=рассылка *Мысли о вере и Церкви*=
Христос воскрес!* 7 декабря 2029 г. ст.ст., 28-е воскресенье по Пятидесятнице.литургические чтения: Кол.1:12-18; Лк.17:12-19 (29-го воскр.).
> <Кол.>1.3-14 БЛАГОДАРСТВЕННАЯ МОЛИТВА<.....> > <....> 1.12 Отца — в некоторых рукописях: «Отца Христа». <...> <.....> > Ст. 12 — С радостью благодарите Отца за то, что Он дал вам право разделить жребий святого Своего народа в Царстве света — Некоторые ученые полагают, что слова́ с радостью относятся к предыдущему стиху. Следовательно, Павел и Тимофей призывают колоссян переносить жизненные тяготы с радостью. Надо помнить, что в древних рукописях не было знаков препинания, поэтому мы не всегда можем быть уверены в том, где заканчивается стих и начинается новый. Но всё же бо́льшая часть комментаторов уверена в том, что этими словами начинается ст. 12. > Но есть и вторая проблема у этого стиха: кто благодарит Отца? Ведь в оригинале предложение не закончено, оно продолжается, и в нём нет личного глагола, а есть только причастие. Возможно, перед нами семитизм, когда причастие выступает в функции повелительного наклонения. Подобных примеров немало в Новом Завете. В таком случае это Павел обращается к колоссянам с призывом благодарить Бога. Но возможно иное понимание: Павел сам возносит благодарение Отцу. В стихе есть разночтение: в одних рукописях стои́т: «Он дал вам право», а в других: «Он дал нам право». Если принять чтение «нам», то естественнее предположить, что благодарит Павел — за себя и за всех остальных христиан. Но если мы согласимся с доводами тех исследователей текста, которые считают более верным чтение «вам», то этот призыв Павла обращен к колоссянам. Это они должны уметь радоваться, невзирая ни на что. Ведь радость — великий дар Святого Духа. Недаром в Письме галатам апостол, перечисляя качества «плода» Духа, ставит радость сразу же вслед за любовью (5.22). Благодарите Отца — Кроме того, Павел напоминает христианам о том, что им не следует забывать о благодарности за то великое благодеяние, которое даровал им Бог. «Благодарение в посланиях Павла означает благодарное состояние ума, которое находит свое внешнее и часто публичное исповедание. Напоминание о том, что́ Бог милосердно совершил в Своем Сыне, может благотворно воздействовать и на других христиан и побудить их воздать хвалу и благодарность Богу... Радостное благодарение — это состояние непрестанной хвалы Богу, в котором должны пребывать христиане. Фактически, это признак истинного христианина». {Новый Библейский Комментарий, часть 3, Новый Завет, с. 586.} Жребий — в Библии первоначально так называлась часть обещанной земли, которую по жребию получали двенадцать племен после завоевания Ханаана. Но позже слово стало значить удел, наследие, часть; участь. > Некогда колоссяне были язычниками и не знали Бога, а следовательно, к ним не относились те великие обещания, которые были даны народу Божьему. Святым народом — дословно: «святым». Святым в Библии назывался народ Израиля, потому что Бог избрал его и отделил для Себя. Словосочетание «жребий, или наследие святых» было распространено в те времена. Так, в Кумранских рукописях оно встречается несколько раз, там участью святых названо присоединение кумранской общины к собранию небесных ангелов. Но в этом письме ангелы никогда не называются святыми, следовательно, слово употреблено в обычном для Павла смысле: это все христиане, все верующие вне зависимости от их прежней религии, национальности, пола и социального положения (см. 3.11 и Гал 3.28). Их жребий, то есть участь — быть усыновленными Богом и получить те обещания, которые Бог дал некогда Аврааму (Быт 13.14-17). Но теперь эти обещания несравненно больше, чем то, что было обещано Аврааму: это спасение, что уже дожидается христиан на небесах (1.5; ср. 3.1-4). В Царстве света — дословно: «в свете». С глубокой древности свет был образом всего того, что исходит от Бога, синонимом небесной сферы. Свет — это жизнь, это знание, это любовь. Царство света в следующем стихе названо Царством <Божьего любимого> Сына. > Ст. 13-14 — Он избавил нас от власти тьмы и переселил в Царство Своего любимого Сына, благодаря которому мы получили свободу — прощение грехов — В отличие от света тьма — это сфера всего враждебного Богу, это царство дьявола и зла. Будучи язычниками и не зная Бога, будучи отчуждены от Него (см. 1.21), колоссяне находились полностью во власти этих злых сил и греха. Эта власть так сильна, что человек сам по себе, по собственной воле не способен от нее освободиться, даже если очень захочет. Только Бог смог это сделать — и то страшной ценой: смертью Своего Сына на кресте. Колоссяне никогда не должны забывать об этой величайшей жертве. Глагол переселил, вероятно, употреблен здесь потому, что люди помнили о практике древних восточных империй: захватив какой-то народ, они переселяли его в другие земли. Из Библии мы лучше всего знаем о депортации после завоевания Израиля Ассирией, а затем Вавилоном, и эта последняя депортация традиционно называется вавилонским пленом. Но если такое переселение воспринималось людьми как страшное и трагическое событие, то здесь смысл сло́ва кардинально меняется. Оно уже напоминает Исход из Египта, когда Бог вывел Свой народ из страны рабства и сделал их свободными людьми. Христиане навеки покинут царство тьмы с его злом, грехом и смертью и обретут новую землю, исполненную Божественного света. Она названа Царством Сына. Но мы должны помнить, что слово «царство» в Новом Завете употребляется не как указание на какое-то место на земле или на небе, но это прежде всего царская власть, царствование. Бог в Библии очень часто именовался Царем, и теперь Его Сын, сидящий рядом с Ним по правую руку, становится Его Соправителем. Мы видим, как в письмах Павла Царство Бога часто начинает именоваться Царством Сына Божьего. Апостол видит в этом исполнение обещания Бога, согласно которому на престоле народа Божьего будет восседать Потомок Давида, царствованию которого не будет конца (2Цар 7.12-16). В этом письме словосочетание «Сын Бога» употреблено единственный раз. Сын — метафора, указывающая на величайшую близость. Сын назван любимым — в оригинале семитский оборот: «Сын Его любви». В еврейском языке слово «любимый» может означать «единственный»; ср. Ин 1.18. Через Него — дословно: «в Нём»; см. коммент. на 1.2. Свободу — буквально: «искупление». Первоначально искупление означало выкуп, уплату некой суммы денег для того, чтобы освободить пленного или раба. Но в Библии оно приобрело и другое значение — «освобождение». Так, например, Бог, выведший Свой народ из Египта, назван Искупителем, хотя Он не уплачивал фараону никакого выкупа. В Новом Завете Искупитель — Христос, освобождающий всех, кто верит в Него, от рабства у греха. [ В.Н.Кузнецова.
Из книги "Письма апостола Павла: Письмо церкви в Колоссах. Письмо Филемону. Перевод и комментарий" // М.: ОПУ оси. прот. А. Менем,, 2016 ]
по
теме апостольского чтения см. тж.:
к
евангельскому чтению см.: +++
свящ. Александр Мень:
#
Буду рад прочитать Ваши мнения о представляемых в рассылке текстах –
-- Да благословит вас Распятый за нас и Воскресший!
Александр
Поляков, священник mailto:mjtap@ya.ru [Другие
способы связи: Телеграм;
Whatsup: alrpol; Скайп: alr_pol;
--------------------------------------------- *Для
чистых всё чисто, * * * *<Я> не перестаю благодарить
за вас, *
* * *Своим ученикам Иисус сказал: * * * *Однажды, когда Он входил в деревню, * * * *Затем Иисус начал рассказывать народу
такую притчу: ********************************************* /*/
апост. чтение субботы (в этом году читается в
пятницу). В цитатах из Нового Завета в 'подвале́ выпусков обычно используется перевод В.Н.Кузнецовой messia.ru/biblia/nz/kuzn/index.htm.
Выпуск в архиве –> messia.ru/rasylka/020/3993.htm
Архив рассылки + подписка –> messia.ru/rasylka/#0
Следить
за новыми выпусками рассылки и другими материалами сайта можно
странички сайта ХП: »вКонтакте« / facebook
************ Сайт "Христианское просвещение" -> messia.ru | |||||
|
| ![]() |