=рассылка *Мысли о вере и Церкви*=

Христос воскрес!

  

 

 

* 04 июля 2010 г. ст.ст., суббота 8-й седмицы о Пятидесятнице.

  {Память страстотерпцев

   бывш. императора Николая II и убитых вместе с ним (1918);

   свт. Андрея, архиеп. Критского (VIII в.);

   прп. Андрея Рублева, иконописца (XV в.)}

 

 

   +++ о прп. Андрее Рублеве - о. Александр Мень и др.

                   www.messia.ru/liudi/r/rubliov.htm#0

 

 

 

* 05 июля 2010 г. ст.ст., воскресенье 8-е по Пятидесятнице.

  литургические чтения: 1Кор.1:10-18; Мф.14:14-22.

 

 

 

 

 

> <.....>  +И изшед Иисус+, продолжает евангелист, | =«Иисус, выйдя

> +виде  мног народ, и милосердова о них, и исцели | на берег, увидел

> недужныя  их+  (ст.  14).  Хотя ревность их была | большую толпу.

> велика,  но  благодеяния Христовы превышали цену | Ему стало жалко

> всякого  усердия.  Потому  евангелист и причиною | их, и Он исцелил

> исцелений  в  данном случае поставляет особенную | тех, кто был

> милость;  Христос всех исцеляет, и не спрашивает | болен».

> здесь  о  вере, потому что исцеленные показывают

> свою  веру  уже  тем самым, что пришли к Иисусу,

> оставили   города,     тщательно    искали   Его

> и  не  оставляли, когда даже принуждал их к тому

> голод. Христос намеревается дать им пищу. Но сам

> не  начинает  этого,  а ожидает, пока  обратятся

> к   Нему  с  просьбою,  всюду  <...>  <соблюдая>

> правило:   не  прежде  приступать  к  совершению

> чудес,    как по  просьбе.   Но  почему же никто

> из  народа не подошел и не попросил Его об этом?

> Они   безмерно   Его уважали,   и  желанием быть

> <c Ним>  подавляли    в себе   чувство   голода.

> Но  и  ученики  Его  не  подошли  и  не сказали:

> "Накорми  их", потому что еще были несовершенны.

> Но  что  они  говорят? +Позде же бывшу+, говорит | = «Когда

> евангелист, +приступиша  ученицы Его, глаголюще: | наступил вечер,

> пусто  есть  место,  и  час  уже  мину;  отпусти | подошли к Нему

> народы,  да  шедше  купят брашна себе+ (ст. 15). | ученики».

> Если ученики  и по совершении этого чуда  забыли

> о  нём,  и  после  <корзин>  думали, что Христос

> говорит  о  хлебах,  когда Он учение фарисейское

> назвал  <закваской>,  то тем более, не видев еще

> на   опыте   такого   чуда,   не  могли  ожидать

> чего-нибудь подобного (Матф.16:16).     И   хотя

> Христос исцелил  сперва  многих недужных, однако

> ученики,   и    то    видя,    не  ожидали  чуда

> над хлебами.  Столько еще были они несовершенны!

> Ты  же  заметь   мудрость  Учителя,    как прямо

> Он ведет их к вере. Не сказал вдруг:  "Я напитаю

> их";      этому       они            не скоро бы

> поверили.  +Иисус же+, говорит евангелист, +рече | = «Им незачем

> им+, - что же именно? +Не требуют отъити, дадите | уходить, -

> вы  им  ясти+ (ст. 16). Не сказал: "Я дам"; но - | ответил Иисус. -

> "вы  <дайте>",  -  так  как  они еще считали Его | Накормите их вы».

> простым    человеком.  Даже     и   после  этого

> не   возвысились   они   в  понятиях,  напротив,

> отвечают  как  простому   человеку,      говоря:

> +не имамы, токмо пять хлеб и две рыбе+ (ст. 17). | = «У нас ничего

> Потому  и   евангелист  Марк   говорит,  что они | здесь нет, только

> не   разумели   сказанного:  +бе  бо  сердце  их | пять хлебов и две

> окаменено+  (Марк.6:52; 8:17). Итак, <поскольку> | рыбы».

> они  еще  пресмыкались   по земле,    то Господь |=«огрубело их

> сам   начинает   уже   действовать,  и  говорит: | сердце» или

> +принесите  ми  их  семо+  (ст. 18). Хотя +пусто | «сердца их

> есть место+, но здесь Тот, Кто питает вселенную; | оставались слепы»

> хотя +час уже мину+, но с вами беседует Тот, Кто | (Мк.6:52)

> не  подлежит  времени.  Иоанн упоминает и о том, |=«Принесите Мне их

> что  хлебы  были ячменные, и не без цели говорит | сюда».

> об этом,  а  с  намерением  научить,   чтобы  мы |=«Место здесь

> не  тщеславились  дорогими  яствами. Такова была | пустынное, а

> трапеза и у пророков. +Прием убо пять хлеб и обе | время уже

> рыбе+, продолжает евангелист, +и повелев народом | позднее». (15)

> возлещи на траве,  воззрев на небо,  благослови, |=«Иисус велел

> и  преломив  даде  учеником  Своим,  ученицы  же | людям рассесться

> народом.  И  ядоша  вси,  и  насытишася; и взяша | на траве, взял

> избытки  укрух, дванадесять коша исполнь. Ядущих | пять хлебов и две

> же  бе  мужей яко пять тысящ, разве жен и детей+ | рыбы и, подняв

> (ст. 19-21).                                     | глаза к небесам,

>                                                  | произнес

> Для  чего Христос воззрел на небо и благословил? | молитву

> Ему   надлежало   уверить  о  Себе,  что  послан | благодарения,

> <Отцом>, и что равен Ему. Доказательства же этих | разломил и дал

> истин,  по-видимому, противоречили одно другому. | хлеб ученикам,

> Равенство  Свое   с Отцом  Он    доказывал  тем, | а ученики -

> что  делал  всё со властью; а потому, что послан | народу.

> <Отцом>,   не поверили бы, если  бы не  поступал | Все ели,

> во всём с великим смирением, не стал приписывать | насытились и еще

> всего  Отцу,   и во всяком деле  призывать  Его. | набрали

> Вот   почему Господь,    в  подтверждение   того | двенадцать полных

> и   другого,  не  делает  ни  того,  ни  другого | корзин оставшихся

> исключительно,      но  творит   чудеса   иногда | кусков. А едоков

> со  властью,  а иногда по молитве.  Потом, чтобы | было пять тысяч

> в  этих  действиях  Его  не представлялось опять | человек,

> противоречия,    в делах  менее  важных  взирает | не считая женщин

> на небо,   а в важнейших всё творит  со властью, | и детей».

> из  чего  ты  должен  заключить,  что  и в менее

> важных  делах  Он  поступает   так   не по нужде

> в содействии, но воздавая честь <Родившему> Его.

> Так,   когда отпускал  грехи,  отверз рай и ввел

> в  него  разбойника,  когда полновластно отменял

> ветхий  закон, воскрешал многих мертвых, укрощал

> море,  обнаруживал  тайны   сердечные,  отверзал

> очи,  -    каковые дела свойственны одному Богу,

> а  не  другому  кому,  -  ни  при  одном из этих

> действий   не   видим  Его  молящимся.  А  когда

> намеревался  умножить  хлебы,  что  было гораздо

> маловажнее  всех  прежде  исчисленных  действий,

> тогда  взирает  на  небо,  как  в  подтверждение

> <того, что Он послан Отцом>, по замеченному мной

> выше,   так   и   в  научение  наше,  не  прежде

> приступать  к  трапезе,  как воздав благодарение

> Подающему  нам  пищу. Но почему не творит хлебов

> вновь?  Чтобы заградить уста Маркиону и Манихею,

> которые  не  признают  Его Творцом, чтобы самыми

> делами  научить,    что  всё видимое произведено

> и  сотворено  Им,  и чтобы доказать, что Он есть

> дающий     плоды    и    изрекший   в    начале:

> +да произрастит земля былие травное+; <а> также: | = «да

> +да  изведут воды гады душ живых+ (Быт.1:11,20). | произрастит

> И  настоящее  чудо  не маловажнее творения былия | земля зелень,

> или  гадов.  В самом  деле, пресмыкающиеся, хотя | траву...»

> и сотворены   вновь,   однако сотворены из воды. |= «да произведет

> А  из пяти хлебов и двух рыб сделать так много - | вода

> не  маловажнее,    чем произвесть  из земли плод | пресмыкающихся,

> и  из воды пресмыкающихся животных; это значило, | душу живую».

> что  Иисус  имеет власть над землею и над морем.

> Доселе  творил  Он чудеса  над одними  больными;

> а   теперь    оказывает  всеобщее   благодеяние,

> чтобы  народ не оставался простым зрителем того,

> что  происходило  с другими, но сам получил дар.

> И   что    иудеям,    во время    странствования

> по    пустыне,     казалось   чудным   (так  как

> они говорили:    +еда   и    хлеб может    дати, | = «Может ли

> или  уготовати  трапезу+ в пустыне (Псал.77:20), | Он дать и хлеб,

> то  самое  Господь  показал  на деле.   Для того | может ли

> и  ведет  их  в пустыню, чтобы чудо не подлежало | приготовлять мясо

> решительно   никакому   сомнению,     и    никто | народу Своему?»

> не   подумал,   что   для   напитания  принесено

> что-нибудь   из   ближнего   селения.  Для  того

> евангелист  упоминает и о времени,   а не только

> о  месте.  Отсюда  научаемся  и другому, именно:

> познаем  умеренность  учеников  в удовлетворении

> необходимых   потребностей,   и   то,  как  мало

> заботились   они  о  пище.  Их  было  двенадцать

> человек; а они имели при себе только пять хлебов

> и  две рыбы.  Столь мало  радели они о плотском,

> а занимались только духовным! Да и этих немногих

> хлебов  не стали  удерживать,   а и  их  отдали,

> как  скоро  попросили  у  них.  Отсюда должны мы

> научиться, что хотя имеем у себя и малость, и то

> обязаны  отдавать  нуждающимся.  Когда им велено

> принести  пять  хлебов,  они не говорят: "Что же

> будем  есть  сами?   Чем  утолим свой  голод?" -

> но тотчас повинуются. Кроме сказанного, по моему

> мнению,  Христос  и  для  того  не  творит вновь

> хлебов, чтобы привести учеников к вере: они были

> еще   весьма слабы.   Потому взирает  и на небо.

> Они  видели неоднократно примеры  других  чудес,

> а   такого  чуда  еще  не  видали.  Итак,  взяв,

> преломил и раздавал чрез учеников, делая им чрез

> это честь.   Впрочем,  Он  сделал это не столько

> для  чести  их,    сколько   для того,    чтобы,

> когда совершится чудо, они не остались в неверии

> и  не  забыли о <случившемся>, когда собственные

> их  руки     будут    свидетельствовать   о том.

> Для  той  же  цели и народу дает сперва испытать

> чувство  голода;  для той же    цели   выжидает,

> чтобы  ученики  пришли  и  просили,  чрез них же

> рассаживает  народ,  чрез  них  же раздает хлеб,

> желая,  чтобы  каждый  предрасположен был к чуду

> собственным   сознанием  и  опытом.  По  той  же

> причине  берет  и хлебы от учеников, чтобы много

> было  свидетельств  о  случившемся,  и  памятнее

> сделалось  для  них  чудо.  Если  и при всём том

> забыли они, то что бы вышло, когда бы не приняты

> были    такие   меры? Господь повелевает возлечь

> на траве, научая тем народ простоте жизни; хотел

> не тело только напитать, но и душу научить.

 

> Итак,  Господь  для того избрал такое место, дал

> не  более, как хлебы и рыбу, предложил всем одну

> общую  пищу  и  никому не уделил больше другого,

> чтобы   научить   смиренномудрию,   воздержанию,

> любви,   -     тому,    чтобы    мы все    равно

> были  расположены  друг  к  другу  и всё считали

> общим.  +И  преломив,  даде учеником, ученицы же | = «разломил

> народом.+  Пять  хлебов преломил и роздал, и эти | и дал хлеб

> пять  хлебов  в руках учеников  не   истощались. | ученикам,

> Но  и  тем  чудо  еще  не  ограничилось. Господь | а ученики -

> сделал,   что  оказался   избыток,    и  избыток | народу». (19)

> не в цельных хлебах, а в кусках, чтобы показать,

> что   это точно остатки от тех хлебов,   и чтобы

> не   находившиеся   при  совершении  чуда  могли

> узнать,  что оно было. Для того Христос попустил

> народу  почувствовать  и  голод, чтобы не принял

> кто  чуда  за  мечту;  для  того сделал остатков

> двенадцать  кошниц, чтобы и Иуде было что нести.

> Господь и без хлебов мог утолить голод, но тогда

> ученики не познали бы Его могущества, потому что

> это   было  и  при  Илие. А за это   чудо  иудеи

> так  удивились  Ему,  что  хотели  сделать  даже

> царем,     хотя   при  других  чудесах   никогда

> не  покушались  на  то. Какое же слово изобразит

> то,  как источались  хлебы, как они  растекались

> по пустыне? Как их достало для такого множества?

> Евших было пять  тысяч,  кроме <женщин> и детей;

> и это  служит  большой похвалой  для народа, что

> и  <женщины>  и  <мужчины> следовали за Христом.

> Как  могли  быть остатки? Это тоже не маловажнее

> первого.  Притом    остатков   вышло    столько,

> что  число корзин  равнялось  числу  учеников, -

> ни больше,    ни  меньше.   Господь отдал  куски

> не  народу,  а     ученикам,  потому что   народ

> не столько был совершен, как ученики.

 

> По  совершении  же  чуда,  +абие  понуди ученики | = «Сразу

> влезти  в  корабль  и  предъити  Ему  на он пол, | после этого

> дондеже  отпустит  народы+  (ст. 22). Если в Его | Он велел ученикам

> присутствии  могли думать, что произведено нечто | сесть в лодку

> мечтательное,  а  не действительное, то не могли | и плыть на другой

> уже  так  думать  в  Его отсутствие. Поэтому-то, | берег,

> предоставляя    ученикам    строго   исследовать | не дожидаясь,

> случившееся,   велел им взять с собой  памятники | пока Он отпустит

> и  доказательства  бывших  чудес,   и  удалиться | народ».

> от   Него.   И   в  других  случаях,  совершивши

> что-нибудь  великое,  Христос  отсылает  от Себя

> народ и учеников,   внушая нам  чрез это никогда

> не  гоняться за людской  славой  и не привлекать

> к  себе  толпу.  А  словом  +понуди+  евангелист

> выражает,    что  ученики  не охотно разлучались

> с   Ним.   Христос   отослал  их  под  предлогом

> отпустить  народ,  а  в самом деле - намереваясь

> взойти  на  гору. Сделал же это опять для нашего

> научения,    чтобы мы и не всегда старались быть

> с народом, и не всегда избегали его, а напротив,

> из   того   и    другого   извлекали     пользу,

> и   попеременно   были  то   в уединении,     то

> в  обществе,  смотря  по нужде. Научимся же и мы

> быть  с  Иисусом,  но  не для чувственных даров,

> чтобы   не  заслужить упрека   подобно   иудеям.

> Он   говорит:   +ищете   Мене,  не  яко  видесте | = «не потому вы

> знамение,  но яко яли есте хлебы, и насытистеся+ | ищете Меня, что

> (Иоан.6:26).  Потому-то  Он  и  не  часто творит | вам Мои знаки

> такое  чудо, а только два раза, чтобы научить их | понятны, а лишь

> не чреву  служить,  но  непрестанно прилепляться | потому, что

> к   духовным   благам.   К  ним-то  и  мы  будем | наелись досыта

> прилепляться,  станем  искать хлеба небесного и, | хлеба!»

> приявши его, отложим всякое житейское попечение.

> Если  иудеи,   оставив  дома,  города,  <родных>

> и  всё,   пребывали  в пустыне   и,   не  смотря

> на  голод,  не  отходили от Иисуса, то тем более

> нам,  которые приступаем к такой трапезе, должно

> показать   большее   любомудрие,   и   возлюбить

> духовные  блага, а потом уже искать чувственных.

> И  иудеи не за то были порицаемы, что искали Его

> для  хлебов,  но  за  то,   что  главным образом

> и  только      из-за   этого       искали   Его.

> Кто пренебрегает великими дарами, а желает малых

> и таких, которыми он должен пренебрегать по воле

> дающего,   тот   лишается  и первых;   наоборот,

> если  любим первые, то он прилагает и последние,

> потому что они служат добавкою  к первым.    Так

> они малоценны и маловажны в сравнении с первыми,

> сколько  бы  ни  казались сами по себе великими.

> Итак,  не будем заботиться о благах чувственных,

> будем   считать   и   приобретение,   и   потерю

> их  для  себя  делом безразличным, подобно Иову,

> который,  и  обладая   благами,   не прилеплялся

> к   ним,    и  лишась   не  искал  их.    Потому

> они  называются   и  благами  (хрэмата),     что

> мы должны  употреблять (хрэсомефа) их  на нужды,

> а не потому,   что должны зарывать  их  в землю.

> Как    всякий   художник   знает   свое   только

> художество,   так и богатый  не умеет ни ковать,

> ни строить  кораблей  или   домов,     ни ткать,

> ни  другого   чего-либо   подобного;    а потому

> пусть    учится  употреблять  свое     богатство

> как  дОлжно, быть милосердым к неимущим, и тогда

> он      будет      знать    искусство,     лучше

> всех <перечисленных>.

        [ свт. Иоанн Златоуст. из беседы 49 на Мф.

          www.krotov.me/library/i/zlatoust/mt_49.html.

          При подготовке выпуска (примечаний)

          использованы перевод Нового Завета,

          выполненные В.Н. Кузнецовой,

          перевод п/ред. еп. Кассиана

          и Синодальный перевод Библии. ]

 

 

 

 

 

 + + + митрополит Сурожский Антоний: ВЫ дайте им то, что нужно

                          www.messia.ru/rasylka/009/2449.htm#0

 (+ ссылки к воскресным апостольскому и евангельскому чтениям)

 

 

 

 

Чтения воскресенья в русских переводах, на ц.-славянском и др.

 и размышления над ними:

  www.bible-center.ru/biblereadings/20100718/orth?cont=rv_ru

 

 

Этот день в календаре РПЦ:

 www.grad-petrov.ru/calendar.phtml?year=2010&month=7&day=18

 

 

 

 

 

# Буду рад прочитать Ваши мнения о представляемых в рассылке текстах -

  в письме, в icq или на форуме. # Постараюсь ответить на вопросы... #

 

 

 -----------------------------------------------------------------

|        Буду благодарен за материальную поддержку проекта.       |

|           Как это можно сделать, описано на странице            |

|                   www.messia.ru/pomoch.htm .                    |

 -----------------------------------------------------------------

 

 

 

--

  Желаю всяческих успехов!

 Прошу ваших молитв обо мне и о моей семье,

а также об успехе интернет-служения "Христианское просвещение"

 

редактор-составитель рассылки        mailto:mjtap@ya.ru

   Александр Поляков, священник                 ICQ # 112678438

                            (запасной адрес: alrpol0@gmail.com)

 

 

             ---------------------------------------------

Иисус сказал:

"... из уст человека исходит то, чем полно его сердце.

 Добрый человек выносит доброе из хранилища добра,

 а злой человек выносит злое из хранилища зла.

 Говорю вам, за всякое праздное слово ответят люди в День Суда.

 Потому что словами своими будешь спасен и словами своими осужден".

                                                      (Мф.12:34-37/*/)

                                * * *

*Не могу похвалить вас за ваши собрания:

 от них больше вреда, чем пользы.

 Во-первых, я слышал, что, когда вы собираетесь перед лицом Божьим,

 у вас бывают раздоры. Отчасти верю:

 среди вас должны быть и разногласия,

 чтобы выяснилось, кто из вас выдержал испытание.

 Так вот, хотя вы и собираетесь вместе,

 это нельзя назвать трапезой Господа.

 Каждый из вас налегает на собственную трапезу.

 И вот один уходит голодный, а другой сыт и пьян.

 У вас что, нет собственного дома, где можно было бы поесть и выпить?

 Или вы презираете Церковь Бога? Или хотите унизить неимущих?

 Что вам на это сказать? Похвалить? Нет, за это не похвалю!

 Ведь я от самого Господа узнал то, что потом передал вам:

 Господь Иисус в ночь, когда был предан, взял хлеб,

 поблагодарил за него Бога, разломил и сказал:

 "Это Мое тело, которое за вас отдается.

  Делайте так в память обо Мне".

 Точно так же Он взял чашу после ужина и сказал:

 "Эта чаша  -  Новый Договор с Богом, скрепленный Моей кровью.

  Каждый раз, когда будете пить из нее, делайте это в память обо Мне".

 Это значит, что всякий раз,

 когда вы едите этот хлеб и пьете эту чашу,

 вы возвещаете смерть Господа  -  до тех пор, пока Он не вернется.

 Итак, всякий, кто ест хлеб Господень и пьет из Его чаши

 неподобающим образом, виновен перед телом и кровью Господа.

 Но пусть человек сам сначала испытает себя,

 а потом ест этот хлеб и пьет эту чашу,

 потому что тот, кто ест и пьет, не признавая Тела,

 ест и пьет свой приговор.

 Вот почему среди вас так много слабых и больных,

 да и умерло немало.

 А если бы мы сначала сами испытывали себя, нас не осудил бы Бог.

 Но когда Господь так нас судит и наказывает, Он исправляет нас,

 чтобы не осудить вместе с остальным миром.

 Так вот, братья мои, когда вы собираетесь вместе на Трапезу,

 дожидайтесь друг друга.

 Если кто голоден, пусть поест дома.

 Не надо, чтобы ваши встречи становились вам судом.

 Об остальных делах распоряжусь, когда приду к вам сам.

*Что касается даров Духа, братья, я не хочу,

 чтобы у вас было неправильное понимание. ...

 я хочу, чтобы вы поняли: если в человеке есть Божий Дух,

 он не скажет: "Будь проклят Иисус!"

 И никто не сможет сказать: "Иисус  -  Господь",

 если в нём нет Святого Духа!

 Есть разные дары, но их дает один и тот же Дух.

 И есть разные виды служения, но одному и тому же Господу.

 И есть разные виды деятельности,

 но во всех действует для всех один и тот же Бог.

 Каждому дано проявление Духа для общего блага.

 Одному Дух дает дар мудрой речи;

 другому тем же Духом дается дар передавать знание;

 третьему, тем же Духом  -  дар веры;

 или дар исцелять болезни  -  тем же Духом;

 или дар творить чудеса, или пророчествовать,

 или различать, что от Духа, а что нет;

 у этого дар языков, у того  -  истолкования сказанного на языках.

 Но всё это совершает один и тот же Дух,

 дающий разным людям разные дары по своему усмотрению.*

                                            (1Кор.11:17-12:1,3-11/**/)

 

                                * * *

*Природа не терпит пустоты, оттого пустая голова, со временем,

 заполнится разными разностями,

 не оставляющими места для глубоких размышлений. (Ф.Е. Топорищев)

             *********************************************

 

 

/*/ из рядового еванг. чтения субботы.

/**/ содержит часть апост. чтения понедельника.

* В цитатах из Нового Завета в 'подвале' выпусков обычно используется

        перевод В.Н.Кузнецовой www.messia.ru/biblia/nz/kuzn/index.htm

 

 

 HTML-версия в архиве -> www.messia.ru/rasylka/010/2595.htm#0

     Архив рассылки + подписка  ->   www.messia.ru/rasylka/#0

 

********************* Сайт "Христианское просвещение" -> www.messia.ru

* * * * * * Форум /гостевая книга сайта:  www.messia.ru/razd/forum.htm

ЧИСТЫЙ ИНТЕРНЕТ - logoSlovo.RU Каталог Христианских Ресурсов «Светильник»