А около трех часов Иисус вскрикнул громким голосом:

    —  Эли, Эли, льма швактани?

В переводе это значит: "Боже Мой, Боже Мой! Почему Ты Меня оставил?"

47 Некоторые из стоявших там, услышав Его, сказали:

    —  Зовет Илью.

48 И один тут же подбежал, намочил губку в кислом питье и, насадив ее на палку, стал Его поить.

49 —  Перестань!  —  говорили остальные.  —  Давай посмотрим, придет Илья спасти Его или нет?

50 Иисус, еще раз вскрикнув громким голосом, испустил дух.

51 И завеса в Храме разодралась надвое, сверху донизу. Земля содрогнулась, раскололись скалы, (52) отворились гробницы, и много умерших из народа Божьего, воскреснув, (53) вышло из могил. А позже, после того как Он встал из мертвых, они вступили в святой город, и их видели многие.

54 Центурион и его воины, охранявшие Иисуса, увидев землетрясение и прочие события, очень испугались.

    —  Этот человек был воистину Сыном Бога,  —  говорили они.

55 Было там много и женщин, смотревших издали. Они сопровождали Иисуса из Галилеи и заботились о Нём.

56 Среди них были Мария Магдалина, Мария, мать Иакова и Иосифа, и мать сыновей Зеведея.

57 Вечером пришел богатый человек из Аримафеи по имени Иосиф, он тоже был учеником Иисуса. (58) Придя к Пилату, он попросил тело Иисуса. Пилат распорядился выдать ему тело. (59) Иосиф, взяв тело, завернул его в чистое льняное полотно (60) и похоронил в своей новой гробнице, которую недавно высек в скале. Привалив ко входу в гробницу большой камень, он ушел.

61 А Мария Магдалина и другая Мария сидели напротив гробницы.

62 На следующий день  —  это была суббота  —  пришли к Пилату старшие священники и фарисеи.

63 —  Господин наш, мы вспомнили, что этот обманщик при жизни говорил: "Через три дня Я встану из мертвых",  —  сказали они. — (64) Дай приказ охранять гробницу до послезавтрашнего дня, а то Его ученики придут и выкрадут тело, а потом будут говорить народу: "Он встал из мертвых". И эта последняя ложь будет хуже первой.

65 —  Вот вам стража,  —  ответил Пилат.  —  Ступайте и охраняйте гробницу, как сами знаете.

66 Они пошли и стали охранять гробницу, опечатав камень и приставив стражу.

 

28 Минула суббота, и на рассвете следующего дня Мария Магдалина и другая Мария пошли навестить гробницу.

И вдруг произошло сильное землетрясение. Это ангел Господень спустился с неба и, подойдя к гробнице, отвалил камень и сел на него. (3) Лик его был подобен молнии, а одежды белы как снег. (4) Стражники задрожали и помертвели от ужаса.

Ангел сказал женщинам:

    —  А вы не бойтесь! Я знаю, вы ищете Иисуса, распятого. (6) Его здесь нет. Он воскрес, как и говорил вам. Идите сюда, посмотрите, вот здесь Он лежал. (7) Ступайте же скорей и скажите Его ученикам: "Он воскрес из мертвых, вы найдете Его в Галилее. Там вы Его увидите". Помните, что я вам сказал.

Те торопливо покинули гробницу и, полные страха и великой радости, побежали рассказать Его ученикам.

9 И вдруг сам Иисус предстал перед ними!

    —  Мир вам!  —  сказал Он.

Подбежав к Нему, они упали перед Ним ниц и обняли Его ноги.

10 —  Не бойтесь!  —  говорит им Иисус.  —  Ступайте, скажите Моим братьям, пусть идут в Галилею. Там они Меня увидят.

11 Когда женщины ушли, несколько человек из стражи отправились и сообщили старшим священникам обо всём, что произошло. (12) Те, собравшись и посоветовавшись со старейшинами, дали воинам много денег (13) и сказали им:

    —  Говорите, что Его ученики ночью пришли и выкрали тело, когда вы спали. (14) А если дело дойдет до наместника, не беспокойтесь, мы сумеем его убедить, и у вас не будет неприятностей.

15 Те, взяв деньги, поступили так, как им было велено. И молва эта широко разошлась среди евреев, жива она и по сей день.

16 А одиннадцать учеников отправились в Галилею, на гору, куда велел им прийти Иисус. (17) Увидев Его, они упали перед Ним на колени, хотя некоторые и засомневались.

18 Иисус подошел и заговорил с ними. Он сказал:

19 —  Мне дана вся власть на небе и на земле. Итак, ступайте и сделайте все народы учениками Моими. Крестите их во имя Отца, Сына и Святого Духа (20) и научите всё соблюдать, что Я вам повелел. И знайте: Я с вами всегда, до конца мира.


19.1 за Иорданом — эта область называлась Переей, через нее обычно шли в Иерусалим паломники, не желавшие проходить через Самарию.

19.3 Закон Моисея разрешал развод, но среди учителей Закона шли споры о причине, делавшей развод возможным. Консервативная школа Шаммая считала, что развод допустим лишь в случае, если жена нарушила супружескую верность, а школа Гиллеля утверждала, что муж имеет право развестись с женой по любой причине. Ср. Мк 10.3, где слова "по любой причине" отсутствуют.

19.6 человек — т.е. муж, так как брак и развод в древних обществах были чисто семейными установлениями, не нуждавшимися в религиозном освящении.

19.7 Право на развод имел только муж. См. прим. к 5.31.

19.9 согрешит, нарушив верность — слова Иисуса звучали неслыханно ново, так как считалось, что муж может быть виноват лишь перед другим мужчиной, если вступит в связь с его женой, но он не нарушал супружескую верность, изменяя собственной жене. Ср. Мк 10.11, где слова "по любой причине, кроме ее измены" отсутствуют. В некоторых рукописях стих заканчивается словами: "и кто женится на разведенной, нарушает верность". См. также прим. к 5.32.

19.11 кому это дано — дар безбрачия дается Богом, но не всем, а только некоторым (ср. 1Кор 7.7).

19.13-14 См. прим. к 18.2-5.

19.16 Учитель — в некоторых рукописях: "Добрый Учитель". Получить вечную жизнь — то же, что "войти в Царство Бога".

19.17 Что ты спрашиваешь Меня о добром? — в некоторых рукописях: "Что ты называешь Меня добрым?" Кроме того, в ряде рукописей есть также слова: "Никто не добр, кроме одного только Бога".

19.20 Очень многие были уверены, что люди способны исполнять Закон Моисея, не нарушая его даже в мелочах (см. Лк 1.6; Флп 3.6). В ответе юноши нет гордыни, так как он сам не удовлетворен и чувствует, что для спасения ему необходимо еще что-то. Исполняю — в некоторых рукописях: "исполняю с юности".

19.24 легче верблюду... — верблюд — самое крупное животное на Ближнем Востоке. Вероятно, это пословичное выражение; в Вавилонском Талмуде сохранилось похожее выражение, но там говорится о слоне.

19.25 Удивление учеников вызвано столь резким отношением к богатству, в котором обычно видели доказательство Божьего благоволения к человеку.

19.29 мать — в некоторых рукописях: "мать, жену".

20.2 одну серебряную монету — дословно: "один денарий". Такова была средняя плата за один рабочий день.

20.16 В некоторых рукописях имеются также слова: "Ведь много званых, но мало избранных".

20.19 Под язычниками имеются в виду римляне, правившие тогда Иудеей.

20.21 Самые могущественные и знатные люди сидели справа и слева от царя.

20.22 В Писаниях чаша иногда символизирует страдание. Выражение "пить чашу или пить из чаши" значит "страдать". Предстоит выпить? — в некоторых рукописях далее следуют слова: "или погрузиться в пучину, в которой Я омываюсь?"

20.23 выпьете — в некоторых рукописях далее следуют слова: "и в пучине, в которой Я омываюсь, омоетесь".

20.28 за множество жизней — дословно: "за многих". В еврейском языке слово "многие" употребляется в инклюзивном смысле — "очень большое количество", а не в эксклюзивном, как в европейских языках, где у него есть дополнительный оттенок: "но не все". Господь здесь впервые говорит не только о необходимости Своей смерти, но и о ее цели.

20.30 Сын Давида — см. прим. к 9.27.

21.1 Масличная гора (дословно: "гора олив"), или Елеонская гора, расположена на востоке от Иерусалима. Согласно Зах 14.4, в День Суда Бог будет стоять на этой горе.

21.3 Господу — возможен другой перевод: "их хозяину".

21.7 Даже богатые паломники входили в Иерусалим пешком. То, что Иисус въезжает верхом, означало, что в город прибыл Царь. На ослах ездили и цари, так как лошади в те времена были не рабочими, а боевыми животными.

21.8 Так в древности встречали знаменитых людей.

21.9 Слово осанна первоначально значило "спасай нас", но со временем стало возгласом хвалы Богу. Сын Давида — см. прим. к 9.27.

21.12 Иерусалимский Храм состоял из нескольких дворов и святилища (собственно Храма), в которое разрешалось входить одним только священникам. События, о которых рассказывается здесь, происходят во дворе Храма, который назывался "Двором язычников". Там продавалось всё необходимое для жертвоприношений: вино, масло, соль, а также животные (быки, овцы и голуби). Животные продавались в Храме для удобства жертвователей: они могли купить "непорочное", т.е. без каких-либо недостатков животное, а не гнать его через всю страну. Негодование Иисуса обращено не только на продавцов, но и на покупателей. Все те, кто думает, что Бога можно задобрить жертвой, названы "разбойниками". В этом же дворе менялись римские и греческие деньги на специальную тирийскую монету, которой платился храмовый налог (см. прим. к 17.24). Налог должен был быть уплачен к 1 нисана. Деньги можно было поменять и раньше в нескольких городах страны, а за две недели до Пасхи скамьи менял устанавливались во дворе Храма. Храм — в некоторых рукописях: "Храм Божий".

21.13 домом молитвы — единственным местом, где язычники могли помолиться Богу Израиля, был Двор язычников.

21.21 скажете этой горе — ср. выражение "передвигать горы", которое означало сделать что-либо невозможное, например, "передвигателями гор" назывались учителя, сумевшие объяснить самые трудные и непонятные места в Писании. Этой горе — т.е. горе Сион, на которой располагался Храм.

21.23 в Храм — т.е. во Двор язычников. В колоннадах этого двора видные учителя, в том числе и Иисус, вели беседы с народом и наставляли своих учеников. Старшие священники и старейшины — члены Совета (см. прим. к 5.22). Старейшины — см. прим. к 16.21. Так поступаешь — речь идет об изгнании торговцев.

21.25 От Бога — дословно "с Неба". См. прим. к 3.2.

21.27 Иисус не уходит от ответа; смысл Его слов, вероятно, таков: если Иоанн, Его предтеча, не был признан, такая же судьба постигнет Того, кого предтеча возвестил.

21.31 сборщики податей — см. прим. к 5.46. Скорее сборщики податей... войдут в Царство Бога, чем вы — возможен перевод: "сборщики податей... раньше вас войдут в Царство Бога".

21.33 в чужие края — в I в. много земель в Галилее принадлежало богачам, жившим за границей.

21.37-38 Хозяин, вероятно, думал, что арендаторы отказывались иметь дело с его слугами, потому что считали их самозванцами. В полномочиях же сына они не должны были усомниться. Арендаторы, увидев сына, решили, что старый хозяин умер и сын явился, чтобы в качестве наследника вступить во владение имением. По закону права на выморочное имение мог заявить первый, кто объявит его своим и обнесет оградой.

21.(44) В ряде рукописей есть ст. 44: "Всякий, кто споткнется об этот камень, разобьется, а на кого упадет этот камень, того раздавит".

21.46 считал Его пророком — см. Мф 16.14; 21.11; Лк 7.16; 24.19; Ин 4.19; 9.17.

22.4 Непосредственно перед пиром было принято посылать вторичное приглашение гостям.

22.11-13 Вероятно, это другая притча, которая была присоединена к первой. Ср. еврейскую притчу (около 80 г.), в которой говорится о царе, приславшем гостям приглашение на пир, но не указавшем время его начала. Мудрые люди нарядились и стали ждать, а глупые, сочтя, что пир начнется нескоро, ушли по делам. Внезапно гостей позвали, и те, кто был одет не в праздничную одежду, не были допущены в пиршественный зал. Ср. также Откр 19.8, где свадебная одежда толкуется как праведные дела, а также 1 Енох 10.4-5, где Бог повелел ангелу Рафаэлю связать демона Азазела "по рукам и ногам и бросить его в тьму"; в другом апокалиптическом произведении говорится, что Азазел лишился своего небесного одеяния, которое было передано Аврааму.

22.15 поймать на слове — вопрос этот представлял собой ловушку, так как любой ответ был бы опасен для Иисуса: если Он скажет "да", Он потеряет популярность у народа, видевшего в подушной подати, которую нужно было платить Риму, национальное унижение. Если Он скажет "нет", Его можно было бы выдать римским властям как мятежника, подбивающего народ к отпадению от Рима.

22.16 Иродиане — сторонники Ирода Великого и его сына Ирода Антипы (см. прим. к 14.1), желавшие, чтобы Ирод Антипа стал царем в Иерусалиме.

22.17 Необходимость платить подушную подать римским завоевателям воспринималась как тяжелая и унизительная обязанность и была причиной нескольких восстаний евреев. Цезарь — титул римских императоров.

22.19-20 денарий — римская серебряная монета, которой платилась подать. На ней изображен римский цезарь, т.е. император в лавровом венке; на этой монете была надпись: "Тиберий Цезарь, Август, Сын Божественного Августа, Великий Понтифекс" (т.е. Первосвященник).

22.21 По представлениям того времени, человеку, имевшему право на чеканку монеты, принадлежали все отчеканенные монеты. Все денарии, на которых изображен император и стоит его имя, в конечном счете принадлежат ему. Повеление отдать "цезарево цезарю" означает, что человек обязан быть лояльным гражданином и выполнять все требования государства, в котором он живет, но до тех пор, пока эти требования не вступают в противоречие с требованиями Бога.

22.23 Саддукеи — см. прим. к 3.7.

22.30 ангелам — в некоторых рукописях: "ангелам Божьим".

22.32 По мнению саддукеев, введение Моисеем левиратного брака, обеспечивающего умершего законными наследниками, доказывает, что Моисей не верил в воскресение. В древности люди считали, что смерть кладет конец связи между Богом и человеком. Но если Бог называет Себя Богом Авраама, Богом Иакова и Богом Иакова, т.е. давно умерших праотцев народа Израиля, значит, они для Бога живы и связь эта не разорвана.

22.38-39 Под первой понималась та заповедь, из которой вытекали другие. Учителя Закона того времени пытались свести все 613 заповедей к нескольким или даже к одной (Талмуд говорит, что Давид сводил все заповеди к одиннадцати, Исайя к шести, Михей к трем, Амос и Аввакум к одной).

22.40 Закон и Пророки — см. прим. к 5.17.

22.42 потомок Давида — см. прим. к 9.27.

22.45 По древним представлениям, тот, кто старше, всегда важнее того, кто младше, а отец (предок) всегда важнее сына (потомка). Не Давид, а его потомок должен был бы называть своего предка господином. Вряд ли здесь речь идет о том, что Иисус отвергает Свое происхождение от Давида. Скорее всего Он выступает против широко распространенных в среде народа взглядов на Мессию как на земного победоносного царя. Он не будет продолжать дело Давида, укрепляя мощь державы.

23.2 сели на Моисеево место — т.е. являются последователями Моисея и имеют право учить. Кроме того, здесь возможен намекна специальное сиденье в синагогах, которое называлось "Моисеевым местом" и с которого произносилась проповедь, по крайней мере, в позднейшие времена.

23.4 Ноша фарисеев была тяжела потому, что они обязывали людей в повседневной жизни соблюдать законы ритуальной чистоты, которая требовалась только от священников; они не принимали в расчет справедливость, милосердие и верность (см. 23.23) и не помогали людям, в отличие от Иисуса (11.30 и 28.20), нести эту ношу. Палец о палец не ударят — их слова расходятся с делами. Эти слова можно понять и по-другому: они не помогают другим нести эту ношу (ср. Гал 6.2).

23.5 В знак исполнения заповеди (Исх 13.9) евреи во время молитвы надевали на лоб и на левую руку маленькие кожаные коробочки, которые по-еврейски назывались "тефилл`им", а по-гречески "филакт`ерии". Они содержали в себе отрывки из Книги Исхода и Второзакония. Кроме того, благочестивые люди должны были нашивать на края верхней одежды кисти. Фарисеи, вероятно, увеличивали размеры этих коробочек и носили их весь день, а не только во время молитвы, а также имели более длинные, чем у остальных, кисти на одежде.

23.6 Места в первом ряду были расположены на возвышении, люди сидели на них лицом к собранию.

23.9 Возможен также перевод: "И "отцом" никого из вас на земле не зовите". Традиционно отцами назывались наиболее уважаемые учителя Закона.

23.13 Святоши — см. прим. к 6.2. Не впускаете — возлагая на них слишком тяжелые бремена (23.4) или препятствуя христианам нести Радостную Весть о Христе.

23.(14) В некоторых рукописях имеется ст. 14: "Горе вам, учителя Закона и фарисеи! Святоши! Вы пожираете дом`а вдов, а потом напоказ долго молитесь! Вас ждет самое суровое наказание!"

23.15 Обращенный — язычник, уверовавший в единого Бога и соблюдавший Закон Моисея.

23.16-22 Типичный пример казуистики. Об отношении Иисуса к клятвам см. 5.33-37.

23.19 Слепцы — в некоторых рукописях: "Глупые и слепые люди".

23.23 Разрешалось есть лишь ту пищу, с которой была уплачена десятина. В Законе Моисея не упомянуты пряные травы, что говорит о сверхщепетильности фарисеев.

23.24 Комар и верблюд считались нечистыми.

23.25 в своей алчности — в некоторых рукописях: "в грехе" или "в неправедности".

23.26 чаши — в некоторых рукописях: "чаши и блюда".

23.27 Гробницы обычно белили, чтобы люди могли их заметить и случайно к ним не прикоснуться, потому что прикосновение к трупу или к гробнице делало человека ритуально нечистым.

23.35 Бытие, первая книга Священного Писания ВЗ, повествует об убийстве Авеля — первом убийстве на земле, а в книге, которая в еврейской Библии считается последней, т.е. 2 Паралипоменон, рассказывается об убийстве пророка Захарии.

23.38 Домом назывался иерусалимский Храм. Дом оставлен и пуст — в некоторых рукописях: "Дом вам оставлен пустым".

24.1 Храм был гигантских размеров, он был построен из громадных плит белого мрамора (по словам Иосифа Флавия, некоторые из них были объемом 22,5х2,5х3 м и 12,5х4х6 м), обложенных золотыми пластинами.

24.3 Вероятно, Иисус возвращался из Иерусалима в Вифанию, расположенную на склоне Масличной горы, откуда открывался замечательный вид на храмовую гору с Храмом на ее вершине.

24.6 о ближних и дальних войнах — возможен перевод: "о войнах или дойдут до вас слухи о войнах".

24.7 голод — в некоторых рукописях: "голод и мор".

24.8 родовые схватки — по представлениям, широко распространенным в Израиле, перед наступлением грядущего Века вся вселенная будет переживать страшные катаклизмы, которые часто сравнивались с родовыми муками.

24.13 кто выдержит до конца — т.е. тот, кто будет готов отдать даже свою жизнь. Но можно понять и в другом смысле: "кто выдержит до наступления Конца".

24.15 кощунственную мерзость — дословно: "мерзость запустения". Пророк Даниил назвал мерзостью алтарь Зевса, воздвигнутый Антиохом Эпифаном в 168 г. до н.э., что осквернило Храм и привело к "запустению", т.е. к прекращению в нем богослужений. Возможно, здесь пророчество об осквернении Храма в 70 г., когда воины Тита внесли в Храм римские штандарты и принесли им жертву (ср. 2Фес 2.3-4). В месте святом — т.е. в Храме.

24.17 В Палестине дома обычно имели плоскую крышу, на которую вела наружная лестница. На крыше люди проводили много времени, а в жаркое время спали там.

24.20 Зима — сезон дождей, когда разливались реки и русла пересохших летом ручьев заполнялись водой и превращались в бурные потоки, что делало передвижение затруднительным. В субботу разрешалось путешествовать на расстояние около одного километра.

24.24 О том, что лжепророки способны совершать чудеса, см. Втор 13.1-2; Откр 13.13-15.

24.28 Возможно, это пословичное выражение, смысл которого: а) когда совершается что-либо важное, об этом тотчас становится известно; б) когда случается что-либо плохое, туда тут же сходятся поглазеть зеваки. Слово, переведенное как стервятники, дословно значит "орлы" и может также относиться к римской армии, штандарты которой украшались серебряными орлами.

24.29 В древности люди думали, что звезды — это некие духовные силы.

24.30 знак Сына человеческого — существуют различные толкования: а) этот знак есть Он сам и Его возвращение; б) знак креста; в) знамя — сигнал для начала последней битвы между Богом и силами тьмы (в ВЗ звук трубы возвещал начало войны и назывался знаком, или знаменем (ср. Ис 62.10).

24.32 Смоковница, в отличие от многих вечнозеленых деревьев Палестины, роняет на зиму листья.

24.33 Он близко — возможны другие переводы: "время почти что настало" и "Царство Бога уже близко".

24.36 ни Сын — в некоторых рукописях этих слов нет.

24.37 Когда Бог уничтожил потопом всё живое на земле, Он спас Ноя с его семьей.

24.42 день — в некоторых рукописях: "час".

24.43 забраться в дом – дословно: "прокопать дом". См. прим. к 6.19.

24.51 наказав его люто – дословно: "разрубив его надвое"; это может означать: а) действительную казнь; б) изгнание; в) жестокое избиение (ср. Лк 12.47-48).

25.1 По обычаю жених отправлялся за невестой в дом ее родителей. Молодые девушки, подружки невесты, должны были сопровождать их в дом родителей жениха, где и проходили свадебные торжества. Жениха – в некоторых рукописях: "и невесту".

25.3 Факел представлял собой палку с намотанными на нее промасленными тряпками. Но это может быть и обычная глиняная или металлическая масляная лампа.

25.13 ни часа – в некоторых рукописях: "ни часа, когда вернется Сын человеческий".

25.15 пять тысяч, две тысячи, одна тысяча золотых – дословно: "пять талантов, два таланта, один талант". Это была очень большая сумма денег: талант весил от 26 до 60 кг золота или серебра. Хотя не сказано, чт`о слуги должны были делать с деньгами, из притчи подразумевается, что они должны были пустить их в дело (ср. Лк 19.13).

25.18 закопал – считалось, что это самый надежный способ уберечь деньги от воров. Первый и второй слуги рисковали и могли потерять деньги хозяина, а третий, с человеческой точки зрения, поступил наиболее благоразумно.

25.24 жнешь там, где не сеял, и собираешь там, где не рассыпал – вероятно, это синонимический параллелизм, где вторая часть повторяет первую, лишь заменив слова синонимами: жнешь = собираешь (урожай), сеял = рассыпал (семена). Слуга знал заранее, что хозяин не просто хотел получить свое, но с прибылью.

25.32 В Палестине днем овцы и козы паслись в одном стаде, но на ночь их разделяли.

25.33 В библейские времена овцы обычно были белыми, а козы черными. В раввинистической литературе, а также у Платона и Вергилия на последнем суде праведные стоят справа, а грешные – слева.

25.35-36 Здесь перечислены традиционные дела милосердия. Эта притча поразительно похожа на мидраш на Пс 118 (117). Похожий текст есть и в египетской Книге Мертвых.

26.2 Пасха — самый важный праздник, знаменующий освобождение израильтян из египетского рабства; он празднуется 15 нисана (март–апрель).

26.3 старшие священники и старейшины — т.е. члены Совета (см. прим. к 5.22). Евангелист не упоминает фарисеев, которые, возможно, не принимали участия в допросе Иисуса. Во дворце — возможен перевод: "во дворе". Кайафа был первосвященником с 18 по 36/37 гг.

26.5 не в праздник — греческое слово "хеорт`е" ("праздник") может означать также толпу паломников, пришедших на праздник.

26.6 прокаженного — так как прокаженный был ритуально нечист и не мог принимать гостей, предполагается, что Симон болел проказой, но был исцелен или же заболел позже.

26.7 Благовонное масло — буквально: "мирра", или смирна. Так называлось ароматическое масло, добываемое из камеди дерева, произраставшего в южной Аравии. Оно использовалось для благовоний, им также умащали тела покойников.

26.12 По обычаю, тела умерших умащались благовонными маслами.

26.14 Искариот — см. прим. к 10.4.

26.15 тридцать серебряных монет — вероятно, это тирийские шекели. В ВЗ это цена за раба (Исх 21.32).

26.17 Праздник Пресных Хлебов — первоначально весенний сельскохозяйственный праздник, продолжавшийся семь дней и следовавший сразу же за Пасхой; позже был переосмыслен как праздник в память об исходе из Египта и практически слился с Пасхой. Пасхального ягненка — буквально: "Пасху". В те времена этим словом назывался как сам праздник, так и главное блюдо пасхальной трапезы — ягненок или козленок, запеченный с горькими травами.

26.18 Предыдущие ночи Иисус проводил в Вифании, но пасхальная трапеза должна была совершаться в Иерусалиме. Хотя на время праздника, из-за огромного стечения паломников, пределы Иерусалима расширялись и включали в себя пригороды, но трапеза должна была проходить в самом Иерусалиме.

26.20 Когда наступил вечер — пасхальная трапеза начиналась вечером, с восходом первой звезды. Сел за стол — буквально: "возлег"; обычно евреи ели сидя, но во время пиров они заимствовали эллинистический обычай — есть, лежа на специальных обеденных ложах. Этот обычай стал обязательным для Пасхи, он был символом свободы, так как только свободные люди ели лежа. Люди лежали на левом боку, опираясь на левую руку, правая же рука была свободна.

26.23 опустивший руку в одно блюдо — во время пасхального ужина обмакивали горькие травы в особый соус "хар`осет". Так как на Востоке совместная трапеза была знаком дружбы и полного доверия, предательство того, с кем человек сидел за одним столом, было особенно мерзким преступлением.

26.25 Это ты говоришь — здесь это утверждение.

26.26 взяв хлеб — обычно трапеза начиналась с того, что разламывался хлеб, но во время пасхальной хлеб разламывался позже, в середине трапезы. Произнеся молитву благодарения — см. прим. к 14.19.

26.27 Взяв чашу — это была третья из четырех чаш вина, которые выпивались во время пасхальной трапезы, — так называемая "чаша благословения" (ср. 1Кор 10.16).

26.28 Новый Договор, или Союз (Завет) — его заключает Бог со всеми, кто верит в Его Сына, вместо старого, который был заключен Им с народом Израиля на горе Синай. Все договоры в древности всегда скреплялись принесением в жертву животного, кровью которого затем окроплялись участники договора. При заключении Нового Договора этой жертвой является сам Господь Иисус, отныне Его тело и кровь (т.е. Его жизнь) навеки скрепляют Новый Союз между Богом и теми, кто поверил в Его Сына. За стольких людей — дословно: "за многих"; см. прим. к 20.28.

26.29 Из этих слов Иисуса можно сделать вывод, что Он сам не участвовал в пасхальной трапезе, так как объявил пост до конца Своей жизни (ср. Лк 22.15). Вероятно, пост носит заместительный характер, будучи формой молитвы за тех, кто отверг Его. Он мог также значить, что Иисус приготовляет себя к жертвоприношению. Пасха знаменовала собой освобождение евреев из египетского плена, но окончательное освобождение от власти всех темных сил, от греха и смерти наступит с установлением Новой Пасхи — Царства Бога.

26.30 Пропев псалом — после пасхальной трапезы ее участники пели вторую часть так называемого египетского халлеля — Пс 113–118 (112–117).

26.32 вы найдете Меня в Галилее — возможно иное понимание: "Я поведу вас в Галилею".

26.36 Гефсимания расположена на склоне Масличной горы. Так как пасхальную ночь следовало проводить в Иерусалиме, на время праздника пределы Иерусалима расширялись, включая пригороды. Вифания не входила в этот "большой" Иерусалим, поэтому Иисус не возвращается туда, Гефсимания же входила.

26.39 Чаша — см. прим. к 20.21.

26.41 Дух отважен, но бессильна плоть — под "духом", вероятно, имеется в виду желание учеников разделить Его участь, а под "плотью" — их человеческую слабость, которая этому препятствует. Если же это Дух Божий, то он противопоставлен слабой и греховной человеческой природе.

26.45 А вы всё спите, отдыхаете? — возможно иное понимание: "Так спите и дальше, отдыхайте!"

26.48 Близкие люди при встрече целовали друг друга в щеку.

26.50 Так вот для чего ты пришел..? — возможен перевод: "Делай то, за чем пришел". Каждый день — вероятно, Иисус провел в Иерусалиме больше, чем пять дней, как об этом говорит церковный календарь.

26.59 Совет — см. прим. к 5.22.

26.60 По Закону Моисея для того, чтобы приговорить человека к смерти, необходимо было не менее двух свидетелей обвинения, давших одинаковые показания.

26.64 Это ты сказал — скорее всего это не отрицание, а косвенное утверждение.

26.65-66 Человек, услышав кощунство, обязан был в знак скорби разодрать на себе одежду (ср. Деян 14.14). Называть себя Мессией не было кощунством (известно, что в Израиле были люди, объявлявшие себя мессиями, и самый известный из них Бар-Кохба, в 135 г. поднявший второе восстание против Рима и официально объявленный мессией самым выдающим рабби того времени Акивой). Кощунство, по мнению первосвященника, заключалось в том, что Иисус утверждал, что Он будет сидеть по правую руку Бога и судить мир (согласно 1 Книге Еноха, именно Сын человеческий будет Судьей), в том числе Своих нынешних судей.

26.73 Слышно по говору — у галилеян был характерный акцент.

27.2 По еврейскому судопроизводству судебные заседания нельзя было проводить ночью. Если человека приговаривали к смертной казни, необходимо было не раньше, чем через сутки, провести еще одно судебное заседание для того, чтобы обвиняемый мог представить доказательства своей невиновности. Суд над Иисусом проводился с нарушением всех норм, это скорее судебная расправа. Пилату — в некоторых рукописях: "Понтию Пилату". Понтий Пилат был префектом, т.е. римским наместником Иудеи с 26 по 36/37 гг. I в. Евреи передали Иисуса римлянам потому, что не имели права выносить смертный приговор по религиозным обвинениям без утверждения римского наместника, или потому, что решили расправиться с Иисусом руками римлян, ложно обвинив Его в политическом преступлении — подготовке мятежа против Рима.

27.4 предал невинного — дословно: "предал невинную кровь"; это традиционное библейское выражение (см. Втор 27.25)

27.5 швырнул в святилище — либо в сокровищницу, откуда им были получены эти деньги, либо в само святилище, что осквернило Храм и стало предвестием его разрушения. Повесился — есть еще два рассказа о смерти Иуды: в Деян 1.18-19, где сказано, что Иуда свалился вниз и у него вывалились внутренности, и у Аполлинария Лаодикийского, который приводит слова Папия о том, что Иуда, страшно распухший и изъеденный червями, попал под повозку и был ею раздавлен.

27.9 Иеремии — на самом деле эти слова принадлежат пророку Захарии (11.12-13).

27.11 Пилат хочет узнать, не объявил ли себя Иисус независимым от Рима царем, что было бы изменой императору. Еврейский царь — так обращаются к Иисусу язычники; евреи называли Мессию Царем Израиля. Так говоришь ты — см. прим. к 26.64.

27.12 Содержание обвинений неизвестно, но, согласно Лк 23.2, Его обвиняли в том, что Он запрещает платить подати императору и объявил себя царем. Эти обвинения ложны.

27.14 не сказал ни слова — см. Ис 42.2; 53.7.

27.16 Бар-Абба (арам. сын отца) — это, скорее всего, прозвище, а не имя. Он, вероятно, был повстанцем, ведшим партизанскую войну с римлянами, и был очень популярен среди народа. Иисус Бар-Абба — в некоторых рукописях: "Бар-Абба" (так же и в ст. 17).

27.19 Римляне относились к снам очень серьезно.

27.24 Пилат вымыл руки в знак того, что невиновен в смерти Иисуса, но это говорит лишь о его лицемерии и трусости и не снимает с него вины, так как он не послушался Божественного откровения, данного во сне его жене. Я неповинен в смерти этого человека — дословно: "Я неповинен в этой крови". Некоторые рукописи добавляют: "в крови этого невинного".

27.25 Пусть вина — дословно: "Пусть кровь Его".

27.26 велел бичевать — бичевание было частью наказания: перед распятием осужденного бичевали кожаными бичами с вшитыми в них кусочками кости или металла, иногда разрывавшими тело до костей.

27.28-29 плащ — красный солдатский плащ должен был изображать царские одежды. Сплели венок из колючек — вероятно, из веток одного из видов пальмы с очень длинными иглами, напоминавшими солнечные лучи — в таких венцах изображались императоры на монетах. Палка должна была изображать скипетр. Воины устроили для себя развлечение, издеваясь над Иисусом. Подобные сцены хорошо известны в древнем мире.

27.32 Иисус, вероятно, настолько ослабел после бичевания, что был не всилах нести перекладину от креста (см. тж. прим. к 10:38). [В ред. изд. РБО, 2006]

27.33 Голгофа (арам. Гулгулта, евр. Гулг`олет) — этот холм назывался Черепом, вероятно, потому, что по форме он напоминал человеческий череп.

27.34 с горечью — дословно: "с желчью". Тем самым евангелист указывает на исполнение слов Писания (Пс 69.21 (68.22). В то время осужденным на казнь давали питье с каким-то наркотическим веществом, притуплявшим боль. Иисус отказался пить, вероятно желая сохранить ясное сознание.

27.35 Распяв — распростертые руки приговоренного прибивались или привязывались к перекладине креста, а затем перекладина с телом поднималась вверх и прикреплялась к столбу. Приговоренного к распятию раздевали, оставляя лишь набедренную повязку. Его одежда принадлежала палачам.

27.36 стеречь — так как казнь была очень продолжительной, кресты охранялись, чтобы казнимого не сняли и не спасли.

27.37 Такова была практика римлян — вешать над головой казнимого табличку с указанием причины казни.

27.38 два преступника — дословно: "два разбойника", это были, вероятно, мятежники, сообщники Бар-Аббы.

27.42 И Он Царь Израиля! Пусть... — в некоторых рукописях: "Если Он Царь Израиля, пусть..."

27.45 В полдень... до трех часов дня — дословно: "В шестом часу... до девятого часа". Настала тьма — это не естественное затмение, так как было полнолуние.

27.46 Начальные слова псалма произнесены Иисусом на арамейском языке, на котором обычно говорили в Палестине в I в.

27.47 Имя Илья звучит по-арамейски как "Эл`и", что значит "Боже мой". Зовет Илью — по народным представлениям, Илья был помощником и заступником, приходившим на помощь людям в трудные минуты.

27.48 в кислом питье — дословно: "в уксусе". Вероятно, имеется в виду "поска" — напиток из воды с уксусом или кислым вином и яиц, хорошо утолявший жажду. Солдаты обычно всегда носили его с собой.

27.49 Придет ли Илья..? — см. прим. к ст. 47.

27.51 В Храме было две завесы: одна у входа в святилище, другая же отделяла святилище от Святого Святых. Здесь скорее всего имеется в виду вторая завеса.

27.54 Центурион — см. прим. к 8.5.

27.57 По еврейским обычаям тело умершего должно было быть похоронено в тот же день, тем более что вечером в пятницу начиналась суббота, когда нельзя было хоронить. Кроме того, согласно Втор 21.22-23, тело повешенного на деревянном столбе (а распятие есть одна из форм повешения) должно было быть снято и погребено в тот же день.

27.58 попросил тело Иисуса — для этого нужно было обладать большим мужеством, так как римляне обычно оставляли тела казненных на крестах до полного разложения, чтобы еще больше устрашить остальных. К тому же Пилат был известен своим упрямством и жестокостью.

27.59 По обычаю, тело умершего плотно обматывали длинными полосами льняной ткани.

27.60 Мертвых часто хоронили в гробницах, высеченных в скалах; к входу такой гробницы приваливали тяжелый камень.

27.64 Под первой ложью они имели в виду утверждение Иисуса, что Он — Помазанник Божий.

27.65 Вот вам стража — возможно иное понимание: "У вас есть стража".

28.6 Он лежал — в некоторых рукописях: "Господь лежал".

28.7 вы найдете Его — см. прим. к 26.32.

28.9 В некоторых рукописях стих начинается словами: "И когда они шли, чтобы рассказать Его ученикам, вдруг..." Обняли Его ноги — вероятно, в знак мольбы. Кроме того, по древним представлениям, у призраков не было ног, и ученики могли убедиться, что перед ними не призрак (ср. Лк 24.37-43; Ин 20.26-29).

28.13 убедить — т. е. все уладить. Возможно, речь идет о взятке (согласно Филону, Пилат был взяточником).

28.20 Некоторые рукописи заканчивают текст Евангелия словом "аминь".

*26.39 Слово "Отец" в изданиях "Радостной вести" (и "Современного русского перевода" 2011 г.) здесь опущено, что, видимо, может быть объяснено только ошибкой. В греч. оригинале дословно — "Отец мой", как и в ст. 42 (прим. редактора сайта "ХП").

 

19.1-9 Мк 10.1-12   19.4 Быт 1.27; 5.2 19.5 Быт 2.24   19.7 Втор 24.1-4; Мф 5.31   19.9 Мф 5.32; Лк 16.18; 1Кор 7.10-11  
19.13-15
Мк 10.13-16; Лк 18.15-17   19.16-30 Мк 10.17-31; Лк 18.18-30   19.18 Исх 20.13-16; Втор 5.17-20  
19.19
Исх 20.12; Втор 5.16; Лев 19.18   19.28 Мф 25.31; Лк 22.30   19.30 Мф 20.16; Лк 13.30  
20.8 
Лев 19.13; Втор 24.15   20.16 Мф 19.30; Мк 10.31; Лк 13.30   20.17-19 Мк 10.32-34; Лк 18.31-33   20.20-28 Мк 10.35-45  
20.25-27
Мк 10.42-45; Лк 22.25-26  
20.26-27
Мф 23.11; Мк 9.35   20.29-34 Мк 10.46-52; Лк 18.35-43  
21.1-11
Мк 11.1-10; Лк 19.28-38; Ин 12.12-15   21.5 Зах 9.9   21.9 Пс 118(117).25-26   21.12-17 Мк 11.15-19; Лк 19.45-48; Ин 2.13-16  
21.13 
Ис 56.7; Иер 7.11   21.16 Пс 8.3   21.18-22 Мк 11.12-14, 20-24   21.21 Мф 17.20; 1Кор 13.2   21.23-27 Мк 11.27-33; Лк 20.1-8  
21.32 
Лк 7.29-30   21.33-46 Мк 12.1-12; Лк 20.9-19   21.33 Ис 5.1-2   21.42 Пс 118(117)  
22.1-14
Лк 14.15-24   22.13 Мф 8.12; 25.30; Лк 13.28   22.15-22 Мк 12.13-17; Лк 20.20-26   22.23-33 Мк 12.18-27; Лк 20.27-39   22.23 Деян 23.8  
22.24
Втор 25.5   22.32 Исх 3.6   22.35-40 Мк 12.28-34; Лк 10.25-28   22.37 Втор 6.5   22.39 Лев 19.18   22.41-45 Мк 12.35-37; Лк 20.41-44  
22.44
Пс 110 (109).1  
23.1-7
Мк 12.38-40; Лк 11.43, 46; 20.45-46   23.5 Мф 6.1; Втор 6.8; Числ 15.38   23.11 Мф 20.26-27; Мк 9.35; 10.43-44; Лк 22.26  
23.12
Лк 14.11; 18.14   23.13 Лк 11.52   23.(14) Мк 12.40; Лк 20.47   23.22 Ис 66.1; Мф 5.34   23.23 Лев 27.30   23.25-26 Лк 11.39-41 
23.27-28
Лк 11.44   23.27 Деян 23.3   23.29-32 Лк 11.47-48   23.33 Мф 3.7; 12.34; Лк 3.7  
23.34-36
Лк 11.49-51   23.35 Быт 4.8; 2Пар 24.20-21  23.37-39 Лк 13.34-35   23.38 Иер 22.5   23.39 Пс 118 (117).26  
24.1-2
Мк 13.1-2; Лк 21.5-6   24.3-14 Мк 13.3-13; Лк 21.7-19   24.9 Мф 10.17,22-23; Ин 16.2   24.13 Мф 10.22   24.14 Мф 28.19; Мк 10.18  
24.26-27
Лк 17.23-24   24.28 Лк 17.37   24.29-31 Мк 13.24-27; Лк 21.25-27   24.29 Ис 13.10; 34.4; Иез 32.7; Иоиль 2.10,31; 3.15; Откр 6.12-13  
24.30 Дан 7.13; Зах 12.10-14; Откр 1.7   24.32-35 Мк 13.28-31; Лк 21.29-33   24.36 Мк 13.32   24.37-39 Лк 17.26-27,30   24.37 Быт 6.5-8  
24.39 Быт 7.6-24   24.40-41 Лк 17.34-36   24.42-44 Мк 13.33-37   24.43-44 Лк 12.39-40   24.45-51 Лк 12.42-48  
25.1-13
Лк 12.35-36   25.11-12 Лк 13.25, 27   25.12 Мф 7.23   25.13 Мф 24.42; Мк 13.35; Лк 12.40   25.14-30 Лк 19.12-27  
25.29
Мф 13.12; Мк 4.25; Лк 8.18
  25.30 Мф 8.12; 22.13; Лк 13.28   25.31 Мф 16.27; 19.28   25.32 Иез 34.17   25.35-36 Ис 58.7  
25.40
Притч 19.17   25.46 Дан 12.2  
26.1-5
Мк 14.1-2
  26.2 Исх 12.1-27   26.6-13 Мк 14.3-9; Ин 12.1-8   26.7 Лк 7.37-38   26.11 Втор 15.11   26.14-16 Мк 14.10-11; Лк 22.3-6  
26.15 Зах 11.12-13   26.17-25 Мк 14.12-21; Лк 22.7-13,21-23; Ин 13.21-30   26.23 Пс 41. 9 (40.10)  
26.26-29
Мк 14.22-25; Лк 22.15-20; 1Кор 11.23-25   26.28 Исх 24.8; Иер 31.31-34   26.30 Мк 14.26  
26.31-35
Мк 14.27-31; Лк 22.31-34; Ин 13.36-38   26.31 Зах 13.7   26.32 Мф 28.16; Мк 14.28; 16.7; Ин 21   26.36-46 Мк 14.32-42; Лк 22.39-46  
26.47-56 Мк 14.43-50; Лк 22.47-53; Ин 18.3-11   26.55 Лк 19.47; 21.37   26.57-68 Мк 14.53-65; Лк 22.54-55,63-71; Ин 18.13-14,19-24  
26.61
Ин 2.19   26.64 Дан 7.13  
26.65-66 Лев 24.16   26.67 Ис 50.6   26.69-75 Мк 14.66-72; Лк 22.56-62; Ин 18.15-18, 25-27   27.1-2 Мк 15.1; Лк 23.1-2; Ин 18.28-32  
27.3-8
Деян 1.18-19   27.9-10 Зах 11.12-13   27.11-14 Мк 15.2-5; Лк 23.3-5; Ин 18.33-38   27.15-26 Мк 15.6-15; Лк 23.13-25; Ин 18.38-40; 19.4-16  
27.24 Втор 21.6-9   27.27-31 Мк 15.16-20; Ин 19.1-3   27.32-44 Мк 15.21-32; Лк 23.26-43; Ин 19.16-25   27.34 Пс 69.21 (68.22)  
27.35
Пс 22.7 (21.8); 109 (108).25   27.40 Мф 26.61; Мк 14.58; Ин 2.19   27.43 Пс 22.8 (21.9)   27.45-51 Мк 15.33-38; Лк 23.44-46; Ин 19.28-30  
27.46 Пс 22.1 (21.2)   27.48 Пс 69.21 (68.22)   27.51 Исх 26.31-33   27.54-56 Мк 15.39-41; Лк 23.47-49   27.55-56 Лк 8.2-3  
27.57-61
Мк 15.42-47; Лк 23.50-56; Ин 19.38-42   27.63 Мф 16.21; 17.23; 20.19; Мк 8.31; 9.31; 10.33-34; Лк 9.22; 18.31-33  
28.1-8
Мк 16.1-8; Лк 24.1-10; Ин 20.1-10   28.9-10 Ин 20.11-17   28.16 Мф 26.32; Мк 14.28   28.17 Лк 24.36-37   28.19-20 Лк 24.47; Деян 1.8  

[оглавление Библии]    [на первую страницу сайта]

[оглавление Библии]    [на первую страницу сайта]

ЧИСТЫЙ ИНТЕРНЕТ - logoSlovo.RU Каталог Христианских Ресурсов «Светильник»