=рассылка *Мысли о вере и Церкви*= Милость
и мир да будут с вами полной мерой –
Поздравляю
с Воскресением Христовым
*
4 апреля 2022 г. ст.ст.,
С праздником!
<.....> > 2. Вход в Иерусалим в четырех Евангелиях> Прежде чем обратиться к вопросу об историчности данного эпизода, уместно рассмотреть, как он представлен в каждом из четырех Евангелий. >
2.1. Евангелие от Марка. Как недавно подтвердил Дж.Д.Кингсбери, читателю
Мк очевидно, что Иисус входит в Иерусалим как <победитель
помазанник Божий> (Мессия), готовый предъявить притязание на роль давидического
{Плохопереводимое слово (davidic). Здесь имеется в виду:
по образу правления царя Давида, согласно обетованию, которое Бог дал Давиду;
"мессианское". Прим. ред. рассылки.}
царя над Израилем. В марковском повествовании об «Иисусе, Мессии, Сыне Божьем» (Мк
1:1 ...) Иисус получает свое божественное помазание
во время омовения у Иоанна Крестителя (),
когда раскрываются небеса и на Иисуса спускается, как голубь, Дух
(Мк 1:10; ср. Ис 61:1; 64:1 ...). В том,
что говорит голос с небес («Ты Сын Мой Возлюбленный, в Котором
Мое благоволение», Мк 1:11), слышны аллюзии на различные тексты
ВЗ. Это, в частности, аллюзия > После омовения у Иоанна Иисус неоднократно обнаруживает связанную с Его мессианством власть. Он борется с сатаной в пустыне и выходит из этой схватки победителем (Мк 1:12-13; ср. Ис 11:1-9 ...), связав «сильного» (Мк 3:27 ...). Придя в Галилею, Он проповедует, призывает учеников, учит, исцеляет () и изгоняет бесов. Все эти дела свидетельствуют о данной Ему власти (Мк 1:22,27; 2:10; 3:15; 6:7; ср. Мк 11:27-33; Ис 61:1-3). Хотя люди, встречающиеся с Иисусом, далеко не сразу понимают, кто Он, — мотив тайны также не облегчает понимание — откровения свыше (Мк 1:24-25,34; 3:11-12; 5:7) подтверждают, что Иисус — <помазанник>, Сын Божий, борющийся за свое положение правителя в Божьем Царстве (). Поэтому исповедание Петра («Ты — Мессия», Мк 8:29) в ответ на вопрос Иисуса о том, кем Его считают, — правильное, хоть и не исчерпывает значение Иисуса. Правильность его подтверждается откровением при Преображении (Мк 9:2-8). В конце пути в Иерусалим (Мк 8:27-10:52) — во время этого пути Иисус объясняет, какова цена ученичества и что Сын Человеческий должен пострадать (Мк 8:31; 9:31; 10:33-34, 45), — Иисус исцеляет слепого Вартимея, который просит Его: «Сын Давидов, помилуй меня!» (Мк 10:47-48; ср. ПсСол 17:21). Этот эпизод также подчеркивает мессианство Иисуса. > Т.о., Иисус входит в Иерусалим как тот, кто предъявляет права на трон Давидов, причем в марковском описании этого входа есть ряд аллюзий на образы царского триумфа (Мк 11:1-11). В начале этой сцены Иисус находится у Елеонской горы (Мк 11:1), ме́ста эсхатологического прихода Господа (Зах 14:4; ср. Иос. Флав. Война 2.13.5 §262; Древности 20.8.6 §169 ...). Затем Иисус проявляет царскую власть, требуя себе для передвижения животное словами: «Он надобен Господу» {Греческую фразу в этом месте можно понять и как «он надобен Господу», и как «он надобен хозяину» (т.е. хозяину животного). Прим. ред. <рус. пер.>} (Мк 11:1-3; ср. 1Цар 8:10-11,17). > Согласно Мк, этим животным был «осленок» (Мк 11:2,4-5,7). В LXX {Римским числом 70 традиционно обозначают 1-й перевод евр. Библии на греч. язык Септуагинту, выполненный, по преданию, 70-ью переводчиками. Прим. ред. рассылки.} этим же словом обозначается молодой осёл, на котором вступает в Иерусалим царь из Зах 9:9 (ср. Берешит Рабба 75 [48с]; 98 [62а]; В.Т. Санхедрин 98а, 99а; В.Т. Берахот 566; ср. 3Цар 1:35), и осёл Грядущего из пророчества о судьбе колена Иуды в Быт 49:10-11 (где осёл «привязан» к виноградной лозе; ср. 4QPB; Иуст. An 32.6). Иисус берет осленка, на которого еще никто не садился (Мк 11:2). Это означает отделение животного для сакральных нужд (М. Санхедрин 2:5; ср. 1Цар 6:7; или, возможно, аллюзия на Зах 9:9 LXX). > Иисус садится на осленка и начинает вход в Иерусалим. Многие из сопровождавших Его воздают Ему <почести> словами и делами. Например, некоторые стелят на дороге свою одежду, что напоминает почет, оказанный царю Иную (Мк 11:8; ср. 4Цар 9:13; Иос. Флав. Древности 9.6.2 §111; ср. Ялкут Шемот 2:15 [1.168]; Деяния Пилата 2). Стелят перед Ним и срезанные в поле ветви (ср. Таргум Есф 8:15; этот термин — hapax legomenon {слово, встретившееся в некотором корпусе текстов только один раз Прим. ред. рассылки.} и может обозначать тюфячки как подстилку при крутом спуске [РОху 3.520.10] или праздничный «лулав» праздника Кущей [М. Сукка 3:8-9,11-15; 4:1-2,4], использовавшийся также на Хануку [1Макк 13:51; 2Макк 10:6-7] ...). > По мере того как процессия (Мк 11:9а; ср. Иос. Флав. Война 1.33.9 §673; Древности 7.1.6 §40) продвигается вперед, люди восклицают: «Осанна! Благословен грядущий во имя Господне! Благословенно грядущее царство отца нашего Давида! Осанна в вышних!» (Мк 11:96-10). Словами из Халлеля («Благословен грядущий во имя Господне!»), примененными здесь к Иисусу, приветствовались входящие в город паломники (Пс 117:25-26; ср. Мидраш Пс 118 §22; М. Сукка 3:9; 4:1, 5, 8; В.Т. Сукка 276; В.Т. Песахим 119а; Таргум Пс 118:22-29). Это также приветствие эсхатологическому избавителю, как видно из одного речения в Q (Мф 23:39 / Лк 13:35). Во второй половине приветствия в центре внимания — мессианство Иисуса. Он приветствуется как тот, кто установит давидическое правление над Израилем, хотя фразе «царство отца нашего Давида» нет прямых иудейских параллелей (ср. Деян 4:25; 14-е благословение «Шмонэ Эсрэ»). > Однако в повествовании Марка вход Иисуса в Иерусалим не исполняет иудейских националистических надежд на уничтожение нечестивых правителей и очищение Иерусалима от язычников (ср. ПсСол 17:21-46). Иисус возвещает суд на Израиль, не приносящий плода (Мк 11:12-14,20-21; ср. Ос 9:10-17), превративший Божий «дом молитвы для всех народов» в «вертеп разбойников» (Мк 11:15-19; ср. Ис 56:7; Иер 7:11 ...). Согласно дальнейшему рассказу Марка, Иисус говорит о себе как о Владыке (Мк 14:61-62; 15:2). Это владычество Иисуса как «Сына Божьего» есть владычество вселенское (Мк 15:39; ср. Мк 12:6,35-37). > 2.2. Евангелие от Матфея. Матфей, рассказывая о входе Иисуса в Иерусалим, следует Марку, подчеркивая тему вхождения в город давидического царя и влияние на город этого события. Марковская аллюзия на Зах 9:9 в упоминании об «осленке» делается у Матфея эксплицитной через редакторский комментарий, вводящий эту цитату (она спарена с цитатой из Ис 62:11) формулой исполнения (Мф 21:4-5). Пророчество сообщает читателю, что «царь» «Сиона» явился в город, чтобы предъявить на него права (ср. Мф 5:35). Более того, в повествовании Матфея участники события выказывают большее знание о том, что <Иисус потомок Давида>, чем в повествовании Марка. Они восклицают: «Осанна сыну Давидову!» (Мф 21:9; ср. Мк 11:10). Весь город приходит в волнение. «Огромная толпа» стелит перед Иисусом одежду и срезанные с деревьев ветви, выкрикивая приветствия. Это событие потрясает город как землетрясение (Мф 21:8-10). > Однако тема триумфа в матфеевской версии этой истории
несколько приглушена. Цитируя Зах 9:9, Матфей опускает слова «он —
праведный и спасенный [ср. LXX: спасающий]», {В синодальном
переводе — «праведный и спасающий» (Зах 9:9). В <масоретском
тексте> стои́т пассивное причастие nos', т.е. грядущий царь видится спасенным
Богом. Синодальный перевод в данном случае соответствует LXX, где мы находим
противоположное значение: sozon («спасающий»). — Прим. ред. <рус. пер.>}
> Похоже, для Матфея важно, что Иисус сидит не на животном, предназначенном для завоевания, а именно на осле (ср. ПсСол 17:33). В возможной аллюзии на предстоящие страдания Иисуса (ср. Мф 23:37-39) Матфей отмечает, что входящего в город Иисуса считают не только «сыном Давидовым», но и «пророком» (Мф 21:11 ...). > Этот акцент на кротком прибытии давидического царя усиливается контекстом, в котором «сын Давидов» совершает дела милосердия. Для Матфея «сын Давидов» — тот, кто исцеляет (Мф 9:27-34; 12:22-30; 15:21-28; 20:29-34), кто по приходе в Иерусалим не столько судит, сколько очищает Храм, чтобы отверженные, слепые и хромые (ср. 4Цар 5:8 LXX; M.Хагига 1:1; lQSa 2:3-10; 11QT 45:12-14) приветствовались и исцелялись от своих немощей (Мф 21:12-17 ...). Т.о., матфеевский «сын Давидов» — «слуга» (Мф 12:15-21; ср. Ис 42:1-4 ...) и «тот, который должен придти» (Мф 11:2-6; ср. Ис 29:18-19; 35:5-6; 61:1), исполняющий Божью волю: «Милости хочу, а не жертвы» (Ос 6:6; ср. Мф 9:10-13; 12:5-7; ср. Авот рабби Натана 4). Контраст с фарисейским «сыном Давидовым», который проявляет силу, чтобы уничтожать и сокрушать, очевиден (ср. ПсСол 17:21-46). > В матфеевской версии рассказа о входе Иисуса в Иерусалим есть любопытная особенность, давно занимавшая комментаторов. Создается впечатление, что Иисус восседает сразу на двух животных (Мф 21:2-3,5,7). Как это понять? По мнению ряда ученых, Матфей не понял параллелизм в Зах 9:9, решив, что там идет речь о двух животных. Однако явное знание евангелистом иврита заставляет усомниться в данном предположении. Некоторые исследователи усматривали здесь проявление важности для евангелиста наличия двух свидетелей (ср. Мф 8:28; 9:27; 18:16,19; 20:30; 21:1; 26:60). Однако и эта гипотеза представляется не вполне убедительной. Поскольку Матфей приспосабливает ветхозаветные цитаты к повествованию, а не наоборот (), более правдоподобно другое предположение. Он располагал независимым преданием о двух животных, осленке и его матери (ср. Ин 12:14; Быт 49:11; В.Т. Бава Батра 5:3). Это может также объяснить, почему он пропускает упоминание Марка о том, что на осленка еще никто не садился (Мк 11:2). Как же понять слова Матфея, что Иисус «сел поверх их» (Мф 21:7)? Возможны несколько вариантов. > 1) Слово «их» относится к одеждам. Т.е. Иисус сидит на одеждах, возложенных на одного животного (Ориген). > 2) Это место текста может быть испорчено. Отметим, что в некоторых манускриптах стои́т: «на него». > 3) Имеется в виду восточный трон, ставившийся на двух животных (Климент Александрийский). (Это предположение менее вероятно.) > 2.3. Евангелие от Луки. Подобно Матфею, Лука в своем рассказе следует за Марком, подчеркивая, что Иисус — царь и входит в Иерусалим как царь. > Иисус приходит в Иерусалим после длительного путешествия, рассказ о котором занимает значительную часть третьего Евангелия (Лк 9:51-18:34) и начинается словами: «Он восхотел идти в Иерусалим». Этот путь — то, что Он должен сделать как «Грядущий». (На это обращается внимание в Лк 13:31-35 — отрывке, представляющем собой центр хиазма, каковым является рассказ о пути в Иерусалим.) В город Иисус приходит через Иерихон. Там, как и у Марка, Он встречает слепого, приветствующего Его как «сына Давидова» (Лк 18:35-43). Однако до рассказа о входе в Иерусалим Лука вставляет две перикопы, чтобы усилить тему Иисуса как давидического «Спасителя, который есть Мессия, Господь» (Лк 2:11). Первая из них — рассказ о спасении Закхея, потерянного сына Авраама (Лк 19:1-10; ср. Иез 34:16). Вторая — аллегорическая притча о вельможе, который отправился в дальнюю страну получить себе царство и возвратился судить нечестивых граждан своей страны, отказывавшихся признавать его царское достоинство (Лк 19:11-28; ср. Деян 1:11; 3:20-21; 17:31). > После этого Иисус направляется к горе Елеонской. На важность этого места указывает двукратное его упоминание (Лк 19:29,37; ср. Зах 14:4). Оттуда Он начинает царский «спуск» на осленке к городу и Храму. Когда Иисус подъезжает на осленке к спуску с горы, толпа учеников открыто приветствует Его, громко восхваляя Бога за все виденные ими чудеса (Лк 19:37). В приветствии, как оно приводится у Луки, царское достоинство Иисуса признаётся открыто, так как ученики видоизменяют приветствие Пс 117:26, восклицая: «Благословен царь, грядущий во имя Господне!» (Лк 19:38; ср. Ин 12:13). Вместо марковской мольбы о помощи («Осанна!», т.е. «Спасай нас!») мы видим такие слова: «Мир на небесах и слава в вышних!» (Лк 19:38; ср. Лк 2:14). Ликования нельзя сдерживать, ибо «если они умолкнут, то камни возопиют» (Лк 19:40). > Согласно Луке, Иисус входит в Иерусалим во многом для того, чтобы предъявить право на Храм (ср. Лк 2:49), очистить его и использовать как место для учения (Лк 19:45-48; 20:1; 21:37-38 ...). Т.о., Иисус приходит в Храм не как земной царь. Его приход — это в каком-то смысле Божественное посещение (Лк 19:44; ср. Лк 1:68,78; 7:16), приход Господина (Лк 19:31,34, но ср. 19:33; Мал 3:1). Хотя люди не видят значение этого события и Иисус разделяет участь пророков (Лк 19:41-44), Его притязание на Храм остается в силе: после Воскресения Храм становится местом, где возвещается сила «имени Иисуса» (Деян 3:1-4:22; ср. 3Цар 8:27-30), — сила, этим местом не ограниченная (ср. Деян 7:39-50; 8:12; 10:48; 16:18). Согласно Луке, сфера владычества Иисуса лежит за пределами земных царств (ср. Деян 1:6-8) и не представляет собой политической угрозы для власть имущих (ср. Лк 23:3-4,47; ср. Деян 25:8,25). Мир, который Иисус устанавливает как царь, есть «мир на небесах» (Лк 19:38,42), который будет излит через Святого Духа на призывающих Его имя (ср. Деян 2:1-42; 10:34-43). <..... (4. Евангелие от Иоанна см. в вып. #4059)> > 3. Историческая достоверность рассказа о входе в Иерусалим>
Как видно из предыдущего обзора, в ходе интерпретации ранними христианами
входа Иисуса в Иерусалим рассказ о нём оброс различного рода подробностями ().
Поэтому некоторые скептически настроенные ученые сомневаются, что мессианские
особенности данного рассказа исторически достоверны. Отметив, что рассказ
делится на две части (приобретение животного (Мк 11:1-7; ср. Ин 12:14)
+ праздничный вход в город > Однако такой скептицизм неоправдан. Как показал Дж.Д.М.Деррет, рассказ о получении животного отражает распространенную процедуру добычи правителем или рабби средства передвижения с использованием царского права на реквизицию (angaria; ср. 1Цар 8:16) и следует иудейскому закону о займах (Исх 22:14-15). Следовательно, некорректно определять данный рассказ в категорию легенд. Далее, решение Иисуса въехать в город на животном — «поразительное и нарочитое нарушение обычного ограничения, согласно которому Он должен был войти в город пешком» (Харви 129; ср. М. Хагига 1:1; М. Берахот 9.5). Заметим, что мессианская интерпретация Зах 9:9 в иудаизме до IV в. не засвидетельствована. Поэтому вероятно, что память об этом ярком событии коренится в реальном историческом факте. Действия присутствующих, которые выкрикивают приветствие из Пс 117:25-26, машут пальмовыми ветвями или стелют их на дорогу, также выглядят естественными. Они отражают пасхальные обычаи (М. Песахим 5:7; 10:5-7), а также обычаи праздника Кущей (М. Сукка 3-4) и Хануки (1Макк 13:51; 2Макк 10:6-7; см. Праздники). Кроме того, еврейское восклицание «Осанна!» (не транслитерирующееся в Пс 117:25 LXX), хоть и сохраненное в евхаристической литургии ранней Церкви (Дидахе 10:6), может быть воспоминанием об историческом событии. > Есть основания предполагать, что, когда Иисус вошел в Иерусалим, это событие уже понималось как приход торжествующего царя. Что касается реакции властей, то, хотя Евангелия о ней не сообщают, выдвинутое против Иисуса на суде обвинение («Царь Иудейский»; Мк 15:2,26) может означать, что вход в Иерусалим всё-таки возбудил их подозрения (). Это не было необычным. Как показали Р.А.Хорсли и Дж.С.Хэнсон, харизматические лидеры среди иудейских крестьян I в. н.э., даже не претендующие прямо на принадлежность к царскому или давидическому роду, иногда принимали титул «царя» в надежде на то, что именно они избавят народ от иноземных угнетателей (ср. Иос. Флав. Древности 17.10.5-8 § 271-285). Иисус возвещал Царство Божье, учил как власть имеющий (), творил чудеса и призвал учеников. Это, несомненно, рождало надежду, что Он-то и освободит Израиль (ср. Мк 11:2-6 / Лк 7:18-23). Однако вход Иисуса в Иерусалим (верхом на осле) — ответ на эти чаяния, сообразный со всем духом Его служения. Иисус не политический завоеватель. Он Царь, но Царь, пришедший в смирении и пришедший служить (Зах 9:9; ср. Мф 20:28 / Мк 10:45 / Лк 22:27).
+++
В.Н.Кузнецова: Въезд
Господа в Иерусалим
#
Буду рад прочитать Ваши мнения о представляемых в рассылке текстах –
-- Да благословит вас Иисус Христос!
Александр
Поляков, священник mailto:mjtap@ya.ru [Другие
способы связи: Телеграм;
Whatsapp: alrpol; Скайп: alr_pol;
--------------------------------------------- *Радуйтесь
всегда, ведь вы живете в единении с Господом! ********************************************* /+/ воскресное апост. чтение. В цитатах из Нового Завета в 'подвале' выпусков обычно используется перевод В.Н.Кузнецовой messia.ru/biblia/nz/kuzn/index.htm.
Выпуск в архиве –> messia.ru/rasylka/022/4167.htm
Поделиться:
[эта
возможность доступна только при просмотре выпуска на сайте]
Архив рассылки + подписка –> messia.ru/rasylka/#0
Следить
за новыми выпусками рассылки и другими материалами сайта можно
странички сайта ХП: »вКонтакте« / facebook
************ Сайт "Христианское просвещение" -> messia.ru | |||||
|
| ![]() |